A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
tachyons
tachyphylaxis
tachypnea
tachypnoea
tacit
tacit agreement
tacit approval
tacit knowledge
tacitly
Search for:
ä
ö
ü
ß
51 results for
tacit
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Ich
sprach
nach
dem
Herbst
1977
mit
vielen
Literaten
und
Universitätsprofessoren
,
die
sicher
keine
klammheimliche
Sympathie
für
die
Ermordung
meines
Vaters
empfanden
,
aber
für
sich
immer
in
Anspruch
genommen
hatten
,
man
könne
nur
aus
einer
radikalen
Position
heraus
Veränderungen
herbeiführen
. [G]
After
the
autumn
of
1977
, I
spoke
to
many
writers
and
university
professors
who
most
certainly
did
not
feel
any
tacit
sympathy
with
those
who
had
murdered
my
father
,
yet
had
always
assumed
that
change
could
only
be
brought
about
from
a
radical
position
.
Abgesehen
von
den
voraussichtlichen
ungünstigen
Auswirkungen
auf
die
Preise
durch
die
gemeinsamen
Kapazitätsentscheidungen
könnte
das
Vorhaben
auch
eine
stillschweigende
Abstimmung
des
Angebots
in
der
EU
erleichtern
. [EU]
Over
and
above
the
likely
negative
impact
on
prices
resulting
from
the
joint
capacity
decisions
,
the
transaction
may
also
facilitate
tacit
coordination
on
supply
into
the
EU
.
Alle
Verbringungen
müssen
innerhalb
des
Zeitraums
erfolgen
,
in
dem
die
stillschweigenden
oder
schriftlichen
Zustimmungen
aller
zuständigen
Behörden
gemäß
Artikel
9
Absatz
6
dieser
Verordnung
gültig
sind
. [EU]
All
shipments
must
take
place
within
the
validity
period
of
the
written
or
tacit
consents
of
all
competent
authorities
concerned
issued
by
the
competent
authorities
according
to
Article
9(6)
of
this
Regulation
.
Auch
ist
eine
stillschweigende
Abstimmung
zwischen
der
fusionierten
Einheit
und
Balfour
Beatty
als
unwahrscheinlich
anzusehen
,
da
der
Markt
jedes
Jahr
schrumpft
,
und
VA
Tech
nicht
als
der
Einzelgänger
anzusehen
ist
,
der
zu
übernehmen
wäre
und
eine
Koordinierung
erleichtern
würde
. [EU]
Lastly
,
tacit
coordination
between
the
merged
entity
and
Balfour
Beatty
seems
very
unlikely
since
the
market
is
declining
year
by
year
,
and
VA
Tech
cannot
be
described
as
the
maverick
which
would
be
taken
over
and
,
therefore
,
make
coordination
easier
.
Ausfüllen
des
Begleitformulars
durch
den
Notifizierenden:
Sobald
der
Notifizierende
die
Zustimmung
der
zuständigen
Behörden
am
Versandort
und
am
Bestimmungsort
sowie
der
für
die
Durchfuhr
zuständigen
Behörden
erhalten
hat
bzw
.
die
stillschweigende
Zustimmung
der
Letzteren
voraussetzen
kann
,
trägt
er
das
tatsächliche
Datum
der
Verbringung
in
das
Begleitformular
ein
und
füllt
dieses
ansonsten
soweit
wie
möglich
aus
. [EU]
Completion
of
the
movement
document
by
the
notifier:
once
the
notifier
has
received
consent
from
the
competent
authorities
of
dispatch
,
destination
and
transit
or
,
in
relation
to
the
competent
authority
of
transit
,
can
assume
tacit
consent
,
he/she
shall
insert
the
actual
date
of
shipment
and
otherwise
complete
the
movement
document
to
the
extent
possible
.
Außerdem
sollte
es
möglich
sein
,
die
Stellungnahme
des
Ausschusses
,
soweit
gerechtfertigt
,
im
schriftlichen
Verfahren
einzuholen
,
wobei
Schweigen
seitens
der
Ausschussmitglieder
als
stillschweigende
Zustimmung
gelten
sollte
. [EU]
Moreover
,
where
justified
,
it
should
be
possible
for
the
opinion
of
the
committee
to
be
obtained
by
written
procedure
,
and
silence
on
the
part
of
the
committee
member
should
be
regarded
as
tacit
agreement
.
Das
Basler
Übereinkommen
sieht
in
jedem
Fall
eine
schriftliche
Zustimmung
vor
(
es
sei
denn
,
ein
Staat
hat
beschlossen
,
auf
eine
vorherige
schriftliche
Zustimmung
zu
einer
Durchfuhr
zu
verzichten
,
und
hat
die
übrigen
Vertragsparteien
gemäß
Artikel
6
Absatz
4
des
Basler
Übereinkommens
unterrichtet
),
wie
auch
bestimmte
Staaten
in
jedem
Fall
eine
schriftliche
Zustimmung
verlangen
(
gemäß
Artikel
9
Absatz
1
dieser
Verordnung
kann
eine
für
die
Durchfuhr
zuständige
Behörde
eine
stillschweigende
Zustimmung
erteilen
).
Demgegenüber
wird
im
OECD-Beschluss
keine
schriftliche
Zustimmung
verlangt
. [EU]
The
Basel
Convention
(except
if
a
country
has
decided
not
to
require
written
consent
with
regard
to
transit
and
has
informed
the
other
Parties
thereof
in
accordance
with
Article
6(4)
of
the
Basel
Convention
)
and
certain
countries
always
require
a
written
consent
(according
Article
9(1)
of
this
Regulation
, a
competent
authority
of
transit
may
provide
a
tacit
consent
)
whereas
the
OECD
Decision
does
not
require
a
written
consent
.
Das
Direktorium
kann
auch
gemäß
den
Bedingungen
,
die
es
festlegt
,
das
stillschweigende
Verfahren
anwenden
und
bei
außergewöhnlichen
Umständen
eine
Telekonferenz
abhalten
. [EU]
The
Management
Committee
may
also
use
the
tacit
procedure
and
,
in
exceptional
circumstances
,
have
recourse
to
teleconferencing
on
terms
that
it
shall
lay
down
.
das
Gemeinschaftsunternehmen
erleichtert
die
stillschweigende
Abstimmung
des
Angebots
in
der
EU
. [EU]
The
joint
venture
facilitates
tacit
coordination
on
supply
into
the
EU
.
der
Notifizierende
die
schriftliche
Zustimmung
der
zuständigen
Behörden
am
Versandort
,
am
Bestimmungsort
und
gegebenenfalls
der
für
die
Durchfuhr
zuständigen
Behörden
erhalten
hat
oder
die
stillschweigende
Zustimmung
der
zuständigen
Behörde
am
Bestimmungsort
und
der
für
die
Durchfuhr
zuständigen
Behörden
außerhalb
der
Gemeinschaft
erteilt
wurde
oder
vorausgesetzt
werden
kann
und
die
erteilten
Auflagen
erfüllt
sind
[EU]
the
notifier
has
received
written
consent
from
the
competent
authorities
of
dispatch
,
destination
and
,
where
appropriate
,
transit
or
,
if
tacit
consent
from
the
competent
authorities
of
destination
and
transit
outside
the
Community
is
provided
or
can
be
assumed
and
if
the
conditions
laid
down
are
met
der
Notifizierende
die
schriftliche
Zustimmung
der
zuständigen
Behörden
am
Versandort
,
am
Bestimmungsort
und
gegebenenfalls
der
für
die
Durchfuhr
zuständigen
Behörden
erhalten
hat
oder
die
stillschweigende
Zustimmung
der
zuständigen
Behörde
am
Versandort
außerhalb
der
Gemeinschaft
erteilt
wurde
oder
vorausgesetzt
werden
kann
und
die
erteilten
Auflagen
erfüllt
sind
[EU]
the
notifier
has
received
written
consent
from
the
competent
authorities
of
dispatch
,
destination
and
,
where
appropriate
,
transit
or
if
tacit
consent
from
the
competent
authority
of
dispatch
outside
the
Community
is
provided
or
can
be
assumed
and
if
the
conditions
laid
down
are
met
Deshalb
sind
,
nach
dem
Vorbild
einiger
Initiativen
zur
Modernisierung
und
Verbesserung
der
Verwaltungspraxis
auf
Gemeinschaftsebene
und
auf
nationaler
Ebene
,
Grundsätze
für
die
Verwaltungsvereinfachung
aufzustellen
,
unter
anderem
durch
die
Beschränkung
der
Pflicht
zur
Vorabgenehmigung
auf
die
Fälle
,
in
denen
diese
unerlässlich
ist
,
und
die
Einführung
des
Grundsatzes
,
wonach
eine
Genehmigung
nach
Ablauf
einer
bestimmten
Frist
als
von
den
zuständigen
Behörden
stillschweigend
erteilt
gilt
. [EU]
For
this
reason
,
following
the
example
of
certain
modernising
and
good
administrative
practice
initiatives
undertaken
at
Community
and
national
level
,
it
is
necessary
to
establish
principles
of
administrative
simplification
,
inter
alia
through
the
limitation
of
the
obligation
of
prior
authorisation
to
cases
in
which
it
is
essential
and
the
introduction
of
the
principle
of
tacit
authorisation
by
the
competent
authorities
after
a
certain
period
of
time
elapsed
.
Die
Abstimmung
auf
schriftlichem
oder
elektronischem
Wege
,
gegebenenfalls
nach
dem
stillschweigenden
Verfahren
,
ist
das
normalerweise
angewendete
Verfahren
zur
Ernennung
von
Mitgliedern
des
Verwaltungsrats
,
des
Direktoriums
und
des
Prüfungsausschusses
. [EU]
Voting
by
written
or
electronic
correspondence
,
where
appropriate
by
tacit
procedure
,
shall
be
the
procedure
normally
used
to
appoint
members
of
the
Board
of
Directors
,
the
Management
Committee
and
the
Audit
Committee
.
Die
ausdrückliche
oder
stillschweigende
Entscheidung
der
Regulierungsbehörde
wird
erst
nach
Abschluss
des
in
Absatz
6
beschriebenen
Verfahrens
wirksam
. [EU]
The
explicit
or
tacit
decision
of
the
regulatory
authority
shall
become
effective
only
after
the
conclusion
of
the
procedure
set
out
in
paragraph
6.
Die
ausdrückliche
oder
stillschweigende
Entscheidung
über
die
Zertifizierung
eines
Fernleitungsnetzbetreibers
wird
der
Kommission
zusammen
mit
allen
die
Entscheidung
betreffenden
relevanten
Informationen
unverzüglich
von
der
Regulierungsbehörde
übermittelt
. [EU]
The
explicit
or
tacit
decision
on
the
certification
of
a
transmission
system
operator
shall
be
notified
without
delay
to
the
Commission
by
the
regulatory
authority
,
together
with
all
the
relevant
information
with
respect
to
that
decision
.
Die
ausdrückliche
oder
stillschweigende
Entscheidung
über
die
Zertifizierung
eines
Übertragungsnetzbetreibers
wird
der
Kommission
zusammen
mit
allen
die
Entscheidung
betreffenden
relevanten
Informationen
unverzüglich
von
der
Regulierungsbehörde
übermittelt
. [EU]
The
explicit
or
tacit
decision
on
the
certification
of
a
transmission
system
operator
shall
be
notified
without
delay
to
the
Commission
by
the
regulatory
authority
,
together
with
all
the
relevant
information
with
respect
to
that
decision
.
Die
erste
und
die
letzte
für
die
Durchfuhr
zuständige
Behörde
in
der
Gemeinschaft
übermitteln
gegebenenfalls
der
Eingangs-
und
der
Ausgangszollstelle
der
Gemeinschaft
jeweils
eine
abgestempelte
Kopie
der
Entscheidungen
zur
Zustimmung
zu
der
Verbringung
oder
,
falls
sie
ihre
stillschweigende
Zustimmung
erteilt
haben
,
eine
Kopie
der
Empfangsbestätigung
gemäß
Artikel
42
Absatz
3
Buchstabe
a
und
[EU]
The
first
and
last
competent
authority
of
transit
in
the
Community
shall
,
where
appropriate
,
send
a
stamped
copy
of
the
decisions
to
consent
to
the
shipment
or
,
if
they
have
provided
tacit
consent
, a
copy
of
the
acknowledgement
in
accordance
with
Article
42
(3)(a)
to
the
customs
offices
of
entry
into
and
exit
from
the
Community
respectively
;
and
Die
Funktionsweise
des
Peugeot-Vertriebsnetzes
zwischen
1997
und
2003
zeigt
nämlich
,
dass
die
Peugeot-Vertragshändler
in
den
Niederlanden
in
die
Praktiken
stillschweigend
einwilligten
und
daher
bei
jedem
Verkauf
eine
Willensübereinstimmung
vorlag
. [EU]
The
practical
arrangements
for
operation
of
the
Peugeot
network
between
1997
and
2003
show
that
there
was
tacit
acquiescence
on
the
part
of
the
Peugeot
dealers
in
the
Netherlands
,
and
therefore
a
concurrence
of
wills
,
when
each
sales
transaction
took
place
[5].
Die
für
die
Durchfuhr
zuständige
Behörde
außerhalb
der
Gemeinschaft
verfügt
ab
dem
Zeitpunkt
der
Übermittlung
ihrer
Bestätigung
des
Empfangs
der
Notifizierung
über
eine
Frist
von
60
Tagen
,
um
zusätzliche
Informationen
zu
der
notifizierten
Verbringung
anzufordern
,
um
ihre
stillschweigende
Zustimmung
zu
erteilen
,
wenn
der
betroffene
Staat
beschlossen
hat
,
keine
vorherige
schriftliche
Zustimmung
zu
verlangen
,
und
die
anderen
Vertragsparteien
gemäß
Artikel
6
Absatz
4
des
Basler
Übereinkommens
davon
unterrichtet
hat
,
oder
ihre
schriftliche
Zustimmung
mit
oder
ohne
Auflagen
zu
erteilen
,
und
[EU]
The
competent
authority
of
transit
outside
the
Community
shall
have
60
days
following
the
date
of
transmission
of
its
acknowledgement
of
receipt
of
the
notification
in
which
to
request
additional
information
on
the
notified
shipment
,
to
provide
,
if
the
country
concerned
has
decided
not
to
require
prior
written
consent
and
has
informed
the
other
Parties
thereof
in
accordance
with
Article
6(4)
of
the
Basel
Convention
,
tacit
consent
or
to
give
a
written
consent
with
or
without
conditions
;
and
Die
für
die
Durchfuhr
zuständige
Behörde
,
für
die
der
OECD-Beschluss
nicht
gilt
,
verfügt
ab
dem
Zeitpunkt
der
Übermittlung
ihrer
Bestätigung
des
Empfangs
der
Notifizierung
über
eine
Frist
von
60
Tagen
,
um
zusätzliche
Informationen
zu
der
notifizierten
Verbringung
anzufordern
,
um
ihre
stillschweigende
Zustimmung
zu
erteilen
,
wenn
der
betroffene
Staat
beschlossen
hat
,
keine
vorherige
schriftliche
Zustimmung
zu
verlangen
,
und
die
anderen
Vertragsparteien
gemäß
Artikel
6
Absatz
4
des
Basler
Übereinkommens
davon
unterrichtet
hat
,
oder
ihre
schriftliche
Zustimmung
mit
oder
ohne
Auflagen
zu
erteilen
;
und
[EU]
The
competent
authority
of
transit
to
which
the
OECD
Decision
does
not
apply
shall
have
60
days
following
the
date
of
transmission
of
its
acknowledgement
of
receipt
of
the
notification
in
which
to
request
additional
information
on
the
notified
shipment
,
to
provide
,
if
the
country
concerned
has
decided
not
to
require
prior
written
consent
and
has
informed
the
other
Parties
thereof
in
accordance
with
Article
6(4)
of
the
Basel
Convention
,
tacit
consent
or
to
give
a
written
consent
with
or
without
conditions
;
and
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "tacit":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners