DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
schnellstmöglich
Search for:
Mini search box
 

112 results for schnellstmöglich
Word division: schnellst·mög·lich
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Ich werde schnellstmöglich/so schnell wie möglich bei dir melden. I will reply as soon as possible.

Alle im Folgenden genannten Beteiligungen der WestLB werden schnellstmöglich, spätestens bis zum [(Februar-Mai)] 2010, vollständig veräußert: [EU] All of the following WestLB holdings are to be sold in their entirety as quickly as possible and no later than [February–May] 2010:

Alle im Folgenden genannten Beteiligungen der WestLB werden schnellstmöglich, spätestens bis zum [(Februar-Mai)] 2011, veräußert: [EU] All of the following WestLB holdings are to be sold in their entirety as quickly as possible and no later than [February–May] 2011:

Angesichts der Marktlage sollte diese Änderung schnellstmöglich angewendet werden. [EU] In view of the situation on the market, this amendment should be applied as soon as possible.

Angesichts der Marktlage sollte diese Änderung schnellstmöglich angewendet werden. [EU] It is necessary to apply this amendment as soon as possible, given the situation on the market.

Bei Ausfuhren von Kernmaterial in einen dritten Staat übermitteln die Personen oder Unternehmen, denen eine Befreiung gewährt wurde, der Kommission schnellstmöglich, spätestens jedoch innerhalb von 15 Tagen nach dem Ende des Monats, in dem die Bestandsänderung stattgefunden hat, einen Bericht unter Verwendung des Musterformblatts in Anhang X. [EU] In the case of exports of nuclear material to a third country, the persons or undertakings to whom a derogation has been granted shall transmit a report to the Commission as soon as possible and, at the latest, within 15 days of the end of the month in which the export occurred, using the form set out in Annex X.

Bei einem entsprechenden Antrag sollten auch die einzelstaatlichen Gerichte in vollem Umfang dem EWR-Interesse und insbesondere der Notwendigkeit Rechnung tragen sicherzustellen, dass die Entscheidung der Überwachungsbehörde sofort durchgeführt wird und dass die Wettbewerbsverzerrung infolge der rechtswidrigen und mit dem Funktionieren des EWR-Abkommens unvereinbaren Beihilfe schnellstmöglich beseitigt wird. [EU] Likewise, national courts, when faced with such a request, should take the EEA interest fully into account, and more in particular the need to ensure that the execution of the Authority's decision is immediate and that the distortion of competition caused by the unlawful and incompatible aid is ended as soon as possible.

Bei einem positiven H5-Befund ist schnellstmöglich der Spaltbereich zu analysieren, um festzustellen, ob ein Motiv eines hoch pathogenen AI-Stamms (HPAI) oder eines niedrig pathogenen AI-Stamms (NPAI) vorliegt. [EU] In case of a positive finding for H5, an analysis of the cleavage site shall be undertaken as soon as possible to determine whether or not it has a highly pathogenic avian influenza (HPAI) or a low pathogenic avian influenza (LPAI) motif.

Bestehen Vorbehalte, setzt das Aufsicht führende Unternehmen den Auftragnehmer und die NRO hiervon schnellstmöglich durch eine mit Gründen versehene schriftliche "Vorbehaltsmitteilung" in Kenntnis. [EU] Where the monitoring agency issues a reasoned 'notice of reservation', it shall notify the supplier and the NGO in writing as soon as possible.

Dabei sind extreme Temperaturen zu vermeiden, und die Beförderung muss schnellstmöglich erfolgen. [EU] Extreme temperatures have to be avoided and transport shall be as fast as possible.

Daher sollte diese Richtlinie schnellstmöglich in Kraft treten. [EU] As a consequence, this Directive should enter into force as quickly as possible.

Daher sollte vorgeschrieben werden, dass diese allgemeinen Voraussetzungen, Kriterien und Formalitäten in objektiver, transparenter und diskriminierungsfreier Weise angewandt werden und vorab bekannt sein sollten, primär auf medizinischen Erwägungen basieren und dass sie den Patienten, die Gesundheitsdienstleistungen in einem anderen Mitgliedstaat in Anspruch nehmen möchten, keinerlei zusätzliche Belastung auferlegen dürfen im Vergleich zu Patienten, die im Versicherungsmitgliedstaat behandelt werden, und dass Entscheidungen schnellstmöglich getroffen werden sollten. [EU] It is thus appropriate to require that these general conditions, criteria and formalities should be applied in an objective, transparent and non-discriminatory way and should be known in advance, based primarily on medical considerations, and that they should not impose any additional burden on patients seeking healthcare in another Member State in comparison with patients being treated in their Member State of affiliation, and that decisions should be made as quickly as possible.

Damit die Beihilfezahlungen schnellstmöglich beginnen können, ist vorzusehen, dass die vorliegende Verordnung am Tag nach ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft tritt. [EU] So that this aid can begin to be paid forthwith, this Regulation should enter into force on the day following its publication in the Official Journal of the European Union.

Dann wird die Drossel schnellstmöglich zurück in die Leerlaufstellung gebracht. [EU] The throttle shall then be returned as quickly as possible to the idle position.

Darüber hinaus hat der Geschäftspartner die Sicherheit schnellstmöglich zurückzuziehen. [EU] In addition, the counterparty has to remove the asset on the earliest possible date.

Das Kollegium unterrichtet die Haushaltsbehörde schnellstmöglich von allen von ihm geplanten Vorhaben, die erhebliche finanzielle Auswirkungen auf die Finanzierung des Verwaltungshaushalts haben könnten, was insbesondere für Immobilienvorhaben wie die Anmietung oder den Erwerb von Gebäuden gilt. [EU] The College shall, as soon as possible, notify the budgetary authority of its intention to implement any project, which may have significant financial implications for the funding of its administrative budget, in particular any projects relating to property such as the rental or purchase of buildings.

das Schlachten, Entbluten, Köpfen, Ausnehmen und Entfernen der Flossen wurden schnellstmöglich nach dem Fang in hygienischer Weise durchgeführt, und die Erzeugnisse wurden unmittelbar danach gründlich gewaschen. [EU] the slaughter, bleeding, heading, gutting, removing fins, have been carried out hygienically as soon as possible after capture, and the products have been washed immediately and thoroughly.

den Infrastrukturbetreiber schnellstmöglich über den Ort und die Art der beobachteten Störungen zu unterrichten und sicherzustellen, dass diese Informationen richtig verstanden wurden [EU] inform the infrastructure manager as soon as possible of the place and nature of anomalies observed, making sure that the information has been understood

Der Auftraggeber teilt den Bewerbern und Bietern schnellstmöglich seine Entscheidungen über die Zuschlagserteilung oder den Abschluss einer Rahmenvereinbarung mit, einschließlich der Gründe, aus denen beschlossen wurde, auf die Vergabe eines Auftrags oder den Abschluss einer Rahmenvereinbarung, für den bzw. die eine Ausschreibung stattgefunden hat, zu verzichten oder das Verfahren erneut einzuleiten; diese Information wird schriftlich erteilt, falls dies beim Auftraggeber beantragt wurde. [EU] The contracting authorities/entities shall, at the earliest opportunity, inform candidates and tenderers of decisions reached concerning the award of a contract or the conclusion of a framework agreement, including the grounds for any decision not to award a contract or conclude a framework agreement for which there has been competitive tendering or to recommence the procedure; that information shall be given in writing upon request to the contracting authorities/entities.

Der Bericht wird dem betreffenden Mitgliedstaat schnellstmöglich und den anderen Mitgliedstaaten später übermittelt. [EU] The report shall be sent at the earliest possibility to the Member State inspected and to the other Member States subsequently.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners