A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
73
similar
results for Tonfigur
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Similar words:
Tanzfigur
Similar words:
configure
Organisationssystem
{n}
;
System
{n}
organizational
set-up
;
set-up
;
setup
[Am.]
Es
dauerte
eine
Weile
,
bis
ich
das
Ablagesystem
verinnerlicht
hatte
.
It
took
me
a
while
to
learn
the
set-up
of
the
filing
system
.
Mit
diesem
Computerprogramm
lassen
sich
ganz
einfach
individuelle
Konfigurationen
erstellen
.
The
software
makes
it
easy
to
create
custom
set-ups
.
Mit
der
neuen
Organisationsstruktur
wird
die
Abteilung
für
ihre
Finanzen
selbst
verantwortlich
.
Under
the
new
set-up
the
department
will
have
responsibility
for
its
own
finances
.
Wir
haben
ein
tolles
System:
An
drei
Tagen
arbeitet
meine
Frau
von
zu
Hause
aus
,
an
zwei
Tagen
kümmere
ich
mich
um
die
Kinder
zu
Hause
.
We
have
a
great
set-up:
On
three
days
,
my
wife
will
work
from
home
,
on
two
days
I'll
take
care
of
the
kids
at
home
.
jds
.
Orientierung
{f}
[geogr.]
[psych.]
sb
.'s
bearings
die
Orientierung
verlieren
to
lose
your
bearings
sich
orientieren
;
sich
zurechtfinden
to
get
/
find
/
figure
out
/
gather
your
bearings
sich
anhand
einer
Karte
orientieren
to
figure
out
your
bearings
,
using
a
map
Nach
dem
Aufwachen
brauchte
ich
ein
paar
Sekunden
,
um
mich
zurechtzufinden
.
It
took
me
a
couple
of
seconds
to
find
my
bearings
after
I
woke
up
.
Parkordnung
{f}
;
Parkanordnung
{f}
;
Parkplatzanordnung
{f}
;
Parkstandanordnung
{f}
[Dt.]
(
Aufstellungsrichtung
der
Fahrzeuge
)
parking
layout
;
parking
configuration
Längsparkordnung
{f}
;
Längsaufstellung
{f}
parallel
parking
layout
[Br.]
;
parallel
parking
configuration
[Br.]
;
in-line
parking
layout
[Am.]
;
in-line
parking
configuration
[Am.]
Schrägparkordnung
{f}
;
Schrägaufstellung
{f}
angled
parking
layout
;
angle
parking
layout
;
angled
parking
configuration
;
diagonal
parking
layout
[Am.]
;
diagonal
parking
configuration
[Am.]
;
echelon
parking
layout
[Am.]
;
echelon
parking
configuration
[Am.]
Querparkordnung
{f}
;
Queraufstellung
{f}
right-angle
parking
layout
;
right-angle
parking
configuration
;
ninety-degree
parking
layout
;
90-degree
parking
layout
;
ninety-degree
parking
configuration
;
nose-to-kerb
parking
layout
[Br.]
;
perpendicular
parking
layout
[Am.]
jds
.
Sache
sein
;
an
jdm
.
sein
[geh.]
;
jdm
.
zustehen
,
etw
.
zu
tun
{v}
to
be
for
sb
.
to
do
sth
.
Es
ist
nicht
an
mir
,
das
zu
beurteilen
.
It's
not
for
me
to
assess
that
.
Ein
Urteil
über
sie
steht
mir
nicht
zu
.
It
is
not
for
me
to
judge
her
.
Sie
sagte
,
das
müsse
ich
schon
selbst
herausfinden
.
She
said
it
was
for
me
to
figure
out
.
Steuergerät
{n}
;
Steuereinheit
{f}
;
Regeleinrichtung
{f}
[techn.]
control
device
;
control
unit
;
controller
;
control
pendant
Steuergeräte
{pl}
;
Steuereinheiten
{pl}
;
Regeleinrichtungen
{pl}
control
devices
;
control
units
;
controllers
;
control
pendants
ABS-Steuergerät
ABS
control
unit
Clustersteuereinheit
{f}
[comp.]
cluster
controller
/CC/
elektronische
Steuereinheit
{f}
electronic
control
unit
/ECU/
ein
Steuergerät
konfigurieren
/
parametrieren
/
bedaten
to
configure
/
parameterize
/
parametrize
/
parameterise
[Br.]
a
control
unit
Verstand
{m}
;
Geist
{m}
;
Köpfchen
{n}
;
Esprit
{m}
[geh.]
;
Grips
{m}
[ugs.]
;
Witz
[veraltend]
wit
sprühender
Witz
lambent
wit
Geistlosigkeit
{f}
lack
of
wit
Scharfsinn
{m}
;
scharfer
Verstand
{m}
keen
wit
Schlagfertigkeit
{f}
ready
wit
geistiger
Wettstreit
battle
of
wits
Esprit/Witz
haben
to
have
wit
genug
Grips
haben/clever
genug
sein
,
um
etw
.
zu
tun
to
have
the
wit
to
do
sth
.
vor
Angst
nicht
klar
denken
können
to
be
scared/frightened
out
of
your
wits
sich
besinnen
;
in
sich
gehen
;
seine
Gedanken
sammeln
;
zur
Besinnung
kommen
;
seine
fünf
Sinne
zusammennehmen
to
gather/collect/recover
your
wits
sich
mit
jdm
.
geistig
messen
to
pit
your
wits
against
sb
.
[Br.]
;
to
match
wits
with
sb
.
[Am.]
sich
gewitzt
durchs
Leben
schlagen
;
sich
mit
Witz
und
List
durchschlagen
to
live
by
your
wits
In
Krisensituationen
behält
sie
einen
klaren
Kopf
.
She
can
keep
her
wits
about
her
in
crisis
situation
.
Ich
musste
meinen
ganzen
Verstand
zusammennehmen
,
um
den
Rückweg
zu
finden
.
I
needed
all
my
wits
to
figure
out
the
way
back
.
Ich
muss
meine
Gedanken
beisammen
haben
.
I
must
have
my
wits
about
me
.
Wiederholungseinheit
{f}
;
Wiederholeinheit
{f}
;
Repetiereinheit
{f}
[chem.]
repeat
unit
;
repeating
unit
Wiederholungseinheiten
{pl}
;
Wiederholeinheiten
{pl}
;
Repetiereinheiten
{pl}
repeat
units
;
repeating
units
konfigurative
Wiederholungseinheit
configurational
repeat
unit
konstitutive
Wiederholungseinheit
;
konstitutive
Repetiereinheit
/KRE/
constitutional
repeat
unit
/CRU/
Stereorepetiereinheit
{f}
stereorepeating
unit
kein
Wunder
sein
;
nur
logisch
sein
;
ganz
klar
sein
{vi}
(
Sache
)
to
make
sense
;
to
figure
[Am.]
(of a
thing
)
Jetzt
wird
einem
alles
klar
.
It
all
makes
sense
now
.
Wenn
deine
Schwester
älter
ist
,
ist
es
kein
Wunder
/
ist
es
ganz
klar
,
dass
sie
dir
in
einigen
Dingen
voraus
ist
.
If
your
sister
is
older
,
it
makes
sense
/
it
figures
that
she'd
be
ahead
of
you
in
some
things
.
Unter
diesen
Umständen
ist
es
nur
logisch
,
dass
Harry
Ginny
bewundert
.
Given
these
circumstances
,
it
makes
sense
/
it
figures
that
Harry
would
admire
Ginny
.
ausstatten
{vt}
to
configurate
ausstattend
configurating
ausgestattet
configurated
etw
.
beziffern
{vt}
(
nummerieren
)
to
number
sth
.;
to
mark
sth
.
with
numbers
;
to
figure
sth
.
[mus.]
beziffernd
numbering
;
marking
with
numbers
;
figuring
beziffert
numbered
;
markes
with
numbers
;
figured
dass
;
daß
[alt]
{conj}
that
vermuten
,
dass
...
to
figure
that
...
dafür
,
dass
...
considering
draufkommen
{vi}
(
die
Lösung
finden
)
[ugs.]
to
figure
it
out
draufkommend
figuring
it
out
draufgekommen
figured
it
out
erscheinen
;
auftauchen
{vi}
to
figure
erscheinend
;
auftauchend
figuring
erschienen
;
aufgetaucht
figured
in
der
Liste
erscheinen
to
figure
in
the
list
auf
einer
Liste
stehen/vorkommen
to
figure
on
a
list
falsch
konfiguriert
;
fehlerhaft
konfiguriert
{adj}
[comp.]
misconfigured
Ein
falsch
konfigurierter
Webdienst
war
die
Ursache
für
den
kürzlich
aufgetretenen
Ausfall
.
A
misconfigured
web-service
was
the
cause
of
the
recent
outage
.
figurieren
{vt}
[geh.]
to
figure
figurierend
figuring
figuriert
figured
etw
.
herausfinden
;
etw
.
herausbekommen
;
etw
.
rauskriegen
[ugs.]
;
auf/hinter
etw
.
kommen
{vi}
to
figure
out
↔
sth
.;
to
puzzle
out
↔
sth
.;
to
work
out
↔
sth
.
[Br.]
;
to
figure
sth
.
[Am.]
herausfindend
;
herausbekommend
;
rauskriegend
;
auf/hinter
kommend
figuring
out
;
puzzling
out
;
working
out
;
figuring
herausgefunden
;
herausbekommen
;
rausgekriegt
;
auf/hinter
gekommen
figured
out
;
puzzled
out
;
worked
out
;
figured
Das
musst
du
selbst
herausfinden
.
You
have
to
work
that
out
for
yourself
.
Lass
mich
kurz
überlegen
.
Let
me
just
work
it
out
.
Keine
Angst
,
wir
finden
schon
einen
Weg
.
Don't
worry
,
we'll
figure
something
out
.
Ich
verstehe
nicht
,
warum
er
das
tat
.
I
can't
figure
(out)
why
he
did
it
.
etw
.
herausfinden
;
ausknobeln
;
ausrechnen
{vt}
to
figure
out
↔
sth
.;
to
reason
out
↔
sth
.
herausfindend
;
ausknobelnd
;
ausrechnend
figuring
out
;
reasoning
out
herausgefunden
;
ausgeknobelt
;
ausgerechnet
figured
out
;
reasoned
out
ein
mathematisches
Problem
lösen
to
figure
out
a
math
problem
etw
.
konfigurieren
;
einrichten
;
einstellen
;
gestalten
{vt}
to
configure
konfigurierend
;
einrichtend
;
einstellend
;
gestaltend
configuring
gekonfiguriert
;
eingerichtet
;
eingestellt
;
gestaltet
configured
konfiguriert
configures
konfigurierte
configured
zu
kurz
gegriffen
sein
;
zu
kurz
greifen
{vi}
not
to
go
far
enough
;
to
be
too
narrow
an
approach/view
;
to
fall
short
of
what
is
meant/required
etc
.
Diese
Maßnahmen
greifen
zu
kurz
.
These
measures
do
not
go
far
enough
.
Diese
Probleme
als
rein
persönliche
Schwäche
auszulegen
greift
viel
zu
kurz
.
Seeing
these
problems
solely
as
a
personal
weakness
is
far
too
narrow
a
view
to
take
.
Diese
Definition
ist
viel
zu
kurz
gegriffen
/
greift
viel
zu
kurz
.
This
definition
falls
far/well/a
long
way
short
of
the
actual
meaning
of
the
word
.
Es
wäre
zu
kurz
gegriffen
,
wollte
man
das
Phänomen
auf
Zahlen
reduzieren
.;
Es
würde
zu
kurz
greifen
,
das
Phänomen
auf
Zahlen
zu
reduzieren
.
It
would
be
too
narrow
an
approach
to
reduce
the
phenomenon
to
figures
.
etw
.
merken
;
schnallen
;
realisieren
;
checken
[Jugendsprache]
{vt}
;
sich
über
etw
.
klar
werden
;
aus
etw
.
schlau
werden
{vi}
to
suss
sth
.
[Br.]
[coll.]
;
to
suss
out
↔
sth
.
[Br.]
[coll.]
;
to
figure
out
sth
.
[Am.]
(realize
sth
.)
Es
wurde
ihnen
langsam
klar
,
dass
...
They
began
to
suss
that
...
Ich
werde
daraus
nicht
schlau
.
I
can't
figure
it
out
.
Er
hat
sie
jahrelang
betrogen
,
aber
sie
hat
nie
etwas
gemerkt
.
He
cheated
on
her
for
years
,
but
she
never
sussed
.
Wir
haben
bald
geschnallt
,
dass
sie
nicht
die
Wahrheit
sagt
.
We
soon
sussed
that
she
wasn't
telling
the
truth
.
Ich
hab
jetzt
,
glaube
ich
,
gecheckt
,
warum
.
I
think
I've
sussed
the
reason
for
it
.
Wir
kriegen
das
Problem
gelöst
.
[Dt.]
[Jugendsprache]
We're
getting
the
problem
sussed
.
etw
.
neu
konfigurieren
{vt}
[comp.]
to
reconfigure
sth
.
neu
konfiguriert
reconfigurred
neu
gekonfiguriert
reconfigured
planparallel
;
in
parallelen
Ebenen
angeordnet
{adj}
[math.]
[techn.]
plan-parallel
;
with
parallel
faces
(postpositive)
planparallele
Anordnung
plane-parallel
configuration
Planparallel-Läppchen
plane-parallel
lapping
aus
jdm
.
schlau
werden
{vi}
to
figure
sb
.
out
Ich
werde
aus
ihr
einfach
nicht
schlau
.
I
can't
figure
her
out
at
all
.
More results
Search further for "Tonfigur":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners