DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

69 similar results for Eingangs-
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Vorderfront {f}; Vorderseite {f}; Stirnseite {f} [arch.] [constr.] [listen] frontage; front; face [listen] [listen]

Vorderfronten {pl}; Vorderseiten {pl}; Stirnseiten {pl} frontages; fronts; faces

Eingangsfront {f} entrance front

nach; in Richtung {prp} [listen] towards; toward [Am.] [listen] [listen]

Er sah immerzu in Richtung Eingang. He kept glancing toward the entrance.

Er ging auf sie zu. He walked toward her.

(von etw.) getrennt; abgetrennt; eigene/r/s; separat; Extra... [ugs.] {adj} [listen] [listen] separate (from sth.)

ein eigener Eingang; ein separater Eingang a separate entrance

getrennt halten; auseinander halten to keep separate

Satz {m} (Abschnitt eines mehrteiligen Musikstücks) [mus.] [listen] movement (section of a multipart piece of music) [listen]

Sätze {pl} [listen] movements

im Eingangssatz in the initial movement

im Schlusssatz in the final movement

Bemessung {f}; Veranlagung {f}; Berechnung {f}; Festsetzung {f} (von Abgaben, Geldstrafen usw.) [adm.] [listen] [listen] assessment (of charges, fines etc.) [listen]

Nachschüsse {pl} additional assessments

Festsetzung der Beiträge assessment of contributions

Festsetzung der Entschädigungssumme assessment of damages

Bemessung der Eingangsabgaben assessment of import duties

Eingang {m}; Eintritt {m} [arch.] [listen] [listen] entry; entryway [listen]

elektrisches Rauschen {n}; Rauschen {n} [electr.] [telco.] electric noise; noise [listen]

atmosphärisches Rauschen atmospheric radio noise

Bildrauschen {n}; verrauschtes Bild; Schnee {m} [ugs.]; Ameisenkrieg {m} [humor.] (Video) [listen] picture noise; snowy picture; snow [coll.] (video)

Eigenrauschen {n} inherent noise; intrinsic noise

eingangsbezogenes äquivalentes Rauschen equivalent noise referred to input

Funkfrequenzrauschen {n}; Funkrauschen {n} radiofrequency noise; radio noise

modales Rauschen (Glasfaseroptik) modal noise; specle noise (fibre optics)

Phasenrauschen {n} phase noise

Restrauschen {n} residual noise

schmalbandiges Rauschen narrow-band noise

Wärmerauschen {n}; Temperaturrauschen {n}; thermisches Zufallsrauschen {n}; thermisches Rauschen {n}; Widerstandsrauschen {n}; Nyquist-Rauschen {n} thermal agitation noise; thermal noise; resistance noise; circuit noise; output noise; Johnson noise; Nyquist noise

weißes Rauschen (fehlender Bild- oder Tonempfang) white noise (audio, video)

zufällig verteiltes Rauschen random noise; fluctuation noise

Tor {n}; Pforte {f} [Dt.] (zu einer Anlage) (bewegliche Barriere) [listen] gate (to premises) (moving barrier) [listen]

Tore {pl}; Pforten {pl} [listen] gates

Einfahrtstor {n} driveway entrance gate

Falttor {n} fold gate

kleines Tor wicket

vorderes Tor; Eingangstor {n} front gate; entrance gate; entry gate

hinteres Tor; rückwärtiges Tor; Tor an der Rückseite back gate; rear side gate

das Tor zum Firmengelände the gate to the company premises

Die Universität öffnet ihre Tore / Pforten für ein Kunstfestival. The university opens its doors for a festival of arts.

Eingang {m} (AV-Technik) [techn.] [listen] input [listen]

Digitaleingang {m} digital input

Eingang {m}; Zugang {m}; Einfahrt {f} [listen] [listen] entrance; entranceway [listen]

Eingänge {pl}; Zugänge {pl}; Einfahrten {pl} entrances; entranceways

Garageneinfahrt {f} garage entrance

Hauseingang {m} entrance to a/the house

Vordereingang {m} front entrance

Das Haus hat nur einen Eingang. The house has only one entrance.

(kurz) stehenbleiben; verharren [geh.] {vi} (an einem Ort) to pause (in a place) [listen]

stehenbleibend; verharrend pausing

stehengeblieben; verharrt paused

Sie verharrte unschlüssig am Eingang. She paused at the entrance, uncertain what to do.

Tür {f}; Eingang {m} [listen] [listen] doorway

Parameter {m}; (veränderliche) Größe {f} [comp.] [sci.] [techn.] [listen] parameter [listen]

Parameter {pl}; veränderliche Größen {pl} parameters

aktueller Parameter; Aktualparameter {m} [comp.] actual parameter, actual argument

additiver Parameter [phys.] extensive parameter

Ausgangsparameter {m} [techn.] output parameter

Auswahlparameter {m} selection parameter

Beatmungsparameter {m} [med.] ventilation parameter

Eingangsparameter {m} [techn.] input parameter

Einstellparameter {m} [techn.] adjustable parameter

Einzelparameter {m} [techn.] single parameter

freier Parameter [techn.] arbitrary parameter

Kenngröße {f}; Kennwert {m} characteristic parameter

Rauschkennwert {m} [electr.] characteristic noise parameter

Steuergröße {f} control parameter

störender Parameter [statist.] deranging parameter; nuisance parameter

Stromkreisparameter {m}; Schaltungsparameter {m}; Schaltungsgröße {f} circuit parameter

Verteilungsparameter {m} [statist.] distribution parameter

Anpassung {f} von Parametern parameter adjustment

Ingangsetzung {f} starting

sich versammeln; zusammenkommen {v} (Personen) [soc.] to assemble; to convene (of persons) [listen] [listen]

sich versammelnd; zusammenkommend assembling; convening [listen]

sich versammelt; zusammengekommen assembled; convened [listen]

Die Studenten versammelten sich in der Eingangshalle. / kamen in der Eingangshalle zusammen. The students assembled / convened in the entrance hall.

Wir kamen in dem Hotel zusammen, um ein Seminar zu besuchen. We convened at the hotel for a seminar.

barrierefrei; behindertengerecht {adj} [comp.] [constr.] accessible (for/to the disabled); disabled accessible; handicapped accessible [coll.] [listen]

barrierefreier Eingang; behindertengerechter Eingang disability access

barrierefreie Software; barrierefrei gestaltete Software accessibility software

barrierearm moderately accessible (for/to the disabled)

Warnmeldung {f}; Warnung {f}; Meldung {f} [listen] warning notification; warning, notification; alert [listen]

Warnmeldungen {pl}; Warnungen {pl}; Meldungen {pl} warning notifications; warning, notifications; alerts

Warnmeldung bei einer bestimmter Datenlage / bei bestimmten Datenänderungen [comp.] data alert

Lebensmittelwarnung {f} food alert

SMS-Eingangsmeldung {f} [telco.] text-message alert

frühzeitige Warnmeldungen zu neuen Bedrohungen early warning notifications on new threats

die Meldung/Anzeige eines entgangenen Anrufs auf dem Handy a missed call alert / missed call text / missed call notification on your mobile

Empfangshalle {f}; Eingangshalle {f}; Vorhalle {f}; Wandelhalle {f}; Halle {f}; Foyer {n}; Vestibül {n} (in öffentlichen/repräsentativen Gebäuden) [arch.] reception lobby; lobby; foyer; vestibule (in public/representative buildings) [listen]

Empfangshallen {pl}; Eingangshallen {pl}; Vorhallen {pl}; Wandelhallen {pl}; Hallen {pl}; Foyer {pl}; Vestibüle {pl} reception lobbies; lobbies; foyers; vestibules

elektrische Spannung {f}; Stromspannung {f} [ugs.]; Spannung {f} [electr.] [listen] electric tension; electric pressure; voltage [listen]

angelegte Spannung impressed voltage

anstehende Spannung applied voltage

Berührungsspannung {f} contact voltage; touch voltage

Eingangsspannung {f} input voltage

Eingangsspannungen {pl} input voltages

linear ansteigende Spannung; Sägezahnspannung {f}; Kippspannung {f} ramp voltage; sawtooth voltage

mittlere Spannung medium voltage

Prüfspannung {f} test voltage

Restspannung {f} residual voltage

Stehstoßspannung {f} withstand impulse voltage; withstand surge voltage

Talspannung {f} (bei einer Tunneldiode) valley point voltage (of a tunnel diode)

Vorspannung {f} bias voltage; bias [listen]

Zwischen den Kontaktstiften 1 und 2 muss eine 12V-Spannung anliegen. Between pin 1 and pin 2 a 12 V voltage has to be applied.

Stufe {f} vor der Haustür; Türstufe {f} [constr.] doorstep

Stufen {pl} vor der Haustür; Türstufen {pl} doorsteps

vor jds. Tür(e) at/on sb.'s doorstep

Er stand auf der Stufe vor der Eingangstür und richtete seine Krawatte gerade. He stood on the doorstep, straightening his tie.

Gestern abend stand die Polizei bei mir vor der Tür. The police were at my doorstep last night.

Ich bekam einen Schock als er plötzlich vor der Tür stand. I got a shock when he just turned up on the doorstep.

Du hast ja den Strand direkt vor der Haustür! You've got the beach right on your doorstep!

Rechnung {f}; Faktur {f}; Faktura {f} [Ös.] (über einen Betrag) (schriftlicher Beleg über Warenkauf/Dienstleistung) [econ.] [listen] invoice (for an amount) [listen]

Rechnungen {pl}; Fakturen {pl} [listen] invoices [listen]

Ausgangsrechnung {f} outgoing invoice; sales invoice

Dienstleistungsrechnung {f} service invoice

Eingangsrechnung {f} incoming invoice; purchase invoice

Korrekturrechnung {f} corrective invoice; corrected invoice

Originalrechnung {f} original invoice

Verkaufsrechnung {f} sales invoice

detaillierte Rechnung detailed invoice

endgültige Rechnung {f} final invoice

offene/unbezahlte Rechnung [listen] unpaid invoice

Bevorschussung von Rechnungen invoice discounting

eine Rechnung über den vollen Betrag ausstellen to issue an invoice for the full amount

eine Rechnung begleichen; eine Rechnung bezahlen to settle an invoice

eine Rechnung (bei einer Buchprüfung) nicht anerkennen to disallow an invoice (in audit)

eine Rechnung prüfen to verify an invoice

eine Rechnung quittieren to receipt an invoice

Eingangsbestätigung {f} acknowledgement [Br.]; acknowledgment [Am.] [listen] [listen]

eingehend; Eingangs...; Empfangs... {adj} [adm.] [telco.] incoming [listen]

eingehender Anruf incoming call

eingehende Bestellungen incoming orders

eingehende Nachrichten incoming messages

eingehende Post incoming mail

Empfangsfrequenz {f} incoming frequency

Einfuhrort {m}; Zollabfertigungsstelle {f}; Zollstelle {f} [adm.] port of entry (place where foreign goods may be cleared through customs)

Einfuhrorte {pl}; Zollabfertigungsstellen {pl}; Zollstellen {pl} ports of entry

Einfuhrflughafen {m}; Zollflughafen {m} air port of entry; airport of entry

Einfuhrhafen {m}; Zollabfertigungshafen {m}; Zollhafen {m}; Engangshafen {m} sea port of entry; seaport of entry; maritime port of entry

Die Güter müssen am Eingangshafen verzollt werden. The goods need to be declared at the port of entry.

Eingangsportal {n}; Portal {n} [arch.] entrance portal; portal [listen]

Eingangsportale {pl}; Portale {pl} entrance portals; portals

Hauptportal {n} main portal

Rundbogenportal {n} round-arched portal; round-arch portal

Westportal {n} west portal

jdn./etw. schützen {vt} (vor jdm./einer Sache) [listen] to guard sb./sth. (against/ from sb./sth.) (physically protect) [listen]

schützend guarding

geschützt guarded

die Dorfbewohner vor Angriffen schützen to guard villagers from attack

Panzer schützen den Eingang zum Stützpunkt. Tanks guard the entrance to the base.

Annahmestelle {f}; Eingangsstelle {f} (für etw.) [adm.] receiving office (for sth.)

Annahmestellen {pl}; Eingangsstellen {pl} receiving offices

Eingangsstelle {f} für Patentanmeldungen (europäisches Patentamt) receiving section for patent applications (European Patent Office)

Bremsnabe {f} [techn.] rear brake hub

Bremsnaben {pl} rear brake hubs

Eingang-Rücktritt-Bremsnabe single speed back-pedalling brake hub

Eingangsvermerk {m} [adm.] file mark

Eingangsvermerke {pl} file marks

mit Schreiben vom 25. August 2020 (Eingangsvermerk vom 27. August 2020) by letter dated 25 August 2020, (registered as) received on 27 August 2020

von Säulen getragen; mit Säulen (nachgestellt) {adj} [arch.] columnated; columned; columnar; pillared

die von Säulen getragene Eingangshalle the columnar entrance hall; the pillared entrance hall

eine Kolonnade mit sechs Säulen a six-columned portico

der Reihe nach gehen/marschieren; nacheinander gehen/marschieren {vi} to walk in a line; to proceed in a line; to file [listen]

am offenen Sarg der Reihe nach vorbeiziehen to file past the open coffin

Die Besucherschlange schob sich durch den Eingang zu den Kartenschaltern. The visitors filed through the entrance to the ticket offices.

Einganggetriebe {n} [auto] single-speed transmission; single-speed gearbox

Zweiganggetriebe {n} two-speed transmission; two-speed gearbox

Mehrganggetriebe {n} multi-speed transmission; multi-speed gearbox

Angebotsanfrage {f} request for proposal /RFP/

Eingang der Angebotsanfrage receipt of RFP

EN-Eingang {m} [comp.] enable input

EN-Eingänge {pl} enable inputs

Eingangsbereich {m} entry area

Eingangsbereiche {pl} entry areas

Eingangsbuch {n} book of arrivals; register of items received

Eingangsbücher {pl} books of arrivals; registers of items received

Eingangshalle {f} [arch.] entrance hall

Eingangshallen {pl} entrance halls

Eingangsklemme {f} input terminal

Eingangsklemmen {pl} input terminals

Eingangskontrolle {f} receiving control

Eingangskontrollen {pl} receiving controls

Eingangsmeldung {f} [econ.] receiving report

Eingangsmeldungen {pl} receiving reports

Eingangssignal {n} input signal

Eingangssignale {pl} input signals

Eingangsstufe {f}; Einstiegsstufe {f}; Eintrittsstufe {f} entrance step

Eingangsstufen {pl}; Einstiegsstufen {pl}; Eintrittsstufen {pl} entrance steps

Eingangsstufe {f} [electr.] input stage

Eingangsstufen {pl} input stages

Eingangstest {m}; Eingangsprüfung {f}; Wareneingangsprüfung {f} [techn.] incoming test

Eingangstests {pl}; Eingangsprüfungen {pl}; Wareneingangsprüfungen {pl} incoming tests

Eingangstür {f} entrance door; front door

Eingangstüren {pl} entrance doors; front doors

Eingangswelle {f} [techn.] input shaft

Eingangswellen {pl} input shafts

Empfangsbestätigung {f}; Eingangsanzeige {f} acknowledgement of receipt [Br.]; acknowledgment of receipt [Am.]

Empfangsbestätigungen {pl} acknowledgements of receipt

Hochfahren {n}; Anfahren {n}; Ingangsetzen {n} (einer Maschine) [techn.] start-up (of a machine)

erstmaliges Hochfahren first start-up; initial start-up

eingangs {adv} at the beginning; at the start [listen]

an dem eingangs angeführten Datum (Vertragsschluss) into the day and year first before written (contractual closing phrase)

Eingangsvorbau {m} [arch.] entrance porch

Eingangsvorbauten {pl} entrance porches

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners