A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
gewitterschwül
gewittrig
gewitzt
gewohnheitsmäßig
gewohnt
gewohnt sein
gewollt
gewollte Unbestimmtheit
gewollter Unterschnitt
Search for:
ä
ö
ü
ß
24 results for
gewohnt
Word division: ge·wöhnt
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Er
hielt
gewohnt
souverän
seine
Rede
.
He
delivered
the
speech
with
his
usual
aplomb
.
Ab
jetzt
beginnt
der
Kurs
eine
halbe
Stunde
früher
als
gewohnt
.
From
now
on
,
the
course
session
will
be
starting
half
an
hour
earlier
than
usual
.
Die
Stücke
von
Triosphere
sind
kaum
jemals
so
aufgebaut
,
wie
man
es
aus
Jazz
und
Verwandtem
gewohnt
ist
. [G]
Triosphere's
music
is
hardly
ever
constructed
as
one
is
used
to
in
jazz
pieces
and
related
genres
.
Disziplin
und
Konzentration
wurden
verlangt
.
Dinge
,
die
Schüler
nicht
immer
gewohnt
sind
,
wie
Raik
Maser
,
Lehrer
an
der
Friedrich-Ludwig-Jahn-Hauptschule
in
Kreuzberg
,
erzählt
. [G]
Discipline
and
concentration
were
the
order
of
the
day
,
things
that
are
not
always
familiar
to
school
pupils
,
as
Raik
Maser
,
teacher
at
the
Friedrich-Ludwig-Jahn
secondary
school
in
Kreuzberg
,
says
.
Ein
Gang
durch
die
Engelbertstraße
,
in
der
Rolf-Dieter
Brinkmann
gewohnt
hat
. [G]
A
stroll
down
Engelbertstrasse
,
where
Rolf-Dieter
Brinkmann
used
to
live
.
Im
Rest
der
Welt
ist
man
weitaus
unsichere
Lebensverhältnisse
gewohnt
und
arrangiert
sich
damit
. [G]
The
rest
of
the
world
is
quite
accustomed
to
uncertainty
and
just
gets
on
with
life
.
Arbeitslose
,
die
in
einem
anderen
als
dem
zuständigen
Mitgliedstaat
gewohnt
haben
[EU]
Unemployed
persons
who
resided
in
a
Member
State
other
than
the
competent
Member
State
Arbeitslose
,
die
in
einem
anderen
als
dem
zuständigen
Mitgliedstaat
gewohnt
haben
[EU]
Unemployed
persons
who
resided
in
a
Member
State
other
than
the
competent
State
Bei
Tod
eines
Rentners
,
der
Anspruch
auf
eine
Rente
nach
den
Rechtsvorschriften
eines
Mitgliedstaats
oder
auf
Renten
nach
den
Rechtsvorschriften
von
zwei
oder
mehr
Mitgliedstaaten
hatte
und
in
einem
anderen
als
dem
Mitgliedstaat
wohnte
,
in
dem
der
für
die
Übernahme
der
Kosten
für
die
nach
den
Artikeln
24
und
25
gewährten
Sachleistungen
zuständige
Träger
seinen
Sitz
hat
,
so
wird
das
Sterbegeld
nach
den
für
diesen
Träger
geltenden
Rechtsvorschriften
zu
seinen
Lasten
gewährt
,
als
ob
der
Rentner
zum
Zeitpunkt
seines
Todes
in
dem
Mitgliedstaat
gewohnt
hätte
,
in
dem
dieser
Träger
seinen
Sitz
hat
. [EU]
In
the
event
of
the
death
of
a
pensioner
who
was
entitled
to
a
pension
under
the
legislation
of
one
Member
State
,
or
to
pensions
under
the
legislations
of
two
or
more
Member
States
,
when
that
pensioner
was
residing
in
a
Member
State
other
than
that
of
the
institution
responsible
for
the
cost
of
benefits
in
kind
provided
under
Articles
24
and
25
,
the
death
grants
payable
under
the
legislation
administered
by
that
institution
shall
be
provided
at
its
own
expense
as
though
the
pensioner
had
been
residing
at
the
time
of
his/her
death
in
the
Member
State
in
which
that
institution
is
situated
.
Beschluss
Nr
.
U2
der
Verwaltungskommission
für
die
Koordinierung
der
Systeme
der
sozialen
Sicherheit
vom
12
.
Juni
2009
zum
Geltungsbereich
des
Artikels
65
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
883/2004
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
über
den
Anspruch
auf
Leistungen
wegen
Arbeitslosigkeit
bei
anderen
Vollarbeitslosen
als
Grenzgängern
,
die
während
ihrer
letzten
Beschäftigung
oder
selbstständigen
Erwerbstätigkeit
im
Gebiet
eines
anderen
als
des
zuständigen
Mitgliedstaats
gewohnt
haben
. [EU]
Decision
of
the
Administrative
Commission
for
the
Coordination
of
Social
Security
Systems
No
U2
of
12
June
2009
concerning
the
scope
of
Article
65
(2)
of
Regulation
(EC)
No
883/2004
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
on
the
right
to
unemployment
benefits
of
wholly
unemployed
persons
other
than
frontier
workers
who
were
resident
in
the
territory
of
a
Member
State
other
than
the
competent
Member
State
during
their
last
period
of
employment
or
self-employment
[28].
Der
Beschluss
Nr
.
U2
vom
12
.
Juni
2009
zum
Geltungsbereich
des
Artikels
65
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
883/2004
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
über
den
Anspruch
auf
Leistungen
wegen
Arbeitslosigkeit
bei
anderen
Vollarbeitslosen
als
Grenzgängern
,
die
während
ihrer
letzten
Beschäftigung
oder
selbstständigen
Erwerbstätigkeit
im
Gebiet
eines
anderen
als
des
zuständigen
Mitgliedstaats
gewohnt
haben
,
sollte
in
das
Abkommen
aufgenommen
werden
. [EU]
Decision
No
U2
of
12
June
2009
concerning
the
scope
of
Article
65
(2)
of
Regulation
(EC)
No
883/2004
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
on
the
right
to
unemployment
benefits
of
wholly
unemployed
persons
other
than
frontier
workers
who
were
resident
in
the
territory
of
a
Member
State
other
than
the
competent
Member
State
during
their
last
period
of
employment
or
self-employment
[17]
should
be
incorporated
into
the
Agreement
.
Der
zuständige
Träger
eines
Mitgliedstaats
,
nach
dessen
Rechtsvorschriften
bei
einem
tödlichen
Arbeitsunfall
die
Übernahme
der
Kosten
für
die
Überführung
der
Leiche
bis
zur
Begräbnisstätte
vorgesehen
ist
,
übernimmt
nach
den
für
ihn
geltenden
Rechtsvorschriften
die
Kosten
der
Überführung
bis
zu
dem
entsprechenden
Ort
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
,
in
dem
die
betreffende
Person
zum
Zeitpunkt
des
Unfalls
gewohnt
hat
. [EU]
The
competent
institution
of
a
Member
State
whose
legislation
provides
for
meeting
the
costs
of
transporting
the
body
of
a
person
killed
in
an
accident
at
work
to
the
place
of
burial
shall
,
in
accordance
with
the
legislation
it
applies
,
meet
such
costs
to
the
corresponding
place
in
another
Member
State
where
the
person
was
residing
at
the
time
of
the
accident
.
Diese
Zulage
erhalten
Bedienstete
der
Laufbahngruppen
A, L
und
B,
die
bei
ihrer
Ersteinstellung
nicht
die
Staatsangehörigkeit
des
Staates
besitzen
,
in
dessen
Hoheitsgebiet
sich
der
Ort
ihrer
ständigen
dienstlichen
Verwendung
befindet
,
und
nicht
schon
drei
Jahre
ununterbrochen
in
diesem
Hoheitsgebiet
gewohnt
haben
. [EU]
This
allowance
shall
be
paid
to
staff
members
in
A, L
and
B
grades
who
,
at
the
time
of
their
first
appointment
,
were
not
nationals
of
the
State
in
whose
territory
their
permanent
place
of
duty
is
situated
and
who
had
not
been
continuously
resident
in
that
State's
territory
for
three
years
.
Eine
Expatriierungszulage
erhalten
Bedienstete
,
die
bei
ihrer
Ersteinstellung
nicht
die
Staatsangehörigkeit
des
Staates
besitzen
,
in
dessen
Hoheitsgebiet
sich
der
Ort
ihrer
ständigen
dienstlichen
Verwendung
befindet
,
und
nicht
schon
drei
Jahre
ununterbrochen
in
diesem
Hoheitsgebiet
gewohnt
haben
. [EU]
An
expatriation
allowance
shall
be
paid
to
staff
members
who
,
at
the
time
of
their
first
appointment
,
were
not
nationals
of
the
State
in
whose
territory
their
permanent
place
of
duty
is
situated
and
who
had
not
been
continuously
resident
in
that
State's
territory
for
three
years
.
Eine
Person
,
die
während
ihrer
letzten
Beschäftigung
oder
selbstständigen
Erwerbstätigkeit
in
einem
anderen
als
dem
zuständigen
Mitgliedstaat
gewohnt
hat
,
muss
sich
bei
Kurzarbeit
oder
sonstigem
vorübergehendem
Arbeitsausfall
ihrem
Arbeitgeber
oder
der
Arbeitsverwaltung
des
zuständigen
Mitgliedstaats
zur
Verfügung
stellen
. [EU]
A
person
who
is
partially
or
intermittently
unemployed
and
who
,
during
his/her
last
activity
as
an
employed
or
self-employed
person
,
resided
in
a
Member
State
other
than
the
competent
Member
State
shall
make
himself/herself
available
to
his/her
employer
or
to
the
employment
services
in
the
competent
Member
State
.
Eine
vollarbeitslose
Person
,
die
während
ihrer
letzten
Beschäftigung
oder
selbstständigen
Erwerbstätigkeit
in
einem
anderen
als
dem
zuständigen
Mitgliedstaat
gewohnt
hat
und
weiterhin
in
diesem
Mitgliedstaat
wohnt
oder
in
ihn
zurückkehrt
,
muss
sich
der
Arbeitsverwaltung
des
Wohnmitgliedstaats
zur
Verfügung
stellen
. [EU]
A
wholly
unemployed
person
who
,
during
his/her
last
activity
as
an
employed
or
self-employed
person
,
resided
in
a
Member
State
other
than
the
competent
Member
State
and
who
continues
to
reside
in
that
Member
State
or
returns
to
that
Member
State
shall
make
himself/herself
available
to
the
employment
services
in
the
Member
State
of
residence
.
In
Abweichung
von
Absatz
5
gilt
Folgendes:
Gibt
der
Antragsteller
trotz
Aufforderung
nicht
an
,
dass
er
in
anderen
Mitgliedstaaten
beschäftigt
war
oder
gewohnt
hat
,
so
gilt
der
Zeitpunkt
,
zu
dem
er
seinen
Antrag
vervollständigt
oder
zu
dem
er
einen
neuen
Antrag
bezüglich
seiner
fehlenden
Beschäftigungszeiten
und/oder
Wohnzeiten
in
einem
Mitgliedstaat
einreicht
,
für
den
Träger
,
der
die
betreffenden
Rechtsvorschriften
anwendet
,
als
Zeitpunkt
der
Antragstellung
,
sofern
diese
Rechtsvorschriften
keine
günstigeren
Bestimmungen
enthalten
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
5,
if
the
claimant
does
not
,
despite
having
been
asked
to
do
so
,
notify
the
fact
that
he
has
been
employed
or
has
resided
in
other
Member
States
,
the
date
on
which
the
claimant
completes
his
initial
claim
or
submits
a
new
claim
for
his
missing
periods
of
employment
or/and
residence
in
a
Member
State
shall
be
considered
as
the
date
of
submission
of
the
claim
to
the
institution
applying
the
legislation
in
question
,
subject
to
more
favourable
provisions
of
that
legislation
.
Italien
hat
ferner
argumentiert
,
dass
Aermacchi
aufgrund
seiner
Spezialisierung
auf
den
militärischen
Bereich
nicht
gewohnt
war
,
an
zivilen
Projekten
zu
arbeiten
und
erhebliche
Anpassungen
vornehmen
musste
,
die
weitere
Investitionen
erforderten
. [EU]
Italy
also
argued
that
owing
to
its
military
specialisation
,
Aermacchi
was
not
used
to
working
on
civilian
projects
,
and
had
to
adapt
substantially
,
making
additional
investments
.
Luftröhren-/Oropharynxabstriche
und
Kloakenabstriche
von
60
Hühnern
und
in
Gefangenschaft
gehaltenen
Vögeln
anderer
Spezies
bzw
.
von
sämtlichen
Hühnern
und
in
Gefangenschaft
gehaltenen
Vögeln
anderer
Spezies
,
wenn
der
Bestand
des
fraglichen
Betriebs
weniger
als
60
Vögel
umfasst
.
Handelt
es
sich
um
kleine
,
exotische
Vögel
,
die
den
Kontakt
mit
Menschen
nicht
gewohnt
sind
oder
deren
Handhabung
für
den
Menschen
gefährlich
wäre
,
so
sind
frische
Fäkalproben
zu
sammeln
. [EU]
Tracheal/oropharyngeal
and
cloacal
swabs
from
60
poultry
and
other
captive
birds
or
from
all
poultry
and
other
captive
birds
where
there
are
less
than
60
present
on
the
holding
;
or
if
the
poultry
or
other
captive
birds
are
small
,
exotic
and
not
used
to
being
handled
or
handling
them
would
be
dangerous
for
people
,
samples
of
fresh
faeces
must
be
collected
.
Luftröhren-/Oropharynxabstriche
und
Kloakenabstriche
von
mindestens
60
Vögeln
oder
von
allen
Vögeln
,
wenn
in
der
zugelassenen
Quarantäneeinrichtung
bzw
.
der
betroffenen
Einheit
der
zugelassenen
Quarantänestation
weniger
als
60
Exemplare
vorhanden
sind
;
handelt
es
sich
um
kleine
,
exotische
Vögel
,
die
den
Kontakt
mit
Menschen
nicht
gewohnt
sind
oder
deren
Handhabung
für
den
Menschen
gefährlich
wäre
,
so
sind
frische
Fäkalproben
zu
sammeln
.
Die
betreffenden
Probenahmen
und
Laboruntersuchungen
sind
so
lang
fortzusetzen
,
bis
zwei
aufeinanderfolgende
negative
Laborbefunde
vorliegen
,
deren
zeitlicher
Abstand
mindestens
21
Tage
betragen
muss
. [EU]
Tracheal/oropharyngeal
and
cloacal
swabs
from
at
least
60
birds
or
from
all
birds
where
there
are
less
than
60
present
at
the
approved
quarantine
facility
or
the
unit
concerned
of
the
approved
quarantine
centre
;
or
if
the
birds
are
small
,
exotic
and
not
used
to
being
handled
or
handling
them
would
be
dangerous
for
people
,
samples
of
fresh
faeces
must
be
collected
;
the
sampling
and
laboratory
testing
of
such
samples
must
continue
until
two
consecutive
negative
laboratory
results
are
obtained
which
must
be
at
least
at
an
interval
of
21
days
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gewohnt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners