A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
nichts verloren haben
nichts verraten
nichtsahnend
nichtsdestominder
nichtsdestotrotz
nichtsdestoweniger
nichtselektiv
nichtsequentiell
nichtsingulär
Search for:
ä
ö
ü
ß
20 results for
nichtsdestotrotz
Word division: nichts·des·to·trotz
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Einige
Aktionäre
sind
gegen
den
Plan
.
Wir
werden
ihn
nichtsdestotrotz
durchziehen
.
Some
shareholders
oppose
the
plan
.
Notwithstanding
,
we
will
go
through
with
it
.
Der
Boom
der
Nord-Importe
wurde
schon
mehrfach
totgesagt
,
nichtsdestotrotz
produzieren
Autoren
und
Verlage
unverdrossen
weiter
-
ein
Ausdruck
merkantiler
und
seelischer
Verwandtschaft
. [G]
The
boom
in
northern
imports
has
often
been
said
to
be
over
;
nevertheless
,
authors
and
publishers
undauntedly
continue
to
issue
new
mystery
stories
-
an
expression
of
mercantile
and
psychological
kinship
.
Doch
nichtsdestotrotz
war
Deutschland
immer
wieder
Ausgangspunkt
von
neuen
Prozessen
und
Richtungen
in
dieser
Kunstgattung
. [G]
Nevertheless
,
Germany
has
often
been
the
starting
point
for
new
processes
and
directions
in
this
art
form
.
Nichtsdestotrotz
ist
-
insbesondere
auch
durch
das
Anwachsen
der
jüdischen
Gemeinden
seit
Anfang
der
90er
Jahre
-
eine
Dynamisierung
jüdischen
Lebens
in
Deutschland
festzustellen
. [G]
Still
,
with
an
increase
in
the
number
of
members
in
the
Jewish
communities
that
began
in
the
early
1990s
Jewish
life
in
Germany
is
evidently
gaining
momentum
.
Nichtsdestotrotz
:
Mit
jeder
Ehrung
und
Auszeichnung
wird
für
mich
die
Verpflichtung
größer
-
gegenüber
dem
Unternehmen
,
für
das
ich
tätig
bin
,
gegenüber
den
Gästen
,
für
die
wir
jeden
Tag
arbeiten
,
und
natürlich
auch
gegenüber
dem
Personal
. [G]
Nevertheless
,
every
honour
and
award
increases
the
obligation
I
have
-
toward
the
company
I
work
for
,
towards
the
guests
for
whom
we
work
every
day
,
and
of
course
,
towards
the
staff
.
Nichtsdestotrotz
müssen
wir
es
versuchen
!
Eine
der
Schwierigkeiten
ist
in
der
Tat
die
Sprache
,
und
wenn
wir
einen
übersetzten
Text
lesen
,
dann
müssen
wir
sowohl
die
Qualität
der
Übersetzung
als
auch
die
stilistischen
Mittel
abwägen:
es
gibt
Texte
,
die
sich
trotz
einer
völlig
korrekten
Übersetzung
nicht
gut
lesen
lassen
,
weil
sich
der
Prosastil
der
Ausgangssprache
in
der
Übertragung
fremdartig
anhört
. [G]
That
said
,
we
have
to
try
!
One
difficulty
,
of
course
,
is
language
,
and
when
we
read
a
text
in
a
language
other
than
the
one
in
which
it
is
written
we
have
to
try
to
weigh
both
the
quality
of
the
translation
and
the
question
of
style:
some
texts
can
be
accurately
translated
but
still
not
read
well
because
the
traditions
of
prose
in
the
original
language
can
seem
alien
.
Und
er
hat
dabei
mit
großer
Sorgfalt
darauf
geachtet
,
dass
wie
beim
Vorbild
,
der
Staatsoper
Stuttgart
,
ein
Sänger-Ensemble
heranwächst
,
das
auf
große
Namen
verzichten
kann
,
aber
nichtsdestotrotz
enorme
vokale
Aufgaben
bewältigt
. [G]
And
he
has
taken
great
pains
,
in
accord
with
the
model
of
the
Staatsoper
Stuttgart
(i.e.,
State
Opera
at
Stuttgart
),
to
raise
up
an
ensemble
of
singers
that
can
do
without
big
names
but
nevertheless
master
enormous
vocal
tasks
.
Auch
wenn
die
Gewährung
des
Vorteils
an
objektive
Voraussetzungen
betreffend
Transaktionen
mit
Drittländern
gebunden
ist
,
kann
die
Maßnahme
nichtsdestotrotz
eine
Minderung
der
Steuerbemessungsgrundlage
,
die
sich
aus
einer
im
Binnenmarkt
ausgeübten
Wirtschaftstätigkeit
ergibt
,
bewirken
. [EU]
Even
though
the
advantage
is
granted
in
line
with
objective
conditions
relating
to
transactions
with
non-EU
countries
,
this
does
not
alter
the
fact
that
the
effect
of
the
measure
results
in
an
erosion
of
the
tax
base
deriving
from
an
economic
activity
carried
out
in
the
internal
market
.
Der
Höchstbetrag
ist
als
Prozentsatz
des
Investitionsbetrags
und
nicht
pro
Empfänger
festgelegt
,
ist
aber
nichtsdestotrotz
durch
die
Höhe
der
verfügbaren
Gesamtmittel
begrenzt
. [EU]
Under
this
scheme
the
maximum
amount
is
set
as
a
percentage
of
the
investment
value
rather
than
per
beneficiary
,
nonetheless
it
is
capped
by
the
total
funds
available
.
Deutschland
argumentiert
ferner
,
dass
,
sollte
die
Kommission
nichtsdestotrotz
zu
dem
Schluss
kommen
,
dass
die
Differenz
zwischen
den
geschätzten
und
den
tatsächlichen
Verlusten
beihilferechtlich
relevant
sei
,
diese
nicht
so
hoch
sei
wie
von
der
Kommission
behauptet
. [EU]
Germany
further
argues
that
in
case
the
Commission
should
come
to
the
conclusion
that
the
difference
between
the
estimated
and
actual
losses
has
State
aid
relevance
,
the
difference
would
be
smaller
than
claimed
by
the
Commission
.
Die
KWW
und
Deutschland
argumentieren
,
dass
,
sollte
die
Kommission
nichtsdestotrotz
zu
dem
Schluss
kommen
,
dass
die
Differenz
zwischen
den
geschätzten
und
den
tatsächlichen
Verlusten
beihilferechtlich
relevant
sei
,
diese
nicht
so
groß
sei
wie
von
der
Kommission
behauptet
. [EU]
KWW
and
Germany
further
comment
that
if
the
Commission
came
to
the
conclusion
that
the
difference
between
the
actual
and
estimated
losses
was
of
State
aid
relevance
,
then
in
any
case
the
difference
would
be
smaller
than
claimed
by
the
Commission
.
Nichtsdestotrotz
behielten
die
Ratingagenturen
unter
Berücksichtigung
der
Hinweise
des
Staates
die
Bewertung
"Investment
Grade"
für
FT
bei
. [EU]
Nevertheless
,
the
agencies
had
maintained
the
Company
' s
rating
at
investment
grade
on
the
strength
of
the
State
' s
indications
.
Nichtsdestotrotz
ist
zu
prüfen
,
ob
die
Selektivität
nicht
durch
Wesen
und
Logik
des
Referenzsteuersystems
gerechtfertigt
ist
. [EU]
It
is
nevertheless
appropriate
to
verify
whether
this
selectiveness
is
not
justified
by
the
nature
and
logic
of
the
reference
tax
system
.
Nichtsdestotrotz
muss
das
Unternehmen
bei
der
Bemessung
des
beizulegenden
Zeitwerts
eines
nicht
finanziellen
Vermögenswerts
von
der
höchsten
und
besten
Verwendung
durch
Marktteilnehmer
ausgehen
. [EU]
Nevertheless
,
the
entity
shall
measure
the
fair
value
of
a
non-financial
asset
assuming
its
highest
and
best
use
by
market
participants
.
Nichtsdestotrotz
sei
daran
erinnert
,
dass
unter
der
Randnummer
67
der
vorläufigen
Verordnung
der
Schluss
gezogen
wird
,
dass
der
Nachfragerückgang
sehr
wohl
zu
der
bedeutenden
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
beigetragen
haben
könnte
,
auch
wenn
dieser
Effekt
durch
die
Auswirkung
der
gedumpten
Einfuhren
erheblich
verstärkt
wurde
. [EU]
Nevertheless
,
it
should
be
recalled
that
the
recital
67
of
the
provisional
Regulation
concluded
that
the
decrease
in
consumption
indeed
might
have
contributed
to
the
material
injury
suffered
by
the
Union
industry
,
although
this
effect
was
considerably
reinforced
by
the
effect
caused
by
the
dumped
imports
.
Nichtsdestotrotz
stellen
die
französischen
Behörden
fest
,
dass
es
sehr
schwierig
sei
,
Quoten
über
zulässige
Rückstellungen
für
diese
Geschäfte
zu
begründen
,
weil
die
Bestimmung
eines
"Normalniveaus"
der
Rückstellungen
für
derart
spezifische
Risiken
fachlich
schwierig
sei
. [EU]
The
French
authorities
nevertheless
indicate
that
it
is
very
difficult
to
justify
precisely
the
rates
of
allocations
which
are
acceptable
for
these
operations
on
account
of
the
technical
difficulty
of
assessing
a
'normal'
level
of
provisioning
for
such
specific
risks
.
Nichtsdestotrotz
verfügt
der
Fondsmanager
bei
seinen
Entscheidungen
über
einen
großen
Ermessensspielraum
. [EU]
Nonetheless
,
the
fund
manager
has
wide
decision-making
discretion
.
Nichtsdestotrotz
verzerren
die
Maßnahmen
den
Wettbewerb
,
bzw
.
drohen
sie
dies
zu
tun
,
denn
sie
versetzen
die
BPN
und
das
aus
dem
Zusammenschluss
hervorgehende
Unternehmen
in
eine
anderen
Wettbewerberbanken
gegenüber
vorteilhafte
Position
. [EU]
Nevertheless
,
the
measures
distort
or
threaten
to
distort
competition
as
they
place
BPN
and
the
combined
entity
after
the
sale
to
BIC
in
a
beneficial
position
vis-à-vis
other
competing
banks
.
Nichtsdestotrotz
werden
die
DAC-Mitglieder
gemäß
den
in
dieser
Empfehlung
festgelegten
Kriterien
und
Verfahren
die
Lieferbindung
bei
ihrer
bilateralen
Entwicklungshilfe
zugunsten
der
am
wenigsten
entwickelten
Länder
so
weit
wie
möglich
aufheben:
[EU]
Bearing
this
in
mind
,
DAC
Members
will
untie
their
ODA
to
the
least
developed
countries
to
the
greatest
extent
possible
and
in
accordance
with
the
criteria
and
procedures
set
out
in
this
recommendation:
Zwar
trifft
es
zu
,
dass
diese
Entscheidung
auf
eine
Beihilferegelung
abzielt
,
aber
nichtsdestotrotz
enthält
sie
die
Vorschrift
,
dass
die
aufgrund
der
betreffenden
Regelung
gezahlten
rechtswidrigen
und
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
unvereinbaren
Beihilfen
zurückzufordern
sind
. [EU]
It
is
true
that
this
decision
concerns
a
scheme
,
but
it
also
orders
recovery
of
illegal
and
incompatible
aid
paid
out
under
that
scheme
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "nichtsdestotrotz":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners