A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
regarded with suspicion
regardful
regardfully
regardfulness
regarding
regarding professional practice
regarding property
regarding this
regarding with suspicion
Search for:
ä
ö
ü
ß
7306 results for
regarding
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Falls
Sie
dazu
Fragen
haben
,
können
wir
sie
gerne
besprechen
.
If
you
have
any
questions
regarding
this
,
we
will
be
glad
to
discuss
them
.
Dank
der
gesetzlichen
Neuregelung
vom
1.
Januar
2004
zur
Einspeisevergütung
für
Sonnenstrom
,
kann
auch
für
das
aktuelle
Jahr
mit
einem
ähnlichen
Wachstum
gerechnet
werden
. [G]
Thanks
to
the
new
regulations
of
1
January
2004
regarding
compensation
payments
for
solar
electricity
,
this
year
is
likely
to
see
similar
growth
rates
.
Das
hat
etwas
Eitles
,
Selbstbezogenes
,
weil
Grass
mit
der
Schwere
der
Anklage
zugleich
seine
moralische
Statur
ausstaffiert
-
denn
es
handelt
sich
ja
um
eine
Selbstanklage
. [G]
That
has
something
vain
,
self-
regarding
about
it
,
because
Grass
,
despite
with
the
gravity
of
the
accusation
,
dresses
himself
up
at
the
same
time
in
his
moral
stature
-
for
the
point
here
is
the
self-accusation
.
Das
Interesse
vor
Ort
,
die
in
den
letzten
Jahren
in
den
Kinos
gelaufenen
Filme
zum
Zweiten
Weltkrieg
,
wie
Der
Pianist
(
2002
)
und
Der
Untergang
(
2004
),
zu
beleuchten
,
fiel
in
einem
schon
nicht
mehr
zu
beschreibenden
Maße
gering
aus
,
die
ideologischen
Interessen
der
Kritik
reichten
für
eine
fachliche
Diskussion
nicht
mehr
aus
. [G]
Regarding
the
recently
released
WW
II
films
such
as
The
Pianist
(2002)
and
The
Downfall
(Der
Untergang
,
2004
),
very
few
locally-initiated
ideological
discussions
were
found
in
Hong
Kong
.
Das
Widerstandsrecht
des
Grundgesetzes
ist
im
Zusammenhang
der
Notstandsregelung
in
die
Verfassung
aufgenommen
worden
. [G]
The
Basic
Law's
right
to
resistance
was
incorporated
in
conjunction
with
revision
of
constitutional
measures
regarding
states
of
emergency
.
Eine
andere
Ausgangssituation
bietet
sich
im
Fall
der
großen
sowjetischen
Ehrenmäler
und
Gefallenen-Friedhöfe
auf
dem
Gebiet
der
ehemaligen
DDR
und
im
Westteil
Berlins
. [G]
The
situation
regarding
the
large
Soviet
war
memorials
and
military
cemeteries
in
the
territory
of
the
former
GDR
and
in
the
Western
part
of
Berlin
was
different
.
Hier
hätte
man
sich
ein
höheres
Maß
an
Klarheit
der
Sprache
und
eine
deutlichere
Formulierung
der
eigenen
Haltung
der
Wissenschaftler
zu
dem
untersuchten
Phänomen
gewünscht
. [G]
It
would
have
been
better
if
a
greater
clarity
of
language
could
have
been
achieved
,
and
if
the
personal
opinions
of
the
academic
authors
regarding
the
examined
phenomenon
could
have
been
formulated
more
clearly
.
Ich
würde
einer
solchen
Sicht
zumindest
hinsichtlich
des
zweiten
Ziels
-
friedliche
Beziehungen
zwischen
den
Völkern
-
aber
nicht
zustimmen
. [G]
However
, I
do
not
take
such
a
view
,
at
least
not
regarding
the
second
goal
of
peaceful
relations
between
different
peoples
.
Kann
die
Politik
bezüglicher
der
Integration
von
Ausländern
vom
Sport
lernen
? [G]
Can
politics
learn
anything
from
sport
regarding
the
integration
of
foreigners
?
Laut
der
Motivationsstudie
der
FFA
zum
Kinobesuch
ist
das
einzige
Lockmittel
für
Kino-Abstinenzler
noch
der
Preis
. [G]
According
to
the
FFA's
motivation
study
regarding
reasons
for
going
to
the
cinema
,
the
only
enticement
factor
for
people
who
stay
away
from
the
cinema
remains
the
price
.
Nein
,
die
Situation
ist
nicht
wesentlich
schlechter
als
anderswo
,
aber
wir
können
auch
nicht
sagen
,
dass
wir
beim
Feinstaub
einen
Spitzenplatz
in
Sachen
Luftreinhaltung
belegen
. [G]
No
,
the
situation
is
not
considerably
worse
than
elsewhere
,
but
we
also
cannot
say
that
we
are
among
the
top
countries
regarding
the
prevention
of
air
pollution
.
Schmerzgrenzen
inhaltlicher
oder
formaler
Art
bilden
überall
Barrieren
. [G]
People's
pain
thresholds
regarding
its
content
or
form
are
ubiquitous
barriers
.
Und
es
wird
längst
darüber
nachgedacht
,
wie
deren
Niederlassungsrechte
weltweit
zu
betrachten
sind
. [G]
And
for
some
time
now
,
thoughts
have
been
circulating
on
what
to
do
regarding
their
settlement
rights
.
Viele
der
an
den
Diskussionsforen
beteiligten
Muslime
würdigen
inzwischen
die
positiven
Seiten
des
Anderen
,
nehmen
Abstand
von
Fehleinschätzungen
und
davon
,
alles
im
Licht
der
Extreme
als
"absolut
richtig"
oder
"absolut
falsch"
zu
betrachten
. [G]
Many
of
the
Muslims
that
participated
in
the
discussion
forums
have
since
recognized
the
positive
aspects
of
the
other
side
,
have
distanced
themselves
from
false
assessments
,
and
refrain
from
regarding
all
viewpoints
from
within
the
framework
of
"absolute
right
and
wrong"
.
Wie
ist
es
um
Unrechtsbewusstsein
und
damit
verbundene
Grauzonen
,
Rechtfertigungsgründe
und
Bewertungsmuster
bestellt
? [G]
What
is
the
situation
regarding
society's
sense
of
injustice
and
the
accompanying
grey
areas
,
justifications
and
assessment
patterns
?
Wie
stichhaltig
diese
Kritik
ist
,
untersucht
eine
Studie
der
Deutschen
Energie
Agentur
(
dena
),
die
ihr
Gutachten
zu
den
Auswirkungen
der
EEG-Einspeisung
auf
Stromnetze
und
Kraftwerksstruktur
sowie
zur
Regelenergie
im
Sommer
2004
veröffentlichen
wird
. [G]
The
validity
of
this
criticism
is
being
investigated
in
a
study
by
the
German
Energy
Agency
(dena),
which
will
present
its
findings
regarding
the
impact
of
renewable
energy
on
the
grid
and
on
the
power
plant
structure
and
regarding
control
energy
in
summer
2004
.
[117]
Artikel
19:
"La
Poste
unterhält
eine
Basisinfrastruktur
für
das
Abhol-
,
Sortier-
Transport-
und
Zustellnetz
,
die
zur
Erfüllung
ihrer
Universaldienstverpflichtungen
und
ihrer
sonstigen
öffentlichen
Dienstleistungen
gemäß
Artikel
2
dieses
Verwaltungsvertrags
geeignet
ist"
. [EU]
Article
19:
'La
Poste
shall
maintain
basic
network
infrastructure
for
collection
,
sorting
,
transport
and
appropriate
distribution
in
order
to
meet
its
obligations
regarding
the
provision
of
the
universal
service
and
other
public
service
missions
mentioned
in
Article
2
of
this
management
contract
.'
[13]
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1760/2000
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
17
.
Juli
2000
zur
Einführung
eines
Systems
zur
Kennzeichnung
und
Registrierung
von
Rindern
und
über
die
Etikettierung
von
Rindfleisch
und
Rindfleischerzeugnissen
(
ABl
. L
204
vom
11
.8.2000, S. 1). [EU]
Regulation
(EC)
No
1760/2000
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
17
July
2000
establishing
a
system
for
the
identification
and
registration
of
bovine
animals
and
regarding
the
labelling
of
beef
and
beef
products
(OJ L
204
,
11
.8.2000, p. 1).
(1)
Bis
31
.
Dezember
2014
prüft
die
Kommission
im
Rahmen
einer
eingehenden
Bewertung
unter
Berücksichtigung
der
Informationen
der
Mitgliedstaaten
über
den
Phosphorgehalt
in
für
den
Verbraucher
bestimmten
Maschinengeschirrspülmitteln
,
die
in
ihrem
Hoheitsgebiet
in
Verkehr
gebracht
wurden
,
und
auf
der
Grundlage
der
ihr
vorliegenden
bekannten
oder
neuen
wissenschaftlichen
Daten
für
Stoffe
,
die
in
phosphathaltigen
und
alternativen
Formulierungen
verwendet
werden
,
ob
die
in
Anhang
VIa
Ziffer
2
festgelegte
Begrenzung
geändert
werden
sollte
. [EU]
By
31
December
2014
,
the
Commission
shall
,
taking
into
account
information
from
Member
States
on
the
content
of
phosphorus
in
consumer
automatic
dishwasher
detergents
placed
on
the
market
in
their
territories
and
in
the
light
of
any
existing
or
new
scientific
information
available
to
it
regarding
substances
employed
in
phosphates-containing
and
alternative
formulations
,
evaluate
by
way
of
a
thorough
assessment
whether
the
restriction
set
out
in
point
2
of
Annex
VIa
should
be
modified
.
(1)
Bis
zum
30
.
September
2013
legt
die
Kommission
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
einen
Bericht
über
mögliche
neue
Etikettierungsvorschriften
vor
,
die
auf
Unionsebene
eingeführt
werden
sollten
,
damit
den
Verbrauchern
genaue
,
sachdienliche
,
verständliche
und
vergleichbare
Informationen
über
die
Merkmale
von
Textilerzeugnissen
zur
Verfügung
gestellt
werden
. [EU]
By
30
September
2013
,
the
Commission
shall
submit
a
report
to
the
European
Parliament
and
to
the
Council
regarding
possible
new
labelling
requirements
to
be
introduced
at
Union
level
with
a
view
to
providing
consumers
with
accurate
,
relevant
,
intelligible
and
comparable
information
on
the
characteristics
of
textile
products
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "regarding":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners