DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

318 similar results for Solu
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Similar words:
Gel-Sol-Umwandlung, Sol, Sold, Sole, Soll, Soll-Ist-Vergleich, Soll-Saldo, Soll..., Solo, Solo-Psalmodie, Sou, Sulu-Spatelschwanzpapagei, soll
Similar words:
sol, sola, sold, sole, solo, solum

Man soll das Fell des Bären nicht verkaufen, bevor man ihn geschossen hat. [Sprw.] Don't sell the skin till you have caught the bear. [prov.]

Man soll die Beute nicht vor dem Sieg teilen. [Sprw.] First catch your hare then cook it. [prov.]

Man soll nur Positives von Menschen sagen. One should look only on the good side of people.

Man soll sich nicht auf Sachen einlassen, die man später bereut. Don't do the crime if you can't do the time. [prov.]

Mit diesen Leuten soll man etwas fertig kriegen? How can you get anything done with people like that?

Sage ihm, er soll gehen! Tell him to go!

Was soll damit geschehen? What's to be done with it?

Was soll der Unsinn? What's all this good for?

Was soll es sein?; Was darf es sein? What would you like?

Wie soll er das wissen? How could he be expected to know that?

Wohin soll das alles nur führen? Where is it all leading?

Sulusee {f} [geogr.] Sulu Sea

Einzelausstellung {f} solo exhibition

Alleinunterhalter {m}; Alleinunterhalterin {f} solo entertainer

Sulu-Spatelschwanzpapagei {m} [ornith.] sulu racket-tailed parrot

Suluhornvogel {m} [ornith.] sulu hornbill

Mist, kein Glück mehr shit outta luck /SOL/

Was zum Kuckuck (Teufel) soll das bedeuten? What the heck (hell) does that mean? /WTHDTM/

"Soll und Haben" (von Freytag / Werktitel) [lit.] 'Debit and Credit' (by Freytag / work title)

Alleinagentur {f} sole agency

Alleinagenturen {pl} sole agencies

Alleinanbieter {m} sole supplier

Alleinanbieter {pl} sole suppliers

Alleinbegünstigte {m,f}; Alleinbegünstigter sole beneficiary

Alleinbegünstigten {pl}; Alleinbegünstigte sole beneficiaries

Alleinflug {m} solo flight

Alleinflüge {pl} solo flights

Alleingang {m} solo run; solo effort

Alleingänge {pl} solo runs

ein Alleingang Polens a solo run by Poland

nationale Alleingänge unilateral/isolated national initiatives

etw. im Alleingang machen to do sth. single-handedly; to do sth. solo

Herausforderungen, die nur schwer im Alleingang zu bewältigen sind challenges that isolated responses alone are unlikely to overcome

Alleinherrschaft {f} sole reign

Alleinherrschaften {pl} sole reigns

Alleinmieter {m}; Alleinmieterin {f} sole tenant

Alleinmieter {pl}; Alleinmieterinnen {pl} sole tenants

Alleinreisende {m,f}; Alleinreisender; Einzelreisende {m,f}; Einzelreisender lone traveller; solo traveller; person travelling alone

Alleinreisenden {pl}; Alleinreisende; Einzelreisenden {pl}; Einzelreisende lone travellers; solo travellers; persons travelling alone

Dieses Gästehaus ist besonders für alleinreisende Frauen geeignet. This guest house is a particularly congenial place for solo women travellers.

Alleinrecht {n}; alleiniges Recht; ausschließliches Recht sole right

Alleinrechte {pl} sole rights

Alleinvertreter {m}; Generalvertreter {m} sole agent; sole representative

Alleinvertreter {pl}; Generalvertreter {pl} sole agents; sole representatives

Alleinvertretung {f} (eines Handelsvertreters) [econ.] exclusive sales agency; sole agency; sole power of representation; sole representation (of a sales representative)

die Alleinvertretung haben to be sole agent; to be sole distributor

Alleinvertretungsanspruch {m} [pol.] claim to sole representation

Alleinvertretungsansprüche {pl} claims to sole representation

Alleinvertretungsrecht {n} (eines Handelsvertreters) [econ.] sole and exclusive agency right (of a sales representative)

Alleinvertretungsrechte {pl} sole and exclusive agency rights

Alleinvertriebsrecht {n} sole right of distribution

Alleinvertriebsrechte {pl} sole rights of distribution

(ein Problem) in Angriff nehmen; angehen; anpacken; sich mit etw. auseinandersetzen; gegen etw. etwas unternehmen; einer Sache zu Leibe rücken [geh.] {v} [listen] to tackle; to address (a problem) [formal]; to grapple with sth. (difficult); to get to grips with sth. (difficult) [Br.]; to come to grips with sth. (difficult) [Am.] [listen] [listen]

in Angriff nehmend; angehend; anpackend; sich auseinandersetzend; etwas unternehmend; einer Sache zu Leibe rückend tackling; addressing; grappling; getting to grips; coming to grips

in Angriff genommen; angegangen; angepackt; sich auseinandergesetzt; etwas unternommen; einer Sache zu Leibe gerückt tackled; addressed; grappled; got, gotten to grips; come to grips [listen]

etw. direkt angehen to address sth. directly

Altersbarrieren den Kampf ansagen to tackle age barriers

auf jds. Bedürfnisse eingehen to address the needs of sb.

sich damit auseinandersetzen, warum ... to tackle the problem of why

Ich weiß nicht, wie ich es anfangen / angehen soll. I don't know how to tackle it.

Es ist Zeit, dass du etwas gegen deine Verschuldung unternimmst. It's time for you to come to grips with your debt.

Die Regierung muss das Problem der Arbeitslosigkeit jetzt einmal angehen. The government needs to get to grips with the unemployment problem.

Anweisung {f}; Weisung {f}; Anordnung {f}; Instruktion {f}; Maßregel {f} [geh.] [listen] [listen] instruction [listen]

Anweisungen {pl}; Weisungen {pl}; Anordnungen {pl}; Instruktionen {pl}; Maßregeln {pl} instructions [listen]

eine genaue Anweisung a precise instruction

Verfahrensanweisungen {pl} procedure instructions

die ausdrückliche Anweisung geben, etw. zu tun to give explicit instructions to do sth.

auf jds. Anweisung; auf Anweisung {+Gen.}; auf jds. Weisung (hin) on sb.'s instruction; on sb.'s instructions

jdm. Anweisungen geben (hinsichtlich) to give sb. instructions (as to)

jds. Anweisungen folgen to follow sb.'s instructions

Die Polizei war angewiesen, notfalls zu schießen. The police were under instruction to fire if necessary.

Ich soll es ihm persönlich geben. My instructions are to give it to him personally.

Ausgabe {f}; Auslage {f} [fin.] [listen] damage [coll.] [humor.] [listen]

Was kostet der Spaß?; Was soll der Spaß denn kosten?; Wie viel muss ich löhnen? What's the damage?

Ausrechnen {n}; Rechnung {f}; Berechnung {f}; Kalkulation {f} [math.] [listen] [listen] reckoning [listen]

mit einfacher Mathematik with simple reckoning

Nach meiner Rechnung müsste er mittlerweile Mitte 70 sein. By my reckoning, he should be in his 70s by now.

Jesus soll am 7. April 30 n. Chr. oder, nach einer anderen Berechnung, am 3. April 33 n. Chr. gestorben sein. Jesus is said to have died on the 7th April 30 A.D. or by another reckoning, on 3rd April 33 A.D.

Strenge Rechnung, gute Freunde! [Sprw.] Short reckonings make long friends. [prov.]

Ausschank {m}; Ausschank {f} [Ös.] (Getränkeausgabe) serving of drinks

Wein im glasweisen Ausschank wine served by the glass

Ausschank über die Straße; Straßenausschank {m}; Gassenausschank {m}; Gassenschank {m} [Dt.] off-sales [Br.]

Kein / Keine [Ös.] Ausschank an Jugendliche unter 16 Jahren. Drinks are not sold to persons under (the age of) 16 (years).

Beilage {f} [cook.] [listen] meal accompaniment

Beilagen {pl} meal accompaniments; fixings [Am.]

als Beilage to accompany a/any/your meal

Was soll ich als Beilage kochen? What do you want me to cook to go with it/to accompany it?

Belegung {f} (von Räumlichkeiten) (Zahl der untergebrachten Personen/Tiere) [listen] occupancy (of rooms) (number of persons/animals accommodated) [listen]

Bettenbelegung; Bettenauslastung (Krankenhaus) bed occupancy (hospital)

Einfachbelegung eines Doppelzimmers single occupancy of a double room

Doppelbelegung eines Einzelzimmers double/twin occupancy of a single room

Dreierbelegung eines Zimmers/einer Suite triple occupancy of a room/suite

Viererbelegung eines Zimmers/einer Suite quadruple occupancy of a room/suite

Mehrfachbelegung eines Appartements multiple occupancy of an apartment

volle Belegung eines Appartements full occupancy of an apartment

Mindestbelegung {f} minimum occupancy

Belegungsgrad {m}; Auslastung {f} [listen] occupancy rate; occupancy ratio

der alleinige Bewohner/Mieter/Gast sein to be in sole occupancy

Die Hotels sind zu 80% ausgelastet. Hotels enjoy 80% occupancy.

Beschwerde {f} (die formell vorgebracht wird) [adm.] [listen] complaint; formal/official grievance [Am.] [listen] [listen]

Beschwerden {pl} [listen] complaints [listen]

eine Beschwerde äußern/vorbringen to bring/make a complaint/grievance

bei jdm. wegen etw. (offiziell) Beschwerde einlegen to file/lodge/register a complaint with sb. for sth.; to submit a complaint to sb. for sth.

einzige Beschwerde sole complaint

eine berechtigte Beschwerde a legitimate complaint

Bezahlung {f} (einer Arbeitsleistung); Arbeitsentgelt {n}; Lohn {m}; Gehalt {n}; Sold {m} [mil.]; Heuer {f} [naut.] [listen] [listen] [listen] pay

Mannschaftsheuer {f} crew's pay; crew's wages

Stundenlohn {m} pay by the hour

bessere Bezahlung better pay

in jds. Sold stehen to be in sb.'s pay

Bild {n}; Bilddarstellung {f} (im Gegensatz zu Text oder Ton) [listen] visual [listen]

Bilder {pl}; Bilddarstellungen {pl}; Bildmaterial {n} [listen] visuals

fotorealistische farbige Bilddarstellungen photo-realistic colour visuals

Die Musik sollte zu den Bildern passen. The music should fit the visuals.

Soll ich Bilder/Bildmaterial in meine Präsentation einbauen? Shall I include visuals in my presentation?

Der Filmregisseur ist für seine ausdrucksstarke Bildsprache bekannt. The film director is known for his powerful visuals.

Bodenplatte {f}; Grundplatte {f}; Fundamentplatte {f}; Sohlplatte {f}; Auflageplatte {f}; Auflagerplatte {f}; Lagerplatte (einer Maschine) [mach.] bedplate; sole plate; bearing plate (of a machine)

Bodenplatten {pl}; Grundplatten {pl}; Fundamentplatten {pl}; Sohlplatten {pl}; Auflageplatten {pl}; Auflagerplatten {pl}; Lagerplatte bedplates; sole plates; bearing plates

"Bürger, es geht um deine Gemeinde" [Dt.]; "Unsere Stadt blüht auf" [Dt.]; Dorfwettbewerb {m}; "Unser Dorf soll schöner werden" [Dt.]; "Das schönste Dorf Österreichs" [Ös.]; "Das schönste Dorf der Schweiz" [Schw.] Best-kept-village competition [Br.]; "Home and Neighborhood Improvement Award" [Am.]; "All-America City" [Am.]

Bürgerproteste {pl} civil protest

Einkommensbezieher {m}; Einkommensbezieherin {f}; Verdiener {m} [in Zusammensetzungen] income earner; earner [in compounds]

Alleinverdiener {m} single earner; sole wage earner

Doppelverdiener {m} (Erwerbstätiger mit zwei Einkommen) double earner

Großverdiener {m}; Vielverdiener {m} [ugs.] high earner; big income earner

Hauptverdiener {m} (in einem Haushalt) principal earner; main wage earner; main earner

mittlerer Einkommensbezieher {m}; Normalverdiener {m} average earner; middle-income earner

Spitzenverdiener {m} top earner

unterer Einkommensbezieher; Geringverdiener {m}; Kleinverdiener {m} low-income earner; low-paid worker; low-wage earner; low earner

Einlegesohle {f} insole; inner sole; innersole

Einlegesohlen {pl} insoles; inner soles; innersoles

Einzelaktion {f}; Alleingang {m} (Mannschaftssport) [sport] solo effort; individual effort (team sports)

Einzelaktionen {pl}; Alleingänge {pl} solo efforts; individual efforts

Eine Einzelaktion von Stuart führte zum Führungstreffer für Manchester. A solo effort by Stuart led to the goal that gave Manchester the lead.

Einzelkaufmann {m} sole proprietor

Einzelkaufmänner {pl} sole proprietors

Einzelversuch {m} solo attempt

Einzelversuche {pl} solo attempts

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners