DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
lie in
Search for:
Mini search box
 

21 results for lie in
Search single words: lie · in
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Aber was für eine Rolle spielen die paar Jahrzehnte, die dazwischenliegen. Wir erleben doch heute ein typologisches Kaleidoskop, das immer wieder zu neuen Anschlüssen führt, aber aus hinlänglich bekanntem Material besteht. [G] But what a role the couple of decades that lie in-between play! We experience today a typological kaleidoscope that leads again and again to new connections, but consists of sufficiently familiar material.

Am 3. Januar 1904 schenkte der Kölner Erzbischof Anton Fischer seinem Amtskollegen Andrea Caro Ferrari Teile der Dreikönigsreliquien. Sie ruhen heute in der Kirche St. Eustorgio in Mailand. [G] On 3 January 1904 Cologne archbishop Anton Fischer gave his Italian counterpart some of the Magi's bones, which now lie in the Church of St. Eustorgio in Milan.

"Auch heute noch", so Hilla Becher 1989, "scheint mir die spezifische Stärke der Fotografie in der ganz und gar realistischen Wiedergabe von Welt zu liegen." [G] "Even today", said Hilla Becher in 1989, "the specific strength of photography still seems to me to lie in its completely realistic reproduction of the world."

Zwei große Volksparteien, CDU/CSU und SPD, herrschen vor, ansonsten konnten sich landesweit nur die Liberalen (FDP) und die aus der Umweltbewegung hervorgegangenen GRÜNEN etablieren, daneben die PDS als ostdeutsche Regionalpartei. [G] Two big popular parties, the CDU/CSU and the SPD, dominate, and the only other parties to establish themselves nation-wide are the Liberals (FDP) and the Greens, whose origins lie in the environmental movement; there is also the PDS, a regional party in eastern Germany.

Aussicht auf Erhöhung der Nachfrage nach seinen Erzeugnissen besteht durch die Entwicklung der Automobilindustrie in der Slowakei und konkreter Anzeichen wachsenden Interesses von Unternehmen der EU infolge des EU-Beitritts der Slowakei. [EU] The prospects for greater demand for the company's products lie in the development of the automobile industry in Slovakia and in the clear signs of greater interest on the part of EU companies, bolstered by Slovakia's EU accession.

Bei der Prüfung dieser Frage ist die ITC zu der Auffassung gelangt, dass die Zuschauer ein Interesse an der Möglichkeit haben, das Ereignis soweit möglich zum Zeitpunkt des Geschehens zu verfolgen. [EU] In considering this matter the ITC has taken the view that the interests of viewers lie in allowing them to participate in the event as it happens, as far as possible.

Der Anfang des Leuchtkörpers nach Blatt HB3/3 (Anmerkung 11) muss im Bereich B und das Ende des Leuchtkörpers im Bereich C liegen. [EU] The beginning of the filament as defined on sheet HB3/3, note 11, shall lie in volume 'B' and the end of the filament in volume 'C'.

Der Herkunftsmitgliedstaat sollte Emittenten, deren Aktien zum Handel an einem geregelten Markt zugelassen sind und deren Hauptgeschäftsfeld im Bereich der Gewinnung von Bodenschätzen liegt, ermutigen, in ihren Jahresfinanzberichten Zahlungen an Regierungen offen zu legen. [EU] The home Member State should encourage issuers whose shares are admitted to trading on a regulated market and whose principal activities lie in the extractive industry to disclose payments to governments in their annual financial report.

Der Liegebereich sollte es allen Tieren ermöglichen, gleichzeitig auf der Seite liegend zu ruhen, wobei berücksichtigt werden sollte, dass zwar einige landwirtschaftliche Nutztiere (z. B. Schweine) in der Regel beim Liegen gerne Körperkontakt zu ihren Artgenossen haben, andere dagegen (z. B. Pferde) einen gewissen räumlichen Abstand vorziehen. [EU] The lying area should allow all animals to lie in lateral recumbency simultaneously, bearing in mind that whilst some farm animals, for example pigs, generally prefer to lie in physical contact with other conspecifics, others, such as equines prefer a degree of spatial separation.

Der mittlere Beschleunigungsmesser muss so angebracht sein, dass er innerhalb von 500 mm vom Schwerpunkt der fahrbaren, verformbaren Barriere entfernt ist und in einer vertikalen Längsebene liegt, die innerhalb von ± 10 mm vom Schwerpunkt der fahrbaren, verformbaren Barriere entfernt ist. [EU] The central accelerometer shall be located within 500 mm of the location of the centre of gravity of the MDB and shall lie in a vertical longitudinal plane which is within ± 10 mm of the centre of gravity of the MDB.

Der Nutzen dieser Organisationen bestimmt sich nach dem Umfang und der Effizienz der Dienste, die sie ihren Mitgliedern bieten. [EU] Their usefulness should lie in the scope and efficiency of the services they offer to their members.

Die Bezugsachse des Mikrofons muss parallel zum Boden verlaufen und auf den Bezugspunkt an der Auspuffmündung ausgerichtet sein. [EU] The reference axis of the microphone shall lie in a plane parallel to the ground surface and shall be directed towards the reference point on the exhaust outlet.

Die Höhe der Seuchenreserve stützt sich auf das ISPA-RP-Gutachten, das zeigt, dass im Verbandsgebiet bei kurzfristigen Seuchengeschehen mit zusätzlichen Mengen an Tierkörpern in dieser Größenordnung zu rechnen ist. [EU] The size of the epidemic reserve is based on the ISPA-RP study, which shows that the extra quantities of animal carcases to be expected in the event of short-term epidemics in the area covered by the association lie in this order of magnitude.

Die Prüftemperatur sollte zwischen 20 und 25 oC liegen und konstant (± 1 oC) gehalten werden. [EU] The test temperature should be kept constant (± 1 oC) and lie in the range of 20 to 25 oC.

Die Symmetrieebene der Prüfpuppe muss in der vertikalen Ebene liegen, die durch die Lenkradmitte parallel zur Längsmittelebene des Fahrzeugs verläuft. [EU] The plane of symmetry of the dummy shall lie in the vertical plane passing through the steering wheel centre and parallel to the longitudinal median plane of the vehicle.

Die wichtigsten Annahmen für die Vorausschätzungen basieren auf Parametern wie voraussichtliche Veränderungen in der Organisationsstruktur, Preisniveau der verschiedenen Postdienste, Schwankungen bei den Arbeitskosten und sonstigen Kosten, Mitarbeiterzahl oder makroökonomische Indikatoren (BIP-Wachstum, Erwerbslosenquote, Inflationsrate, Wechselkurs EUR/PLN und USD/PLN). [EU] The main assumptions made to calculate forecast figures lie in parameters such as expected degree of change in organisational structure, level of prices for the different postal services, variations in labour costs and other costs, number of employees or macroeconomic indicators (growth in GDP, unemployment rate, inflation rate, exchange rate EUR/PLN and USD/PLN).

Durch die Erfassung von Kerndaten über die Bearbeitung von Anträgen auf Altersrente und deren Feststellung sollen somit die Kenntnisse über die Sachlage in jedem Mitgliedstaat verbessert und vor allem die größten Engpässe in den jeweiligen Systemen und Verfahren aufgespürt werden; weiterhin sollen Informationen über bewährte Praktiken ausgetauscht und Überlegungen zur Verkürzung von Bearbeitungszeiten entwickelt sowie klare Bezugspunkte festgelegt werden, an denen jeder Mitgliedstaat seinen eigenen Fortschritt messen kann. [EU] The intention is therefore to collect key basic data on the processing and settlement of old-age pension claims in order to improve knowledge concerning the situation in each Member State, particularly regarding where the main bottlenecks lie in each Member State's system and procedures; to share information on best practice and generate ideas on how processing times could be reduced and to establish clear reference points against which it will be possible for each Member State to benchmark their own performance.

Ihre systemische Bedeutung besteht nicht in ihrer starken Position als inländischer Kreditgeber, sondern vielmehr in ihrer Verflechtung mit anderen Banken und institutionellen Investoren begründet. [EU] Its systemic importance does not lie in its strong position as a domestic credit provider but is justified by its interconnection with other banks and institutional investors.

In dieser Mitteilung hat die Kommission gezeigt, dass die Ursachen der wirtschaftlichen und sozialen Schwierigkeiten des Sektors in seiner mangelnden strukturellen Anpassung an die auf seiner Tätigkeit lastenden Zwänge liegen. [EU] In this communication, the Commission showed that the sources of the sector's economic and social difficulties lie in its inadequate structural adjustment to the constraints to which its activity is subject.

Neben den niederländischen Fischern sind hierdurch auch ausländische Fischer betroffen, da zwei der Gebiete (Nrn. 14 und 15) in der 3- bis 6-Meilenzone liegen. [EU] This will affect both Dutch and foreign vessels as two of the areas concerned (Nos 14 and 15) lie in the three to six-mile zone.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners