A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
schnelles Untertauchen
schnellfüßig
schnelllebig
schnellstens
schnellstmöglich
schnellwachsend
schneuzen
schnibbeln
schniefen
Search for:
ä
ö
ü
ß
112 results for
schnellstmöglich
Word division: schnellst·mög·lich
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Ich
werde
schnellstmöglich
/so
schnell
wie
möglich
bei
dir
melden
.
I
will
reply
as
soon
as
possible
.
Alle
im
Folgenden
genannten
Beteiligungen
der
WestLB
werden
schnellstmöglich
,
spätestens
bis
zum
[(
Februar-Mai
)]
2010
,
vollständig
veräußert:
[EU]
All
of
the
following
WestLB
holdings
are
to
be
sold
in
their
entirety
as
quickly
as
possible
and
no
later
than
[February–May]
2010:
Alle
im
Folgenden
genannten
Beteiligungen
der
WestLB
werden
schnellstmöglich
,
spätestens
bis
zum
[(
Februar-Mai
)]
2011
,
veräußert:
[EU]
All
of
the
following
WestLB
holdings
are
to
be
sold
in
their
entirety
as
quickly
as
possible
and
no
later
than
[February–May]
2011:
Angesichts
der
Marktlage
sollte
diese
Änderung
schnellstmöglich
angewendet
werden
. [EU]
In
view
of
the
situation
on
the
market
,
this
amendment
should
be
applied
as
soon
as
possible
.
Angesichts
der
Marktlage
sollte
diese
Änderung
schnellstmöglich
angewendet
werden
. [EU]
It
is
necessary
to
apply
this
amendment
as
soon
as
possible
,
given
the
situation
on
the
market
.
Bei
Ausfuhren
von
Kernmaterial
in
einen
dritten
Staat
übermitteln
die
Personen
oder
Unternehmen
,
denen
eine
Befreiung
gewährt
wurde
,
der
Kommission
schnellstmöglich
,
spätestens
jedoch
innerhalb
von
15
Tagen
nach
dem
Ende
des
Monats
,
in
dem
die
Bestandsänderung
stattgefunden
hat
,
einen
Bericht
unter
Verwendung
des
Musterformblatts
in
Anhang
X. [EU]
In
the
case
of
exports
of
nuclear
material
to
a
third
country
,
the
persons
or
undertakings
to
whom
a
derogation
has
been
granted
shall
transmit
a
report
to
the
Commission
as
soon
as
possible
and
,
at
the
latest
,
within
15
days
of
the
end
of
the
month
in
which
the
export
occurred
,
using
the
form
set
out
in
Annex
X.
Bei
einem
entsprechenden
Antrag
sollten
auch
die
einzelstaatlichen
Gerichte
in
vollem
Umfang
dem
EWR-Interesse
und
insbesondere
der
Notwendigkeit
Rechnung
tragen
sicherzustellen
,
dass
die
Entscheidung
der
Überwachungsbehörde
sofort
durchgeführt
wird
und
dass
die
Wettbewerbsverzerrung
infolge
der
rechtswidrigen
und
mit
dem
Funktionieren
des
EWR-Abkommens
unvereinbaren
Beihilfe
schnellstmöglich
beseitigt
wird
. [EU]
Likewise
,
national
courts
,
when
faced
with
such
a
request
,
should
take
the
EEA
interest
fully
into
account
,
and
more
in
particular
the
need
to
ensure
that
the
execution
of
the
Authority's
decision
is
immediate
and
that
the
distortion
of
competition
caused
by
the
unlawful
and
incompatible
aid
is
ended
as
soon
as
possible
.
Bei
einem
positiven
H5-Befund
ist
schnellstmöglich
der
Spaltbereich
zu
analysieren
,
um
festzustellen
,
ob
ein
Motiv
eines
hoch
pathogenen
AI-Stamms
(
HPAI
)
oder
eines
niedrig
pathogenen
AI-Stamms
(
NPAI
)
vorliegt
. [EU]
In
case
of
a
positive
finding
for
H5
,
an
analysis
of
the
cleavage
site
shall
be
undertaken
as
soon
as
possible
to
determine
whether
or
not
it
has
a
highly
pathogenic
avian
influenza
(HPAI)
or
a
low
pathogenic
avian
influenza
(LPAI)
motif
.
Bestehen
Vorbehalte
,
setzt
das
Aufsicht
führende
Unternehmen
den
Auftragnehmer
und
die
NRO
hiervon
schnellstmöglich
durch
eine
mit
Gründen
versehene
schriftliche
"Vorbehaltsmitteilung"
in
Kenntnis
. [EU]
Where
the
monitoring
agency
issues
a
reasoned
'notice
of
reservation'
,
it
shall
notify
the
supplier
and
the
NGO
in
writing
as
soon
as
possible
.
Dabei
sind
extreme
Temperaturen
zu
vermeiden
,
und
die
Beförderung
muss
schnellstmöglich
erfolgen
. [EU]
Extreme
temperatures
have
to
be
avoided
and
transport
shall
be
as
fast
as
possible
.
Daher
sollte
diese
Richtlinie
schnellstmöglich
in
Kraft
treten
. [EU]
As
a
consequence
,
this
Directive
should
enter
into
force
as
quickly
as
possible
.
Daher
sollte
vorgeschrieben
werden
,
dass
diese
allgemeinen
Voraussetzungen
,
Kriterien
und
Formalitäten
in
objektiver
,
transparenter
und
diskriminierungsfreier
Weise
angewandt
werden
und
vorab
bekannt
sein
sollten
,
primär
auf
medizinischen
Erwägungen
basieren
und
dass
sie
den
Patienten
,
die
Gesundheitsdienstleistungen
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
in
Anspruch
nehmen
möchten
,
keinerlei
zusätzliche
Belastung
auferlegen
dürfen
im
Vergleich
zu
Patienten
,
die
im
Versicherungsmitgliedstaat
behandelt
werden
,
und
dass
Entscheidungen
schnellstmöglich
getroffen
werden
sollten
. [EU]
It
is
thus
appropriate
to
require
that
these
general
conditions
,
criteria
and
formalities
should
be
applied
in
an
objective
,
transparent
and
non-discriminatory
way
and
should
be
known
in
advance
,
based
primarily
on
medical
considerations
,
and
that
they
should
not
impose
any
additional
burden
on
patients
seeking
healthcare
in
another
Member
State
in
comparison
with
patients
being
treated
in
their
Member
State
of
affiliation
,
and
that
decisions
should
be
made
as
quickly
as
possible
.
Damit
die
Beihilfezahlungen
schnellstmöglich
beginnen
können
,
ist
vorzusehen
,
dass
die
vorliegende
Verordnung
am
Tag
nach
ihrer
Veröffentlichung
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
in
Kraft
tritt
. [EU]
So
that
this
aid
can
begin
to
be
paid
forthwith
,
this
Regulation
should
enter
into
force
on
the
day
following
its
publication
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
.
Dann
wird
die
Drossel
schnellstmöglich
zurück
in
die
Leerlaufstellung
gebracht
. [EU]
The
throttle
shall
then
be
returned
as
quickly
as
possible
to
the
idle
position
.
Darüber
hinaus
hat
der
Geschäftspartner
die
Sicherheit
schnellstmöglich
zurückzuziehen
. [EU]
In
addition
,
the
counterparty
has
to
remove
the
asset
on
the
earliest
possible
date
.
Das
Kollegium
unterrichtet
die
Haushaltsbehörde
schnellstmöglich
von
allen
von
ihm
geplanten
Vorhaben
,
die
erhebliche
finanzielle
Auswirkungen
auf
die
Finanzierung
des
Verwaltungshaushalts
haben
könnten
,
was
insbesondere
für
Immobilienvorhaben
wie
die
Anmietung
oder
den
Erwerb
von
Gebäuden
gilt
. [EU]
The
College
shall
,
as
soon
as
possible
,
notify
the
budgetary
authority
of
its
intention
to
implement
any
project
,
which
may
have
significant
financial
implications
for
the
funding
of
its
administrative
budget
,
in
particular
any
projects
relating
to
property
such
as
the
rental
or
purchase
of
buildings
.
das
Schlachten
,
Entbluten
,
Köpfen
,
Ausnehmen
und
Entfernen
der
Flossen
wurden
schnellstmöglich
nach
dem
Fang
in
hygienischer
Weise
durchgeführt
,
und
die
Erzeugnisse
wurden
unmittelbar
danach
gründlich
gewaschen
. [EU]
the
slaughter
,
bleeding
,
heading
,
gutting
,
removing
fins
,
have
been
carried
out
hygienically
as
soon
as
possible
after
capture
,
and
the
products
have
been
washed
immediately
and
thoroughly
.
den
Infrastrukturbetreiber
schnellstmöglich
über
den
Ort
und
die
Art
der
beobachteten
Störungen
zu
unterrichten
und
sicherzustellen
,
dass
diese
Informationen
richtig
verstanden
wurden
[EU]
inform
the
infrastructure
manager
as
soon
as
possible
of
the
place
and
nature
of
anomalies
observed
,
making
sure
that
the
information
has
been
understood
Der
Auftraggeber
teilt
den
Bewerbern
und
Bietern
schnellstmöglich
seine
Entscheidungen
über
die
Zuschlagserteilung
oder
den
Abschluss
einer
Rahmenvereinbarung
mit
,
einschließlich
der
Gründe
,
aus
denen
beschlossen
wurde
,
auf
die
Vergabe
eines
Auftrags
oder
den
Abschluss
einer
Rahmenvereinbarung
,
für
den
bzw
.
die
eine
Ausschreibung
stattgefunden
hat
,
zu
verzichten
oder
das
Verfahren
erneut
einzuleiten
;
diese
Information
wird
schriftlich
erteilt
,
falls
dies
beim
Auftraggeber
beantragt
wurde
. [EU]
The
contracting
authorities/entities
shall
,
at
the
earliest
opportunity
,
inform
candidates
and
tenderers
of
decisions
reached
concerning
the
award
of
a
contract
or
the
conclusion
of
a
framework
agreement
,
including
the
grounds
for
any
decision
not
to
award
a
contract
or
conclude
a
framework
agreement
for
which
there
has
been
competitive
tendering
or
to
recommence
the
procedure
;
that
information
shall
be
given
in
writing
upon
request
to
the
contracting
authorities/entities
.
Der
Bericht
wird
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
schnellstmöglich
und
den
anderen
Mitgliedstaaten
später
übermittelt
. [EU]
The
report
shall
be
sent
at
the
earliest
possibility
to
the
Member
State
inspected
and
to
the
other
Member
States
subsequently
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "schnellstmöglich":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners