DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

5286 similar results for Fuess
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Similar words:
Aluminium-Press-Produkte, Autoteile-Guss, Dress, Ess-Brech-Sucht, Ess..., Fass, Fass..., Fels, Fes, Feses, Fesi, Fest, Fest-Fest-Grenzfläche, Fest-Flüssig-Extraktion, Fest-Flüssig-Grenzfläche, Fest-Flüssig-Trennfläche, Fest-Flüssig-Trennung, Fest..., Fluss, Fluss-Manati, Fluss...
Similar words:
fuels, fuss, fuss-free, guess, second-guess

Fuß {m} [listen] foot [listen]

Füße {pl} [listen] feet [listen]

jdm. auf den Fuß treten to tread on sb.'s foot

auf großem Fuß leben to live like a lord; to live in style

etw. auf dem Fuße folgen; auf den Fersen folgen to be hot on the heels of sth.; to follow hard on sth.

jdn./etw. mit Füßen treten [übtr.] to trample all over sb./sth.

wieder auf die Beine kommen [übtr.]; gesund werden; sich aufraffen {vr}; hochkommen {vi} [ugs.] to get back on one's feet

mit dem falschen Fuß aufstehen [übtr.] to get up on the wrong side of bed [fig.]

Er steht auf eigenen Füßen. He is on his own.

Halt {m}; Stütze {f} [listen] [listen] hold [listen]

den Halt verlieren to lose your hold

Ihre Füße fanden keinen Halt. She couldn't find a foothold.

jdn./etw. wärmen; aufwärmen {vt} to warm (up); to heat (up) sb./sth. [listen]

wärmend; aufwärmend warming; heating [listen]

gewärmt; aufgewärmt warmed; heated

nicht gewärmt; nicht aufgewärmt unwarmed

sich wärmen to warm yourself up

sich die Füße wärmen to warm one's feet

sich gegenseitig wärmen to keep each other warm

Pit wärmte sich am Feuer. Pit warmed himself by the fire.

gesund {adj} (nicht krank) [med.] [listen] healthy (in good health or not diseased) [listen]

gesünder healthier

am gesündesten healthiest

neue, gesunde Zellen healthy new cells

Initiative "Gesunde Städte" 'Healthy towns' initiative

seine Füße gesund erhalten to keep your feet healthy

vital und gesund bleiben to stay bright and healthy

feige; feig; kleinmütig; memmenhaft [geh.]; kleingläubig; hasenfüßig [veraltet] {adj} [listen] cowardly; faint-hearted; chicken-hearted; chicken-livered; chicken; pigeon-hearted; yellow; craven [formal]; pusillanimous [formal]; gutless [coll.]; lily-livered [dated]; yellow-bellied [coll.] [dated] [listen] [listen]

feige sein to be a chicken; to be yellow; to have no guts

Diese Tour ist nichts für Feiglinge / für schwache Nerven. This tour is not for the faint-hearted.

Dieser Film ist nichts für schwache Nerven / für zarte Gemüter. This film is not for the faint-hearted.

Glück {n} [listen] fortune; luck; hap [archaic] [listen] [listen]

Glück haben to be lucky; to be fortunate [listen]

Glück wünschen to wish good luck [listen]

sein Glück versuchen to try one's luck

sich auf sein Glück verlassen to trust one's luck

sein Glück mit Füßen treten to spurn one's fortune

Viel Glück!; Toi, toi, toi! Good luck!; Best of luck!

Viel Glück bei der Fahrprüfung! Good luck with your driving test!

Viel Glück für die Abschlussprüfung! Best of luck with your finals!; Best of luck on your finals! [Am.]

die nötige Portion Glück haben; das Glück auf seiner Seite haben to enjoy the rub of the green [Br.]

vom Glück nicht gerade verfolgt werden to not have the rub of the green [Br.]

vom Glück verlassen down-on-their-luck

In letzter Zeit ist es für ihn nicht gut gelaufen. He's been down on his luck lately.

Wirklich? Na, dann viel Glück dabei! [iron.] Oh, really? Well, good luck (to you)! / Well, the best of British luck! [Br.] [iron.]

Feigling {m}; Angsthase {m}; Kleingläubiger {m}; Hasenfuß {m} [veraltend]; Trauminet {m} [Ös.]; Dadalotsch {m} [Ös.]; Knira {m} [Ös.] [ugs.] coward; faint heart; chicken [coll.]; scaredy-cat [coll.]; fraidy cat [children's speech]; craven [archaic]; yellow-belly [coll.] [dated] [listen] [listen]

Feiglinge {pl}; Angsthasen {pl}; Hasenfüße {pl}; Traumineten {pl}; Dadalotschen {pl}; Kniren {pl} cowards; faint hearts; chickens; scaredy-cats; fraidy cats; cravens; yellow-bellies

So ein Feigling! Such a coward!

schmerzhaft; schmerzend; mit Schmerzen verbunden {adj} [med.] painful [listen]

schmerzhafte Verbrennungen painful burns

Schmerzen beim Schlucken painful swallowing

Syndrom der brennenden Füße painful feet syndrome

als Ergenis dieser schmerzhaften Maßnahmen as a result of these painful measures

gefälligst {adv} kindly; Would you mind ...; ..., will you! [listen]

Das wirst Du gefälligst bleiben lassen! You won't do anything of the sort!

Halt gefälligst den Mund! Just shut up, will you!

Warten Sie gefälligst draußen! Just wait outside, will you!

Nehmen Sie gefälligst Ihre Füße vom Sitz! Would you mind taking your feet off the seat?

Reiß Dich gefälligst zusammen! [ugs.] Pull yourself together, will you! [coll.]

Mach gefälligst die Tür zu! [ugs.] Shut the bloody door!

auf/in etw. treten {vi} to tread {trod; trodden, trod} on/in sth.

tretend treading

getreten trodden; trod

er/sie tritt he/she treads

ich/er/sie trat I/he/she trod

er/sie ist/war getreten he/she has/had trodden

jdm. auf die Füße treten to tread on sb.'s toes

auf der Stelle treten; in einer Sackgasse stecken to tread water [fig.]

Der Stadtrat tritt in dieser Frage auf der Stelle / kommt nicht vom Fleck [ugs.]. The town council has been treading water / has been getting nowhere on this issue.

jdm. Handfesseln/Fußfesseln anlegen; jds. Hände/Füße fesseln {vt} to manacle sb./sb.'s hands/feet

Handfesseln/Fußfesseln anlegend; Hände/Füße fesselnd manacling

Handfesseln/Fußfesseln angelegt; Hände/Füße gefesselt [listen] manacled

legt Handfesseln an manacles

legte Handfesseln an manacled

Ihre Hände waren hinter dem Rücken gefesselt. Their hands were manacled behind their backs.

sich etw. (fast) abfrieren {vr} [ugs.] (Körperteil) to freeze sth. off [coll.] (of a body part)

sich abfrierend freezing off

sich abgefroren frozen off

An der Bushaltestelle habe ich mir fast die Füße abgefroren. I was freezing my feet off at the bus stop.

Fehdehandschuh {m} [hist.] [übtr.] gauntlet (medieval symbol of challenge)

jdm. den Fehdehandschuh hinwerfen/vor die Füße werfen (auch [übtr.]) to throw down the gauntlet to sb.

den Fehdehandschuh aufnehmen/aufheben (auch [übtr.]) to take up/pick up the gauntlet

Flucht {f} (nach Straftat/Lausbubenstreich) [listen] getaway

auf ihrer weiteren Flucht as they continued their getaway

Er nahm die Füße unter den Arm. [übtr.] He made a quick getaway.

Pitsch-Patsch {n}; Platsch-Plasch {n}; Trapp-Trapp {n} {+Gen.} (lautmalerisch für ein wiederholtes leichtes Auftreffen/Auftreten) pitter-patter; pit-a-pat [coll.] (imitative of light beats or steps)

das Trapp-Trapp kleiner Füße, die die Treppe hinaufliefen the pitter-patter of small feet running up the stairs

das Platsch-Platsch der Regentropfen auf dem Dach the pit-a-pat of the raindrops on the roof

fade; fad; schal; labberig [Dt.]; laff [Nordwestdt.]; ohne Geschmack; geschmacksarm [geh.] {adj} (Essen) [cook.] [listen] bland; insipid; tasteless; flavourless [Br.]; flavorless [Am.]; savourless [Br.]; savorless [Am.] (of food) [listen]

fades Essen; fades Zeug [ugs.] pap [Br.]

keinen Geschmack haben; nach nichts schmecken; wie eingeschlafene Füße schmecken [ugs.] to be weak and flavourless in taste; to taste of nothing

mit den Beinen aufkommen; auf die Füße fallen {vi} to land on your feet

Egal wie eine Katze stürzt, sie fällt immer auf die Füße/Pfoten. No matter how a cat falls, it always manages to land on its feet.

immer wieder auf die Beine/Füße fallen {v} [übtr.] to always land on your feet; to always fall on your feet [Br.] [fig.]

Mach dir um Greg keine Sorgen. Er fällt immer wieder auf die Beine/Füße. Don't worry about Greg. He always lands/falls [Br.] on his feet.

kalte Füße bekommen [übtr.]; unsicher werden {vi} to get cold feet

Im letzten Moment bekam ich kalte Füße und tat es nicht. I got cold feet at the last moment and didn't do it.

taub; gefühllos; empfindungslos {adj} [med.] [listen] numb [listen]

Meine Füße waren vor Kälte wie abgestorben. My feet were numb with cold.

Hahnenfüße {pl} (Ranunculus) (botanische Gattung) [bot.] buttercups, spearworts and water crowfoots (botanical genus)

Alpenhahnenfuß (Ranunculus alpestris) Alpine buttercup

Asiatischer Hahnenfuß; Riesenranunkel; Topfranunkel (Ranunculus asiaticus) Persian buttercup

Eisenhutblättriger Hahnenfuß; Eisenhut-Hahnenfuß (Ranunculus aconitifolius) aconite-leaf buttercup; bachelor's buttons

Goldgelber Hahnenfuß; Goldhaarhahnenfuß; Goldschopfhahnenfuß; Goldhahnenfuß (Ranunculus auricomus) goldilocks buttercup

Scharfer Hahnenfuß; Butterblume [Schw.] (Ranunculus acris) meadow buttercup; giant buttercup; tall buttercup

Weißer Hahnenfuß (Ranunculus amplexicaulis) clasping-leaf buttercup; clasping buttercup

dreibeiniger Ständer {m}; Dreifuß {m}; Stativ {n} [photo.] three-legged stand; tripod [listen]

dreibeinige Ständer {pl}; Dreifüße {pl}; Stative {pl} three-legged stands; tripods

Röhrenstativ {n} tube stand

Stativmuffe {f} boss head of the stand

Schweißfuß {m} sweaty foot; perspiring foot

Schweißfüße {pl} sweaty feet; perspiring feet

Schweißfüße haben to have sweaty feet

Brecheisen {n}; Nageleisen {n}; Kuhfuß {m} [ugs.] crow bar; wrecking bar; pinch bar; pry bar; gavelock; bucker; ringer

Brecheisen {pl}; Nageleisen {pl}; Kuhfüße {pl} crow bars; wrecking bars; pinch bars; pry bars; gavelocks; buckers; ringers

Dammfuß {m}; Deichfuß {m} (Wasserbau) toe of dam; toe of the dam; dam toe; toe of dike; toe of the dike; dike toe (water engineering)

Dammfüße {pl}; Deichfüße {pl} dam toes; dike toes

Dreifuß {m} trivet

Dreifüße {pl} trivets

Gänsefüße {pl} (Chenopodium) (botanische Gattung) [bot.] goosefoots (botanical genus)

Andenhirse {f}; Inkakorn {n}; Inkareis {m}; Perureis {m}; Reismelde {f}; Reisspinat {m}; Quinoa {f} (Chenopodium quinoa) quinoa

Gewächshausblasenfuß {m} [zool.] greenhouse thrip; black thrip

Gewächshausblasenfüße {pl} greenhouse thrips; black thrips

Gummifuß {m} rubber base; rubber bumper

Gummifüße {pl} rubber bumpers

Jammerlappen {m}; Memme {f} [geh.]; Hasenfuß {m} [veraltet] poltroon (literary)

Jammerlappen {pl}; Memmen {pl}; Hasenfüße {pl} poltroons

Klumpfuß {m} [med.] clubfoot; club foot

Klumpfüße {pl} clubfeet; club feet

Knopflochfuß {m} (Nähmaschine) [textil.] buttonhole foot (sewing machine)

Knopflochfüße {pl} buttonhole feet

Mastfuß {m} [naut.] mast step

Mastfüße {pl} mast steps

Mauersockel {m}; Mauerfuß {m} [constr.] bottom of wall base; masonry wall base; wall bottom; foot of a/the wall; plinth of wall

Mauersockel {pl}; Mauerfüße {pl} bottoms of wall base; masonry wall bases; wall bottoms; plinths of wall

Pergolenfuß {m} pergola post anchor

Pergolenfüße {pl} pergola post anchors

Schwimmfuß {m} web foot; webfoot

Schwimmfüße {pl} web feet

Spaltfuß {m} [med.] cleft foot

Spaltfüße {pl} cleft feet

Spreizfuß {m} splayfoot

Spreizfüße {pl} splayfeet

Stellfuß {m} [techn.] adjusting foot

Stellfüße {pl} adjusting feet

Stickfuß {m} (Nähmaschine) [textil.] embroidering foot (sewing machine)

Stickfüße {pl} embroidering feet

Stopffuß {m} (Nähmaschine) [textil.] darning foot (sewing machine)

Stopffüße {pl} darning feet

Stützenfuß {m} [techn.] column footing

Stützenfüße {pl} column footings

Ventilfußplatte {f}; Ventilfuß {m} (Reifen) [auto] valve spud (tyre)

Ventilfußplatten {pl}; Ventilfüße {pl} valve spuds

Vorderfuß {m} [anat.] forefoot

Vorderfüße {pl} forefeet

Zinsfuß {m} [fin.] rate of interest

Zinsfüße {pl} rates of interest

Zwiebelblasenfuß {m} [zool.] onion thrip

Zwiebelblasenfüße {pl} onion thrips

Zylinderfuß {m} [mach.] cylinder barrel

Zylinderfüße {pl} cylinder barrels

Stützfuß {m} [techn.] support foot

Stützfüße {pl} support feet

Aas fressen {vi} [zool.] to scavenge

Abdeckklappe {f} (z. B. für Schmiernippel) [techn.] protective cap

Translation contains vulgar or slang words. Show them


More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners