A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
kläffen
klägerisch
kläglich
kläppern
klären
klärungsbedürftig
klönen
klöppeln
klösterlich
Search for:
ä
ö
ü
ß
290 results for
Klaren
Word division: klä·ren
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Der
blaue
Himmel
spiegelte
sich
im
klaren
Wasser
.
The
clear
water
mirrored
the
blue
sky
.;
The
blue
sky
was
mirrored
in
the
clear
water
.
In
Krisensituationen
behält
sie
einen
klaren
Kopf
.
She
can
keep
her
wits
about
her
in
crisis
situation
.
Er
behält
immer
einen
klaren
Kopf
.
He
always
keeps
a
level
head
.
Die
Umrisse
der
Bäume
zeichneten
sich
gegen
den
klaren
Nachthimmel
ab
.
The
silhouettes
of
the
trees
stood
out
against
the
clear
night
sky
.
Die
Frage
wurde
mit
einem
klaren
Ja
beantwortet
.
The
question
was
answered
with
an
emphatic
/ a
resounding
yes
.
Aber
auch
für
Radfahrer
und
Wanderer
hat
die
Region
mit
ihren
verwunschenen
Tümpeln
und
klaren
Seen
zwischen
weiten
Wiesen
und
dichten
Wäldern
viel
zu
bieten
. [G]
It
also
appeals
to
cyclists
and
walkers
,
with
its
enchanting
marshlands
and
crystal
lakes
,
expanses
of
meadowland
and
dense
forests
.
Das
Unbehagen
und
die
Ressentiments
sind
heute
schwer
nachvollziehbar
,
wenn
man
beispielsweise
die
monochromen
Bilder
des
nunmehr
90-jährigen
Rupprecht
Geiger
betrachtet
,
der
dieses
Jahr
auf
der
Biennale
in
Sao
Paulo
vertreten
war:
reine
Farbflächen
in
leuchtenden
klaren
Tönen
,
die
eine
außerordentliche
Wärme
und
Intensität
ausstrahlen
. [G]
Today
,
it
is
difficult
to
understand
the
unease
and
ill-feeling
when
one
looks
at
the
monochrome
pictures
of
Rupprecht
Geiger
,
now
aged
90
,
who
was
represented
at
the
Biennale
in
Sao
Paulo
this
year:
areas
of
pure
colour
in
clear
,
glowing
shades
radiating
an
exceptional
warmth
and
intensity
.
Die
Publikationen
des
Zeichners
und
Autors
sind
,
aufgrund
seines
sehr
klaren
und
filigranen
Zeichenstils
und
seiner
poetischen
Erzählungen
,
für
eine
alterslose
Leserschaft
prädestiniert
. [G]
The
publications
of
this
artist
and
author
,
with
their
very
clear
and
filigree
artistic
style
and
their
poetic
stories
,
are
made
for
a
readership
without
age
limits
.
Hat
Grass
im
Ernst
erwartet
,
daß
irgend
jemand
,
der
einen
Funken
klaren
Menschenverstand
besitzt
und
schon
einmal
etwas
von
der
deutschen
Rassenpropaganda
vor
und
im
Krieg
gehört
hat
,
ihm
das
glauben
würde
? [G]
Did
Grass
seriously
expect
that
anyone
with
a
grain
of
common
sense
and
who
had
heard
of
German
race
propaganda
before
and
during
the
war
would
believe
him
?
Ihre
Kleidungsstücke
ähneln
manchmal
Häusern
,
"weil
sie
wie
architektonische
Gebilde
sind
mit
geometrisch
klaren
Linien
und
kleinen
Fenstern
,
die
Blicke
auf
Körperdetails
freilegen
,
aber
auch
,
weil
sie
ein
Gefühl
von
Verborgenheit
vermitteln
." (
Frankfurter
Allgemeine
Sonntagszeitung
,
27
.6.2004). [G]
Her
garments
sometimes
resemble
houses
,
"because
they
are
like
architectural
forms
with
geometrically
clear
lines
and
small
windows
,
giving
glimpses
of
body
details
,
but
also
because
they
convey
a
sense
of
security
." (Frankfurter
Allgemeine
Sonntagszeitung
,
27
June
2004
).
Mit
seiner
klaren
Architektur
nimmt
das
Haus
die
Maßstäblichkeit
der
historischen
Umgebung
auf
und
ist
doch
sofort
als
Neubau
zu
erkennen
. [G]
This
clearly-designed
plate-glass
building
adopts
the
scale
of
its
historical
surroundings
,
and
yet
it's
instantly
recognizable
as
a
new
building
on
the
block
.
Ohne
Sicht
nach
draußen
fördern
die
asketisch
,
klaren
Räume
mit
den
hohen
weiß
verputzten
Wänden
die
konzentrierte
Sicht
auf
die
Exponate
. [G]
With
no
view
outside
,
the
clean-limbed
,
ascetic
rooms
with
high
white
walls
concentrate
the
viewer's
attention
on
the
exhibits
.
Ulf
K.
war
anfänglich
sowohl
von
der
klassischen
Ligne
Claire
der
klaren
,
strengen
Zeichenweise
eines
Großmeisters
wie
des
Franzosen
Hergé
als
auch
von
aktuellen
Vertretern
der
Nouvelle
Ligne
Claire
wie
Stanislas
und
Joost
Swarte
inspiriert
. [G]
Ulf
K.
was
initially
inspired
by
both
the
classic
ligne
claire
of
the
clear
,
severe
drawing
style
of
a
master
like
the
Frenchman
Hergé
and
also
by
current
exponents
of
the
nouvelle
ligne
claire
,
such
as
Stanislas
and
Joost
Swarte
.
6.
Bis
März
2005
Ausarbeitung
eines
klaren
Rechtsrahmens
für
die
jeweiligen
Aufgaben
von
Gendarmerie
und
Polizei
sowie
für
die
Zusammenarbeit
der
beiden
Behörden
,
auch
im
Bereich
der
Durchführungsvorschriften
;
des
Weiteren
bis
Mitte
2005
Ausarbeitung
und
Durchführung
eines
klaren
Personaleinstellungsplans
für
beide
Behörden
,
der
es
ermöglichen
soll
,
bis
zum
Beitritt
erhebliche
Fortschritte
bei
der
Besetzung
der
7000
freien
Stellen
bei
der
Polizei
und
der
18000
freien
Stellen
bei
der
Gendarmerie
zu
erzielen
. [EU]
To
ensure
by
March
2005
a
clear
legal
framework
for
the
respective
tasks
of
,
and
cooperation
between
,
gendarmerie
and
police
including
as
far
as
implementing
legislation
is
concerned
,
and
to
develop
and
implement
a
clear
recruitment
plan
by
the
middle
of
2005
for
both
institutions
with
the
aim
of
having
made
considerable
progress
in
filling
the
7000
vacancies
in
the
police
and
the
18000
vacancies
in
the
gendarmerie
by
the
date
of
accession
.
Abgesehen
von
der
Tatsache
,
dass
die
Dienstleistung
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
zurzeit
nicht
eindeutig
definiert
ist
,
gibt
es
keine
klaren
Rechtsvorschriften
,
in
denen
festgelegt
ist
,
zu
welchen
Bedingungen
CalMac
diese
Dienstleistung
erbringen
muss
. [EU]
Indeed
,
apart
from
the
fact
that
the
SGEI
is
currently
not
well
defined
,
there
are
no
clear
legal
provisions
laying
down
the
conditions
under
which
CalMac
must
provide
this
SGEI
.
Alle
Informationen
sollten
in
einer
klaren
und
unzweideutigen
Weise
erteilt
werden
. [EU]
Any
information
given
should
be
provided
in
a
clear
and
unambiguous
manner
.
Alle
sonstigen
klaren
und
objektiven
Bedingungen
,
an
die
die
Zustimmung
gebunden
ist
und
die
für
die
Verwendung
des
Prospekts
relevant
sind
. [EU]
Any
other
clear
and
objective
conditions
attached
to
the
consent
which
are
relevant
for
the
use
of
the
prospectus
.
Am
23
.
Juni
2003
hat
der
Rat
den
Gemeinsamen
Standpunkt
2003/468/GASP
betreffend
die
Überwachung
von
Waffenvermittlungstätigkeiten
angenommen
,
der
die
Mitgliedstaaten
dazu
verpflichtet
,
alle
erforderlichen
Maßnahmen
zur
Überwachung
der
in
ihrem
Hoheitsgebiet
ausgeübten
Waffenvermittlungstätigkeiten
,
einschließlich
eines
klaren
Rechtsrahmens
für
rechtmäßige
Vermittlungstätigkeiten
,
zu
ergreifen
,
und
ihnen
nahe
legt
,
die
Überwachung
der
außerhalb
ihres
Hoheitsgebiets
ausgeübten
Vermittlungstätigkeiten
eigener
Staatsangehöriger
,
die
in
ihrem
Hoheitsgebiet
ansässig
oder
niedergelassen
sind
,
zu
erwägen
. [EU]
On
23
June
2003
,
the
Council
adopted
Common
Position
2003/468/CFSP
on
the
control
of
arms
brokering
[1],
requiring
Member
States
to
take
all
necessary
measures
,
including
a
clear
legal
framework
for
lawful
brokering
activities
,
to
control
brokering
activities
taking
place
within
their
territory
,
and
encouraging
them
to
consider
controlling
brokering
activities
outside
of
their
territory
carried
out
by
brokers
of
their
nationality
resident
or
established
in
their
territory
.
Am
24
.
Januar
2012
hat
er
die
Berufung
von
Ales
Bjaljatski
gegen
das
gegen
ihn
ergangene
Urteil
des
Perwomaiski
Bezirksgerichts
in
Minsk
abgewiesen
,
obwohl
das
Verfahren
gegen
Bjaljatski
in
einer
Weise
geführt
worden
war
,
die
einen
klaren
Verstoß
gegen
die
Strafprozessordnung
darstellte
. [EU]
On
24
January
2012
,
he
rejected
the
appeal
of
Ales
Byalyatski
against
the
sentence
imposed
on
him
by
the
Pervomaiski
District
Court
of
Minsk
even
though
Byalyatski's
trial
was
conducted
in
a
way
that
was
a
clear
violation
of
the
Code
of
Criminal
Procedure
.
Am
24
.
Januar
2012
hat
er
die
Berufung
von
Ales
Bjaljatski
gegen
das
gegen
ihn
ergangene
Urteil
des
Perwomaiski
Bezirksgerichts
in
Minsk
abgewiesen
,
obwohl
das
Verfahren
gegen
Bjaljatski
in
einer
Weise
geführt
worden
war
,
die
einen
klaren
Verstoß
gegen
die
Strafprozessordnung
darstellte
. [EU]
On
24
January
2012
,
he
rejected
the
appeal
of
Ales
Byalyatski
regarding
the
sentence
imposed
on
him
by
the
Pervomaiski
District
Court
of
Minsk
even
though
Byalyatski's
trial
was
conducted
in
a
way
that
was
a
clear
violation
of
the
Code
of
Criminal
Procedure
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Klaren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners