A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
31 results for more favourable conditions
Search single words:
more
·
favourable
·
conditions
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Antragsteller
,
die
Vorschläge
zwischen
dem
16
.
September
2007
und
dem
Zeitpunkt
,
zu
dem
die
vorliegende
Entscheidung
wirksam
wird
,
einreichen
,
sollen
aufgefordert
werden
,
ihre
Vorschläge
in
Übereinstimmung
mit
dieser
Entscheidung
erneut
vorzulegen
,
wodurch
es
ihnen
möglich
sein
sollte
,
die
günstigeren
Bedingungen
dieser
Entscheidung
in
Anspruch
zu
nehmen
,
vor
allem
hinsichtlich
der
finanziellen
Unterstützung
für
Pilot-
und
Demonstrationsprojekte
. [EU]
Applicants
submitting
proposals
between
16
September
2007
and
the
date
this
Decision
takes
effect
should
be
invited
to
resubmit
their
proposals
in
accordance
with
this
Decision
,
which
should
enable
them
to
benefit
from
the
more
favourable
conditions
provided
by
this
Decision
,
notably
as
regards
the
financial
contribution
to
pilot
and
demonstration
projects
.
Außerdem
können
die
begünstigten
Banken
aufgrund
der
Rekapitalisierungsmaßnahmen
das
erforderliche
Kapital
zu
günstigeren
Bedingungen
besichern
,
als
dies
angesichts
der
derzeitigen
Bedingungen
auf
den
Finanzmärkten
möglich
wäre
. [EU]
Further
,
the
recapitalisation
measures
allow
the
beneficiaries
to
secure
the
required
capital
on
more
favourable
conditions
than
would
otherwise
be
possible
in
the
light
of
the
prevailing
conditions
in
the
financial
markets
.
Da
die
Darlehen
offensichtlich
unter
günstigeren
Voraussetzungen
oder
mit
günstigeren
Bedingungen
gewährt
wurden
,
als
es
für
private
Kreditgeber
unter
den
üblichen
Bedingungen
akzeptabel
gewesen
wäre
,
wurden
die
Kreditnehmer
möglicherweise
in
einer
Weise
begünstigt
,
wie
es
zu
marktüblichen
Konditionen
nicht
der
Fall
gewesen
wäre
. [EU]
As
the
loans
appeared
to
have
been
granted
under
more
favourable
circumstances
or
with
more
favourable
conditions
than
would
be
acceptable
to
a
normal
private
lender
,
the
beneficiaries
appeared
to
have
been
granted
a
benefit
which
they
would
not
have
received
under
normal
economic
circumstances
.
Daher
führen
die
den
Banken
zu
leistenden
Provisionen
nicht
dazu
,
dass
diese
sich
zu
günstigeren
Bedingungen
als
der
Staat
oder
die
anderen
Aktionäre
an
der
Transaktion
beteiligen
können
. [EU]
Consequently
,
the
commissions
paid
to
the
banks
do
not
have
the
effect
of
enabling
them
to
participate
in
the
operation
on
more
favourable
conditions
than
the
State
or
the
other
shareholders
.
Darüber
hinaus
ist
auch
mit
dem
Entzug
der
Gruppenfreistellung
zu
rechnen
,
wenn
eine
nennenswerte
Zahl
von
Lizenzgebern
,
die
konkurrierende
Technologien
lizenzieren
,
ihre
Lizenznehmer
in
Einzelvereinbarungen
verpflichten
,
ihnen
die
anderen
Lizenzgebern
eingeräumten
günstigeren
Konditionen
zu
gewähren
. [EU]
In
addition
,
the
EFTA
Surveillance
Authority
is
likely
to
withdraw
the
benefit
of
the
block
exemption
where
a
significant
number
of
licensors
of
competing
technologies
in
individual
agreements
impose
on
their
licensees
to
extend
to
them
more
favourable
conditions
agreed
with
other
licensors
.
Der
Wiederverkauf
von
Roggen
auf
dem
Binnenmarkt
hat
in
letzter
Zeit
stark
zugenommen
,
bedingt
vor
allem
durch
die
gegenüber
der
Ausfuhr
günstigeren
Wiederverkaufsbedingungen
auf
dem
Binnenmarkt
im
Rahmen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1483/2006
der
Kommission
vom
6.
Oktober
2006
zur
Eröffnung
von
Dauerausschreibungen
zum
Wiederverkauf
von
Getreide
aus
Beständen
der
Interventionsstellen
der
Mitgliedstaaten
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
. [EU]
Recently
,
the
resale
of
rye
on
the
internal
market
has
sharply
increased
.
This
is
due
in
particular
to
the
more
favourable
conditions
for
resale
on
the
internal
market
under
Commission
Regulation
(EC)
No
1483/2006
of
6
October
2006
opening
standing
invitations
to
tender
for
the
resale
on
the
Community
market
of
cereals
held
by
the
intervention
agencies
of
the
Member
States
[3].
Deutschland
hat
zugesagt
,
dass
die
LBBW
in
ihren
Kernmärkten
, d. h.
im
Mittelstands-
und
Privatkundengeschäft
in
Deutschland
,
drei
Jahre
lang
keine
günstigeren
Konditionen
als
die
Konditionen
des
günstigsten
ihrer
zehn
nach
Marktanteil
wichtigsten
Wettbewerber
anbieten
darf
. [EU]
Germany
has
undertaken
that
in
its
core
markets
, i.e.
in
the
German
SME
and
private
customer
business
in
Germany
,
LBBW
must
not
offer
more
favourable
conditions
than
the
conditions
of
the
most
favourable
of
its
ten
most
important
competitors
by
market
share
for
three
years
.
Die
Bemerkungen
von
CIL
,
die
Kommission
habe
nicht
nachgewiesen
,
dass
das
Schiff
Le
Levant
durch
die
Beihilfe
unter
günstigeren
Bedingungen
als
denen
der
Wettbewerber
habe
betrieben
werden
können
,
sind
daher
zurückzuweisen
. [EU]
CIL's
comment
that
the
Commission
has
not
proved
that
the
aid
would
allow
Le
Levant
to
be
operated
under
more
favourable
conditions
than
those
available
to
other
operators
cannot
therefore
be
accepted
.
Die
Beteiligten
behaupteten
nicht
,
dass
für
diese
kurativen
Leistungen
unmittelbar
eine
finanzielle
Unterstützung
gewährt
werde
,
betonten
jedoch
,
dass
der
TGD
vergleichbare
Leistungen
unter
wesentlich
günstigeren
Bedingungen
anbieten
könne
,
als
es
frei
praktizierenden
Tierärzten
möglich
sei
. [EU]
The
third
parties
did
not
allege
that
direct
financial
support
was
granted
for
these
care
services
,
but
insisted
that
the
TGD
was
able
to
offer
comparable
services
under
more
favourable
conditions
than
independent
veterinarians
.
Durch
die
Maßnahmen
wird
der
HRE
ein
selektiver
Vorteil
gewährt
,
indem
es
dem
Finanzinstitut
ermöglicht
wurde
,
zu
günstigeren
,
nicht
auf
dem
Markt
üblichen
Konditionen
neues
Kapital
aufzunehmen
,
sich
durch
Garantien
abzusichern
und
Entlastungsmaßnahmen
in
Anspruch
zu
nehmen
. [EU]
The
measures
provide
a
selective
advantage
to
HRE
,
enabling
it
to
obtain
new
capital
and
guarantees
and
benefit
from
asset
relief
measures
on
more
favourable
conditions
than
could
normally
have
been
found
on
the
market
.
Durch
die
Prüfung
nach
Punkt
68
Buchstabe
b
wird
festgestellt
,
inwieweit
die
Investitionsbeihilfe
zu
einer
erheblichen
Kapazitätssteigerung
führt
,
die
es
dem
Beihilfeempfänger
ermöglicht
,
unter
günstigeren
Bedingungen
als
die
Konkurrenten
,
die
keine
Beihilfe
erhalten
,
Mengen
auf
einen
in
absoluten
oder
relativen
Zahlen
rückläufigen
Markt
zu
bringen
. [EU]
The
paragraph
68
(b)
test
examines
to
what
extent
the
investment
aid
involves
a
major
capacity
increase
allowing
the
aid
beneficiary
to
bring
quantities
on
a
market
in
absolute
or
relative
decline
under
more
favourable
conditions
than
those
faced
by
non-aided
competitors
.
Einige
Betreiber
haben
zwar
vor
Kurzem
Tarifsysteme
eingeführt
,
die
den
Kunden
günstigere
Bedingungen
und
etwas
geringere
Preise
bieten
,
doch
bestehen
noch
immer
Anzeichen
dafür
,
dass
das
Verhältnis
zwischen
Kosten
und
Entgelten
weit
davon
entfernt
ist
,
wie
es
auf
wettbewerbsorientierten
Märkten
wäre
. [EU]
Although
some
operators
have
recently
introduced
tariff
schemes
that
offer
customers
more
favourable
conditions
and
somewhat
lower
prices
,
there
is
still
evidence
that
the
relationship
between
costs
and
prices
is
far
from
what
would
prevail
in
competitive
markets
.
Einige
Betreiber
haben
zwar
vor
kurzem
Tarifsysteme
eingeführt
,
die
den
Kunden
günstigere
Bedingungen
und
geringere
Preise
bieten
,
doch
bestehen
noch
immer
Anzeichen
dafür
,
dass
das
Verhältnis
zwischen
Kosten
und
Entgelten
nicht
so
ist
,
wie
es
auf
Märkten
mit
wirksamem
Wettbewerb
der
Fall
wäre
. [EU]
Although
some
operators
have
recently
introduced
tariff
schemes
that
offer
customers
more
favourable
conditions
and
lower
prices
,
there
is
still
evidence
that
the
relationship
between
costs
and
prices
is
not
such
as
would
prevail
in
fully
competitive
markets
.
Erhält
jedoch
ein
Unternehmen
öffentliche
Mittel
zu
Bedingungen
,
die
günstiger
sind
(d.h.
geringere
Kosten
verursachen
)
als
die
,
die
ein
privater
Wirtschaftsteilnehmer
einem
Unternehmen
in
ähnlicher
Finanz-
und
Wettbewerbslage
stellen
würde
,
so
stellt
dieser
Vorteil
eine
staatliche
Beihilfe
dar
. [EU]
If
,
on
the
other
hand
,
public
resources
are
made
available
to
a
company
under
more
favourable
conditions
(i.e.,
in
economic
terms
,
at
a
lower
cost
)
than
would
be
provided
by
a
private
economic
operator
to
a
company
in
a
comparable
financial
situation
and
facing
similar
competition
,
that
company
is
receiving
assistance
which
constitutes
State
aid
.
Etwaige
Gemeinschafts-
oder
einzelstaatliche
Rechtsvorschriften
,
Gewohnheitsrechte
und
jede
entsprechende
Praxis
,
mit
denen
den
Seeleuten
günstigere
Bedingungen
gewährt
werden
,
bleiben
von
der
Umsetzung
und/oder
Auslegung
dieser
Richtlinie
unberührt
. [EU]
The
application
and/or
interpretation
of
this
Directive
shall
be
without
prejudice
to
any
Community
or
national
provision
,
custom
or
practice
providing
for
more
favourable
conditions
for
the
seafarers
concerned
.
Etwaige
Gesetze
,
Gewohnheitsrechte
oder
Vereinbarungen
,
die
günstigere
Bedingungen
für
die
betreffenden
Seeleute
enthalten
,
bleiben
von
dieser
Vereinbarung
unberührt
. [EU]
This
Agreement
shall
not
affect
any
law
,
custom
or
agreement
which
provides
for
more
favourable
conditions
for
the
seafarers
concerned
.
Folglich
führt
die
der
Bank
zu
entrichtende
Gebühr
nicht
dazu
,
dass
sie
sich
zu
günstigeren
Konditionen
als
der
Staat
oder
die
anderen
Aktionäre
an
der
Transaktion
beteiligen
kann
. [EU]
Consequently
,
the
fee
paid
to
the
bank
does
not
have
the
effect
of
enabling
it
to
participate
in
the
operation
on
more
favourable
conditions
than
the
State
or
the
other
shareholders
.
Für
einige
unter
diese
Ausschreibungen
fallende
Getreide
haben
die
Marktteilnehmer
seit
mehreren
Wochen
mit
Ausnahme
von
kürzlich
erfolgten
Angeboten
für
sehr
geringe
Mengen
keine
Angebote
mehr
eingereicht
,
vor
allem
bedingt
durch
die
günstigeren
Wiederverkaufsbedingungen
auf
dem
Binnenmarkt
im
Rahmen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1483/2006
der
Kommission
vom
6.
Oktober
2006
zur
Eröffnung
von
Dauerausschreibungen
zum
Wiederverkauf
von
Getreide
aus
Beständen
der
Interventionsstellen
der
Mitgliedstaaten
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
. [EU]
Economic
operators
have
not
submitted
tenders
for
some
of
the
cereals
covered
by
these
tenders
for
several
weeks
now
,
apart
from
recent
bids
for
small
quantities
.
This
is
due
in
particular
to
the
more
favourable
conditions
for
resale
on
the
internal
market
under
Commission
Regulation
(EC)
No
1483/2006
of
6
October
2006
opening
standing
invitations
to
tender
for
the
resale
on
the
Community
market
of
cereals
held
by
the
intervention
agencies
of
the
Member
States
[3].
Für
Maßnahmen
,
die
die
Mitgliedstaaten
im
Rahmen
der
Flottenanpassungsprogramme
durchführen
,
um
die
langfristige
Lebensfähigkeit
einer
oder
mehrerer
ihrer
Flotten
durch
Kapazitätsabbau
sicherzustellen
,
sollten
günstigere
Bedingungen
gelten
. [EU]
Where
measures
are
implemented
by
Member
States
in
the
context
of
Fleet
Adaptation
Schemes
,
with
a
view
to
ensuring
the
long-term
viability
of
one
or
more
of
their
fleets
through
capacity
reduction
,
more
favourable
conditions
should
apply
.
Gemäß
Artikel
19
Absatz
8
der
IAO-Verfassung
gilt
Folgendes:
"In
keinem
Fall
darf
die
Annahme
eines
Übereinkommens
oder
einer
Empfehlung
durch
die
Konferenz
oder
die
Ratifikation
eines
Übereinkommens
durch
ein
Mitglied
so
ausgelegt
werden
,
als
würde
dadurch
ein
Gesetz
,
Rechtsspruch
,
Gewohnheitsrecht
oder
Vertrag
berührt
,
die
den
beteiligten
Arbeitnehmern
günstigere
Bedingungen
gewährleisten
,
als
sie
in
dem
Übereinkommen
oder
in
der
Empfehlung
vorgesehen
sind
." [EU]
Article
19
,
paragraph
eight
of
the
ILO
Constitution
states
that
'in
no
case
,
shall
the
adoption
of
any
Convention
or
Recommendation
by
the
Conference
,
or
the
ratification
of
any
Convention
by
any
Member
,
be
deemed
to
affect
any
law
,
award
,
custom
or
agreement
which
ensures
more
favourable
conditions
to
the
workers
concerned
than
those
provided
for
in
the
Convention
or
Recommendation'
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "more favourable conditions":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners