A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
contrariety
contrarily
contrariness
contrariwise
contrary
contrary to
contrary to agreement
contrary to duty
contrary to expectations
Search for:
ä
ö
ü
ß
2135
similar
results for
contrary
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Die
jüngsten
Daten
beweisen
das
Gegenteil
.
Recent
data
is
evidence/proof
to
the
contrary
.
Ich
fühle
mich
nicht
schläfrig
.
Ganz
im
Gegenteil
.
I
don't
feel
sleepy
.
Quite
the
contrary
. /
Quite
the
opposite
.
Wenn
ich
von
Ihnen
nichts
Gegenteiliges
höre
,
nehme
ich
an
,
dass
meine
Anwesenheit
nicht
erforderlich
ist
.
Unless
I
hear
to
the
contrary
from
you
, I
assume
my
attendance
is
not
required
.
Anders
als
im
Regiefach
und
entgegen
der
Tradition
aus
der
Zeit
von
Peter
Palitzsch
bis
Claus
Peymann
,
als
in
Stuttgart
von
Gert
Voss
und
Kirsten
Dene
bis
Hannelore
Hoger
und
Therese
Affolter
eine
bedeutende
Garde
des
deutschen
Schauspiels
reifte
,
hat
Schirmers
Intendanz
bisher
kaum
Ausnahmeschauspieler
hervorgebracht
. [G]
In
contrast
to
Schirmer's
policy
with
directors
,
and
contrary
to
the
tradition
from
Peter
Palitzsch
to
Claus
Peymann
, a
period
when
an
important
group
of
German
actors
from
Gert
Voss
and
Kirsten
Dene
to
Hannelore
Hoger
and
Therese
Affolter
came
to
maturity
in
Stuttgart
,
Schirmer's
general
directorship
has
produced
scarcely
an
outstanding
actor
.
Anders
als
seine
Vorgänger
,
Bubis
und
davor
Galinski
,
setzt
sich
Spiegel
mit
der
Frage
auseinander
,
warum
die
Deutschen
nicht
gesehen
haben
und
noch
immer
nicht
sehen
,
welche
Verstümmelungen
sie
sich
mit
dem
Antisemitismus
selbst
zufügen
. [G]
Contrary
to
his
predecessors
Bubis
and
before
him
,
Galinski
,
Spiegel
focuses
on
the
question
of
why
the
Germans
never
saw
,
and
still
don't
see
,
what
a
crippling
effect
their
anti-Semitism
is
having
on
themselves
.
Anders
als
sonst
üblich
fanden
hier
gemeinsam
Sephardim
und
Aschkenasim
,
also
Juden
der
Ladino-Gemeinde
mit
ursprünglich
spanisch-portugiesischer
Herkunft
und
mittel-
und
osteuropäische
Juden
,
ihre
letzte
Ruhestätte
. [G]
Contrary
to
standard
practice
elsewhere
,
both
Sephardim
und
Ashkenazim
,
that
is
to
say
Jews
from
the
Ladino
community
who
originally
are
of
Spanish-Portuguese
origin
and
Central
and
Eastern
European
Jews
,
found
their
last
resting
places
there
.
Auch
gegen
anfängliche
Widerstände
des
angestammten
Abonnement-Publikums
setzten
Intendant
Klaus
Zehelein
und
seine
Ko-Intendantin
Pamela
Rosenberg
(
sie
ist
mittlerweile
Intendantin
in
San
Francisco
,
wo
sie
ihren
Vertrag
aber
über
2006
hinaus
nicht
verlängern
wird
)
seit
Anfang
und
Mitte
der
1990-er
Jahre
ein
ästhetisches
Konzept
durch
,
welches
sich
nicht
an
den
altbewährten
Mustern
orientierte
,
sprich:
sich
nicht
nach
teuren
,
berühmten
Jet-Set-Künstlern
ausrichtete
,
sondern
ganz
im
Gegenteil
den
Nachwuchs
förderte
und
,
ein
ganz
wesentlicher
Punkt
,
der
Dramaturgie
eine
führende
Rolle
zuwies
. [G]
Since
the
beginning
and
middle
of
the
1990's
general
director
Klaus
Zehelein
and
his
co-general-director
Pamela
Rosenberg
(who
in
the
meantime
has
been
working
as
general
director
at
the
San
Francisco
Opera
,
but
will
not
renew
her
contract
after
2006
)
have
succeeded
in
realising
,
even
against
the
initial
resistance
of
the
old
subscribers
,
an
aesthetic
concept
which
is
not
oriented
to
the
old
tried-and-true
model
of
famous
and
expensive
jet-set
artists
but
,
quite
to
the
contrary
,
fosters
the
new
generation
of
artists
and
(a
very
essential
point
)
assigns
a
leading
role
to
dramaturgy
.
Città
Slow
will
keinen
weltfremden
Idealismus
und
auch
keine
Marketingstrategie
verkaufen
sondern
handfeste
und
bodenständige
Kommunalpolitik
im
Sinne
der
Agenda
21
mitbestimmen
.
Dazu
gehört
als
wichtiges
Instrument
,
die
Produkte
aus
der
Region
zu
stärken
. [G]
Città
Slow
does
not
promote
unrealistic
idealism
,
nor
is
it
simply
a
marketing
strategy
.
On
the
contrary
:
it
encourages
the
development
of
practical
policies
to
benefit
local
communities
in
line
with
Agenda
21
. A
key
aspect
is
making
good
use
of
regional
produce
.
Damit
erklärt
sich
das
gewaltige
Wachstum
der
Siedlungsflächen
,
dem
aber
kein
vergleichbares
Einwohnerwachstum
entspricht:
Die
Einwohnerdichte
geht
vielmehr
stetig
zurück
. [G]
This
explains
the
massive
spread
of
settlement
areas
-
but
this
is
not
matched
by
a
comparable
rise
in
population
.
On
the
contrary
,
population
density
is
steadily
decreasing
as
a
result
.
Das
ist
bislang
nicht
geschehen
,
im
Gegenteil
hat
Benedikt
XVI
.
jene
überrascht
,
die
in
ihm
nur
den
"Panzerkardinal"
und
finsteren
Glaubenswächter
sahen
. [G]
Until
now
this
has
not
occurred
;
on
the
contrary
,
Benedict
XVI
has
surprised
those
who
saw
only
the
"cardinal
in
armor"
and
sinister
watchdog
of
the
faith
in
him
.
Dass
Münster
bei
so
viel
Geschichte
jedoch
weit
davon
entfernt
ist
,
im
Althergebrachten
zu
erstarren
,
liegt
zu
einem
guten
Teil
daran
,
dass
in
der
280
.000
Einwohner
zählenden
Stadt
rund
55
.000
Studenten
leben
.
Die
meisten
von
ihnen
sind
an
der
Westfälischen
Wilhelms-Universität
immatrikuliert
,
die
1780
ihren
Lehrbetrieb
aufnahm
und
die
drittgrößte
Hochschule
in
Deutschland
ist
. [G]
Münster
may
be
steeped
in
history
-
but
it
is
certainly
not
buried
in
the
past
.
Quite
the
contrary
:
it
has
a
lively
atmosphere
,
largely
due
to
the
55
000
students
among
its
population
of
280
000
,
most
of
whom
are
studying
at
Germany's
third
largest
university
,
the
Westphalian
Wilhelm
University
of
Münster
,
founded
in
1780
.
Dem
vielgestaltigen
Wiederaufbau
des
Landes
nach
1945
zwischen
Rekonstruktion
,
Kontinuität
und
radikalem
Traditionsbruch
geht
der
Autor
besonders
ausführlich
nach
und
beleuchtet
dabei
auch
die
-
ideologisch
bedingt
-
teilweise
gegensätzlichen
und
teilweise
erstaunlich
parallelen
Architekturentwicklungen
in
der
BRD
und
der
DDR
. [G]
The
author
looks
in
detail
at
the
multifarious
re-building
of
Germany
after
1945
,
between
reconstruction
,
continuity
and
radical
breach
with
tradition
,
and
illuminates
the
(ideologically
conditioned
)
partly
contrary
and
partly
astonishingly
parallel
architectural
developments
in
the
German
Federal
Republic
and
the
German
Democratic
Republic
.
Denn
es
sind
nicht
,
wie
von
den
Skeptikern
erwartet
,
allein
die
Kassenschlager
des
letzten
Jahres
für
eine
Lola"
vorgesehen
. [G]
This
is
because
-
contrary
to
the
sceptics'
expectations
-
not
only
last
year's
box
office
hits
are
earmarked
for
a
Lola
.
Die
Behauptung
,
sie
wäre
in
der
FDJ
der
Akademie
sogar
für
Agitation
und
Propaganda
zuständig
gewesen
,
weist
sie
strikt
zurück
und
betont
vielmehr
,
sie
habe
lediglich
Theaterkarten
besorgt
und
gesellige
Veranstaltungen
organisiert
. [G]
The
allegation
that
she
was
in
charge
of
agitation
and
propaganda
for
the
FDJ
at
the
Academy
of
the
Sciences
Merkel
strictly
denies
,
and
emphasises
on
the
contrary
that
she
merely
procured
theatre
tickets
and
organised
social
events
.
Die
Hanse
darf
man
sich
keineswegs
als
ein
straff
organisiertes
Bündnis
vorstellen
.
Sie
hatte
keine
Satzung
,
keine
gemeinsame
Kasse
.
Sie
hatte
weder
einen
Präsidenten
noch
ein
Führungsgremium
. [G]
Contrary
to
what
we
might
expect
,
the
Hanseatic
League
was
amorphous
in
character
,
lacking
a
rigid
organisational
structure
, a
constitution
or
common
assets
,
and
with
no
president
or
executive
body
.
Einige
Festivals
versuchen
auch
in
diesem
Jahr
wieder
,
ein
interessiertes
Publikum
vom
Gegenteil
zu
überzeugen
. [G]
This
year
,
too
, a
couple
of
festivals
will
attempted
to
convice
the
audience
of
the
contrary
.
Entgegen
verbreiteten
Vorstellungen
sind
sich
Jugendliche
gleich
welcher
Herkunft
in
ihren
Wertvorstellungen
insgesamt
sehr
ähnlich
. [G]
Contrary
to
widespread
assumptions
,
young
people
have
very
similar
attitudes
and
values
despite
their
different
backgrounds
.
Er
hatte
es
sich
im
Gegenteil
zur
Aufgabe
gemacht
,
auch
ihre
Freiheitsrechte
notfalls
mit
der
Waffe
in
der
Hand
zu
verteidigen
. [G]
On
the
contrary
,
he
had
made
it
his
job
to
also
defend
their
rights
to
freedom
,
if
necessary
with
a
gun
in
his
hand
.
Es
ist
vielmehr
ein
besonderes
Gegebensein
von
Phänomenen
,
das
intersubjektiv
nachvollzogen
werden
kann
(
so
wie
das
"Aufgehen"
und
"Untergehen"
der
Sonne
auch
im
kopernikanischen
Zeitalter
phänomenal
einleuchtend
bleibt
). [G]
On
the
contrary
,
it
is
a
special
givenness
of
phenomena
which
can
be
enacted
intersubjectively
(as
speaking
of
the
"rising"
or
the
"setting"
of
the
sun
also
makes
sense
phenomenally
after
Copernicus
).
Für
die
heutige
Diskussion
dagegen
ist
Kant
gerade
deshalb
wichtig
,
weil
er
diesen
Schritt
nicht
vollzogen
hat
. [G]
For
the
contemporary
discussion
of
aesthetics
,
on
the
contrary
,
Kant
is
important
precisely
because
he
did
not
take
this
step
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "contrary":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners