A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
179
similar
results for Marktanteilen
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Als
Gegenbeispiel
wird
oft
das
zentrale
Fördersystem
Frankreichs
angeführt
,
das
zu
weitaus
höheren
Marktanteilen
führt
,
allerdings
selten
zu
größerem
wirtschaftlichem
Erfolg
der
einzelnen
Filme
. [G]
A
frequently-quoted
alternative
example
is
France's
central
funding
system
,
which
results
in
much
higher
market
shares
,
but
rarely
leads
to
significant
financial
success
for
individual
films
.
Bei
den
rasant
ansteigenden
Marktanteilen
der
Computerspiele
am
Unterhaltungssektor
ist
es
leicht
verwunderlich
(
aber
dem
Beispiel
der
früheren
Ignoranz
der
Kunst-
und
Kulturwissenschaften
gegenüber
Film
und
Video
folgend
),
dass
die
neue
interaktive
Gattung
noch
wenig
ernstzunehmende
wissenschaftliche
Beachtung
erfährt
,
wenn
man
von
den
zahlreichen
Unkenrufen
der
Gewaltverherrlichung
aus
journalistischen
,
politischen
und
pädagogischen
Kreisen
einmal
absieht
. [G]
In
view
of
computer
games'
rapidly
growing
market
shares
in
the
entertainment
sector
,
it
is
somewhat
surprising
that
this
new
interactive
genre
has
received
little
serious
academic
attention
,
apart
from
the
many
warnings
about
the
glorification
of
violence
in
journalistic
,
political
and
educational
circles
(although
it
follows
the
example
of
the
earlier
ignorance
in
art
and
cultural
studies
about
film
and
video
).
Akzo
,
Clariant
und
Atofina
waren
die
bedeutendsten
Hersteller
von
MCE
im
EWR
im
Jahr
1998
,
mit
jeweilig
ungefähren
Marktanteilen
von
44
%,
34
%
und
17
%. [EU]
Akzo
,
Clariant
,
and
Atofina
were
the
major
producers
of
MCAA
in
the
EEA
in
1998
,
with
respective
approximate
market
shares
of
44
%,
34
%
and
17
%.
Alle
EU-Hersteller
verloren
kontinuierlich
an
Marktanteilen
,
und
zwar
von
78
%
im
Jahr
2006
auf
75
%
im
Jahr
2007
,
74
%
im
Jahr
2008
und
72
%
im
UZ
. [EU]
All
EU
producers
lost
market
share
continuously
,
from
78
%
in
2006
to
75
%
in
2007
,
74
%
in
2008
and
72
%
in
the
IP
.
Andernfalls
wäre
nämlich
der
Verlust
von
Kunden
und
Marktanteilen
noch
größer
gewesen
. [EU]
Otherwise
the
loss
in
customers
and
market
share
would
have
been
greater
than
the
one
found
.
Atofina
und
Peroxid
Chemie
mit
Marktanteilen
von
rund
20
bis
25
%
fallen
in
die
zweite
Kategorie
. [EU]
Atofina
and
Peroxid-Chemie
,
with
shares
of
around
20
to
25
%
of
the
market
,
should
be
placed
in
the
second
category
.
Auch
die
Bemühungen
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
,
seine
Tätigkeit
,
wie
unter
Randnummer
117
erläutert
,
in
den
oberen
Qualitätsbereich
der
Produktpalette
zu
verlagern
,
konnte
den
Verlust
an
Marktanteilen
nicht
verhindern
. [EU]
The
loss
of
market
share
occurred
despite
the
Community
industry's
efforts
to
move
towards
the
higher
ends
of
product
grades
,
as
explained
under
recital
117
.
Auch
die
Deutsche
Bank
selbst
(d. h.
ohne
ihren
in
die
Eurohypo
eingebrachten
Geschäftsanteil
)
liegt
demnach
noch
vor
der
BGB
,
die
in
dieser
Entscheidung
unter
den
führenden
Wettbewerbern
mit
jeweiligen
Marktanteilen
größer
oder
gleich
5 %
nicht
gelistet
wird
. [EU]
Even
Deutsche
Bank
itself
(i.e.
without
its
share
in
Eurohypo
)
came
before
BGB
,
which
in
this
decision
was
not
listed
among
the
leading
competitors
with
market
shares
of
5 %
or
more
.
Auch
eine
völlige
Stilllegung
der
Anlagen
ist
nicht
auszuschließen
,
wobei
eine
solche
Entscheidung
allerdings
auch
von
anderen
Faktoren
beeinflusst
sein
wird
, z. B.
von
den
sozialen
und
ökologischen
Kosten
einer
Schließung
oder
vom
Kosten-
und
Zeitaufwand
für
den
Aufbau
neuer
Kapazitäten
,
um
einen
Verlust
von
Marktanteilen
zu
verhindern
. [EU]
Their
closure
cannot
be
ruled
out
,
even
if
other
factors
may
influence
such
a
decision
,
including
,
for
example
,
the
social
and
environmental
costs
arising
from
closure
,
or
the
costs
and
timeframe
for
installing
the
new
capacity
potentially
required
to
avoid
losing
market
share
.
Auf
der
nachgelagerten
Seite
des
Marktes
würde
der
Zusammenschluss
in
sechs
Mitgliedstaaten
durch
erhebliche
Zuwächse
zu
hohen
Marktanteilen
führen
(
über
40
%). [EU]
As
regards
the
downstream
side
of
the
market
,
the
transaction
would
lead
to
high
market
shares
(above
40
%)
in
six
Member
States
,
with
significant
increments
.
Auf
getrennten
Märkten
und
auf
einem
gemeinsamen
Markt
für
Kataloge
und
Werbebeilagen
würden
Schlott
und
Quebecor
in
kurzem
Abstand
mit
Marktanteilen
von
zwischen
[10-15] %
Teile
dieses
Textes
wurden
bearbeitet
,
um
zu
gewährleisten
,
dass
keine
vertraulichen
Angaben
weitergegeben
werden
;
diese
Teile
stehen
in
eckigen
Klammern
und
sind
mit
einem
Sternchen
versehen
. [EU]
On
separate
markets
as
well
as
on
a
combined
catalogue
and
advertisement
market
,
Schlott
and
Quebecor
would
follow
in
short
distance
with
market
shares
between
[10-15] % [4]
Parts
of
this
text
have
been
edited
to
ensure
that
confidential
information
is
not
disclosed
;
those
parts
are
enclosed
in
square
brackets
and
marked
with
an
asterisk
.
Aus
all
diesen
Gründen
ist
davon
auszugehen
,
dass
sich
die
ohnehin
schon
schlechte
finanzielle
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
im
Falle
eines
Anstiegs
der
Billigeinfuhren
mit
Ursprung
in
der
VR
China
weiter
verschlechtern
würde
und
dass
mit
einem
weiteren
Verlust
an
Marktanteilen
zu
rechnen
wäre
. [EU]
On
the
basis
of
all
this
,
it
is
therefore
likely
that
if
the
Community
industry
was
exposed
to
increased
volumes
of
imports
originating
in
the
PRC
at
dumped
prices
,
this
would
result
in
a
deterioration
of
its
already
weakened
financial
situation
and
a
loss
in
its
market
share
.
Aus
den
dargelegten
Gründen
ist
es
offensichtlich
,
dass
die
Billigeinfuhren
aus
der
VR
China
,
die
die
Preise
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
erheblich
unterbieten
,
entscheidend
zur
Verschlechterung
der
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
beigetragen
haben
,
was
sich
insbesondere
in
rückläufigen
Produktions-
und
Absatzvolumen
,
dem
Verlust
von
Marktanteilen
und
einem
Rentabilitätseinbruch
niederschlägt
. [EU]
Based
on
the
above
considerations
,
it
is
evident
that
the
low-priced
imports
from
the
PRC
which
significantly
undercut
the
prices
of
the
Community
industry
have
had
a
determining
role
in
the
deterioration
of
the
situation
of
the
Community
industry
,
which
is
reflected
in
particular
in
the
decrease
of
production
and
sales
volumes
,
market
share
,
and
in
the
sharp
decrease
of
profitability
.
Aus
den
dargelegten
Gründen
wird
vorläufig
der
Schluss
gezogen
,
dass
die
gedumpten
Niedrigpreiseinfuhren
aus
der
VR
China
,
die
die
Preise
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
im
UZ
erheblich
unterboten
und
die
auch
mengenmäßig
erheblich
zunahmen
,
entscheidend
zur
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
beitrugen
,
die
sich
insbesondere
in
seiner
schlechten
Finanzlage
und
der
Verschlechterung
anderer
Schadensindikatoren
im
UZ
sowie
in
einem
Verlust
von
Marktanteilen
widerspiegelt
. [EU]
Based
on
the
above
,
it
is
provisionally
concluded
that
the
low
priced
dumped
imports
from
the
PRC
which
significantly
undercut
the
prices
of
the
Community
industry
during
the
IP
,
and
which
also
significantly
increased
in
volume
,
have
had
a
determining
role
in
the
injury
suffered
by
the
Community
industry
,
which
is
reflected
in
its
poor
financial
situation
and
in
the
deterioration
of
other
injury
indicators
during
the
IP
,
as
well
as
in
loss
of
market
share
.
Aus
den
dargelegten
Gründen
wird
vorläufig
der
Schluss
gezogen
,
dass
die
Niedrigpreiseinfuhren
aus
der
VR
China
,
die
die
Preise
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
im
UZ
erheblich
unterboten
und
die
auch
mengenmäßig
zunahmen
,
entscheidend
zur
Verschlechterung
der
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
beitrugen
,
die
sich
insbesondere
in
einem
Rentabilitätseinbruch
und
einer
Verschlechterung
anderer
Finanzindikatoren
im
UZ
sowie
in
einem
Verlust
von
Marktanteilen
widerspiegelt
. [EU]
Based
on
the
above
,
it
is
provisionally
concluded
that
the
low-priced
imports
from
the
PRC
which
significantly
undercut
the
prices
of
the
Community
industry
during
the
IP
and
which
also
increased
in
volume
have
had
a
determining
role
in
the
deterioration
of
the
situation
of
the
Community
industry
,
which
is
reflected
in
the
sharp
decrease
of
profitability
and
deterioration
of
other
financial
indicators
during
the
IP
,
as
well
as
in
loss
of
market
share
.
Aus
den
Einfuhrdaten
geht
hervor
,
dass
etwaige
Zugewinne
an
Marktanteilen
der
betroffenen
Länder
stets
zulasten
der
europäischen
Schuhindustrie
gehen
. [EU]
The
import
data
effectively
show
that
,
any
increase
of
market
share
by
the
countries
concerned
is
gained
at
the
expense
of
the
Community
footwear
industry
.
Aus
den
sinkenden
Marktanteilen
und
dem
relativ
hohen
Preisniveau
der
ausführenden
Hersteller
aus
anderen
Drittländern
kann
der
vorläufige
Schluss
gezogen
werden
,
dass
diese
nicht
zur
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
beigetragen
haben
. [EU]
It
can
therefore
be
provisionally
concluded
from
the
decreasing
market
share
and
their
relatively
high
price
levels
that
third
country
exporting
producers'
sales
did
not
cause
injury
to
the
Community
industry
.
Ausgehend
von
den
festgestellten
Marktanteilen
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
sei
dieser
einer
der
größten
Marktteilnehmer
innerhalb
und
außerhalb
der
Gemeinschaft
und
daher
gebe
es
keinen
Spielraum
für
weitere
nennenswerte
Größenvorteile
. [EU]
It
was
claimed
that
based
on
the
findings
of
the
Community
industry's
market
shares
it
is
one
of
the
largest
players
in
and
outside
the
Community
and
there
would
therefore
not
be
any
further
scope
for
substantial
economies
of
scale
.
Ausgehend
von
einem
gegenüber
2007
unveränderten
Marktvolumen
und
konstanten
Marktanteilen
seiner
Wettbewerber
dürfte
der
Marktanteil
von
France
Télévisions
laut
den
von
Frankreich
übermittelten
Schätzungen
zu
den
Werbeeinnahmen
und
dem
Sponsoring
von
France
Télévisions
2012
noch
3,3 %
betragen
(
gegenüber
50
%
bzw
.
20
%
im
Falle
von
TF1
und
M6
). [EU]
In
fact
,
assuming
constant
volumes
and
market
share
for
the
competitors
compared
with
2007
,
on
the
basis
of
the
estimates
of
advertising
revenue
and
sponsorships
of
France
Télévisions
provided
by
the
French
authorities
,
France
Télévisions
would
still
hold
3,3 %
of
the
market
in
2012
,
compared
with
over
50
%
and
about
20
%
for
TF1
and
M6
respectively
.
Außerdem
ist
der
Anteil
der
in
Frankreich
ansässigen
Studios
an
den
Marktanteilen
dieser
Verleger
nur
gering
,
und
zwar
25
%
im
Fall
von
Ubisoft
(
entspricht
1,6 %
des
Markts
in
diesen
fünf
Mitgliedstaaten
),
10
%
im
Fall
von
Atari
(
entspricht
0,35 %)
und
2 %
im
Fall
von
VUGames
(
unerheblich
). [EU]
Moreover
,
the
studios
of
those
publishers
that
are
established
in
France
account
for
only
a
small
proportion
of
their
market
shares:
25
%
for
Ubisoft
(or 1,6 %
of
the
market
comprising
those
five
Member
States
),
10
%
for
Atari
(or 0,35 %)
and
2 %
for
VUGames
(negligible
share
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Marktanteilen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners