DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

184 results for weiterentwickelt
Word division: wei·ter·ent·wi·ckelt
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Auch formal haben sich die Werner-Comics leider nicht weiterentwickelt. Die Zeichnungen sind zwar immer glatter, gefälliger und bunter geworden, aber gerade der verspielte und dennoch großflächige Stil der frühen Jahre, die kunterbunte Mischung aus Leere, wilden Schraffuren und manischer Detailversessenheit waren seinerzeit so ungewohnt und reizvoll. Das RennenEiskalt - der vierte, 1985 erschienene Band der Reihe - ist der einzige Comic, der es je in Deutschland in die Bestsellerliste gebracht hat. In ihm beschreibt Feldmannn u.a. das Wettrennen zwischen Werners aufgemotztem, dreimotorigen Horex-Zweirad ("Red Porsche Killer") und dem roten Porsche des Kneipiers Holgi. [G] Unfortunately, the Werner comics have also failed to develop in formal terms. The drawings may have become ever smoother, more appealing and more colourful, but it was precisely the delicate yet expansive style of the early years, with its chaotic mixture of empty spaces, wild hatching and manic-obsessive attention to detail, that was so unusual and attractive at that time. The RaceEiskalt (i.e. Ice Cold) - the fourth volume in the series - appeared in 1985 and is the only comic book ever to have been placed on the German bestseller list. In it, Feldmann relates, among other things, the race between Werner's souped-up, three-engine Horex motorbike (the "Red Porsche Killer") and the pub landlord Holgi's red Porsche.

Die Erzeugung von Strom aus Sonnenlicht, die Photovoltaik, ist eine Erfindung des 20. Jahrhunderts, die vor allem in den USA in der Raumfahrtforschung weiterentwickelt wurde. [G] Generating electricity from sunlight (photovoltaics) is an invention of the 20th century that was developed primarily in the USA as part of its aerospace research.

Diese addieren sich nicht zu einem Stil, sondern liegen in der einheitlichen Methode, die sich von den Anfängen der Bauhausdidaktik und den Forderungen des Werkbundes bis heute kontinuierlich weiterentwickelt hat. [G] These do not add up to a particular style however but lie rather in a uniform method which has been continually developed from the beginnings of the Bauhaus teachings and the demands of the Werkbund (an association of artists and craftsmen) right up to the present time.

Mehr noch, die Konzentration der Rezipienten auf das originär Nationale war und ist eine Reduzierung der Kunst, denn diese hat sich gerade in der Überwindung der Ländergrenzen entfaltet und weiterentwickelt. [G] Moreover, the concentration of art historians on the original national element was and is a reduction of art, for art unfolded and developed precisely by surmounting national boundaries.

Unser Dossier portraitiert einige der bekanntesten deutschen konzeptuellen Künstler-Fotografen, ihre Werke und Arbeitsweisen, die sie bei dem stilbildenden Ehepaar Bernd und Hilla Becher gelernt und in der Folge weiterentwickelt haben. [G] Our dossier portraits some of the most well known German conceptual art photographers, their work and working methods which they learned from the stylistically influential couple Bernd and Hilla Becher and which they continually developed later on.

2011 wird ein Auftrag vergeben, in dessen Rahmen vielversprechende Techniken weiterentwickelt und in der Datenverarbeitungsinfrastruktur des vDEC erprobt werden sollen. [EU] A contract will be solicited in 2011 to develop promising techniques and to test them on the vDEC processing infrastructure.

Ähnliches wird für die gesamte Zeit des Mittelalters berichtet, während dem die Verarbeitung und Haltbarmachung von Schweinefleisch erheblich weiterentwickelt wurden. [EU] Similar evidence is available for the whole of the medieval period, which saw significant developments in the techniques of pigmeat processing and conservation.

Als ein Ergebnis des Projekts soll eine Reihe praktischer Vorschläge dazu unterbreitet werden, wie die OVCW zu einer Plattform für Zusammenarbeit und Koordinierung im Bereich der chemischen Sicherheit weiterentwickelt werden kann. [EU] A result of the project will be a series of practical proposals for how the OPCW can be further developed as a platform for cooperation and coordination in the area of chemical security.

Arzneimittel, vor allem solche, die das Ergebnis einer langen und kostspieligen Forschungstätigkeit sind, werden in der Gemeinschaft und in Europa nur weiterentwickelt, wenn für sie eine günstige Regelung geschaffen wird, die einen ausreichenden Schutz zur Förderung einer solchen Forschung vorsieht. [EU] Medicinal products, especially those that are the result of long, costly research will not continue to be developed in the Community and in Europe unless they are covered by favourable rules that provide for sufficient protection to encourage such research.

Aus dem gleichen Grund soll auch die globale und internationale Dimension der Arbeit der GFS innerhalb dieses Programms weiterentwickelt werden. [EU] By the same token, the global and international dimension of the JRC's work will also develop further in the present programme.

Aus seinem Bericht geht hervor, dass die nationale Zivilluftfahrtbehörde (Agence Nationale de l'Aviation Civile, ANAC) ihren Verpflichtungen nachkommt und auch die für die Überwachung des Zivilluftfahrtsektors notwendigen technischen Vorschriften und Arbeitsverfahren weiterentwickelt hat. [EU] Its report shows that the Agence Nationale de l'Aviation Civile (ANAC) is meeting its obligations and has also continued to develop the technical regulation and the necessary working procedures to ensure its oversight of the civil aviation industry.

Außerdem könnten gemeinsame Strukturen, Instrumente und Prozesse eingeführt oder über Kooperationsnetze weiterentwickelt werden, an denen die NSÄ oder andere einzelstaatliche Stellen und die statistische Stelle der Gemeinschaft beteiligt sind und die die Spezialisierung bestimmter Mitgliedstaaten auf spezifische statistische Tätigkeiten zum Nutzen des gesamten ESS erleichtern. [EU] Joint structures, tools and processes could also be established or further developed through collaborative networks, involving the NSIs or other national authorities and the Community statistical authority and facilitating specialisation by certain Member States in specific statistical activities for the benefit of the ESS as a whole.

Da bestimmte Aufgaben der Kommission der Agentur übertragen werden sollten, sollte die von der Kommission anfänglich eingerichtete Europäische Datenbank für die Aus- und Einfuhr gefährlicher Chemikalien von der Agentur weiterentwickelt und gepflegt werden. [EU] Given that certain tasks of the Commission should be transferred to the Agency, the European Database on Export and Import of Dangerous Chemicals initially established by the Commission should be further developed and maintained by the Agency.

Da das bestehende Sicherheitsdatenblatt in der Lieferkette von Stoffen und Zubereitungen bereits als Kommunikationsmittel eingesetzt wird, sollte es weiterentwickelt und in das durch diese Verordnung einzurichtende System übernommen werden. [EU] As the existing safety data sheet is already being used as a communication tool within the supply chain of substances and preparations, it is appropriate to develop it further and make it an integral part of the system established by this Regulation.

Da das Umweltrecht sich ständig weiterentwickelt, ist in der Bestimmung des Begriffs "Umweltrecht" auf die im Vertrag festgelegten Ziele der gemeinschaftlichen Umweltpolitik zu verweisen. [EU] In view of the fact that environmental law is constantly evolving, the definition of environmental law should refer to the objectives of Community policy on the environment as set out in the Treaty.

Da die Risikomessverfahren noch weiterentwickelt werden müssen, wird den Mitgliedstaaten empfohlen darauf hinzuwirken, dass ihre zuständigen Behörden weitere Arbeiten durchführen, um fortschrittlichere und ausgefeiltere Risikomessverfahren zu entwickeln und somit zu einem konvergenten gemeinschaftsweiten Ansatz zu gelangen. [EU] Considering that these risk-measurement methodologies need further refinement, Member States are recommended to encourage their competent authorities to undertake further work with a view to elaborating more advanced and elaborated methods of risk-measurement and thus develop a convergent Community-wide approach.

Da mit der Entscheidung Nr. 574/2007/EG der Schengen-Besitzstand in Anwendung der Bestimmungen von Titel V des Dritten Teils des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union weiterentwickelt wird, hat Dänemark jedoch gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls mit Schreiben vom 19. Juni 2007 die Umsetzung der genannten Entscheidung in sein nationales Recht notifiziert. [EU] However, given that Decision No 574/2007/EC builds upon the Schengen acquis under the provisions of Title V of Part Three of the Treaty on the Functioning of the European Union, Denmark in accordance with Article 4 of the Protocol, notified by letter of 19 June 2007 the transposition of Decision No 574/2007/EC in its national law.

Da mit der Verordnung (EG) Nr. 378/2004 des Rates der Schengen-Besitzstand in Anwendung der Bestimmungen von Titel IV des Dritten Teils des ehemaligen Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft weiterentwickelt wird, hat Dänemark jedoch gemäß Artikel 5 des genannten Protokolls beschlossen, diese Vorschriften in sein innerstaatliches Recht umzusetzen. [EU] However, given that Regulation (EC) No 378/2004 built upon the Schengen acquis under the provisions of Title IV of Part Three of the former Treaty establishing the European Community, Denmark, in accordance with Article 5 of the said Protocol, decided to implement this acquis in its national law.

Da mit der Verordnung (EG) Nr. 767/2008 der Schengen-Besitzstand in Anwendung der Bestimmungen von Titel IV des Dritten Teils des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft weiterentwickelt wird, hat Dänemark jedoch gemäß Artikel 5 des genannten Protokolls mit Schreiben vom 13. Oktober 2008 die Umsetzung dieser Vorschriften in sein innerstaatliches Recht notifiziert. [EU] However, given that Regulation (EC) No 767/2008 builds upon the Schengen acquis under the provisions of Title IV of Part Three of the Treaty establishing the European Community, Denmark, in accordance with Article 5 of the Protocol, notified by letter of 13 October 2008 the transposition of this acquis in its national law.

Da mit der Verordnung (EG) Nr. 767/2008 der Schengen-Besitzstand in Anwendung der Bestimmungen von Titel IV des Dritten Teils des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft weiterentwickelt wird, hat Dänemark jedoch mit Schreiben vom 13. Oktober 2008 gemäß Artikel 5 des genannten Protokolls die Umsetzung dieser Vorschriften in sein innerstaatliches Recht notifiziert. [EU] However, given that Regulation (EC) No 767/2008 builds upon the Schengen acquis under the provisions of Title IV of Part Three of the Treaty establishing the European Community, Denmark, in accordance with Article 5 of the Protocol, notified by letter of 13 October 2008 the transposition of this acquis in its national law.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners