A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
invoicing parties
invoicing party
invoicing software
invoke
invoked
invokes
invoking
involucre
involuntarily
Search for:
ä
ö
ü
ß
360 results for invoked
Tip:
Conversion of units
German
English
Und
er
berief
sich
dabei
auf
persönliche
Vorbilder
. [G]
For
this
he
had
invoked
his
personal
role
models
.
Alle
Berichte
,
Bescheinigungen
und
andere
Dokumente
oder
beglaubigte
Kopien
oder
Auszüge
,
die
von
der
zuständigen
Behörde
eines
Mitgliedstaats
im
Einklang
mit
dieser
Verordnung
an
die
zuständige
Behörde
eines
anderen
Mitgliedstaats
übermittelt
wurden
,
können
von
den
zuständigen
Stellen
dieses
anderen
Mitgliedstaats
in
gleicher
Weise
als
Beweismittel
verwendet
werden
wie
entsprechende
,
von
einer
anderen
inländischen
Behörde
dieses
anderen
Mitgliedstaats
zur
Verfügung
gestellte
Unterlagen
. [EU]
Reports
,
statements
,
and
any
other
documents
or
certified
true
copies
or
extracts
thereof
communicated
by
the
competent
authority
of
a
Member
State
to
the
competent
authority
of
another
Member
State
in
accordance
with
this
Regulation
may
be
invoked
as
evidence
by
the
competent
bodies
of
the
other
Member
State
on
the
same
basis
as
similar
documents
provided
by
another
authority
of
that
other
Member
State
.
Allerdings
ist
zu
bemerken
,
dass
Deutschland
im
Hinblick
auf
etwaige
Beihilfeelemente
im
Rahmen
der
Übertragung
der
Fördervermögen
nur
die
Ausnahmebestimmung
des
Artikels
86
Absatz
2
EG-Vertrag
geltend
gemacht
hat
. [EU]
However
,
it
must
be
noted
that
Germany
invoked
only
the
exemption
laid
down
in
Article
86
(2)
of
the
EC
Treaty
in
relation
to
any
aid
elements
present
in
the
transfer
of
the
promotion-related
assets
.
Am
19
.
Februar
2009
hat
das
Generalsekretariat
des
Rates
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
die
Benennungen
nach
Artikel
2
Absatz
3
und
Artikel
10
Absatz
2
des
Abkommens
über
Auslieferung
und
nach
Artikel
4
Absatz
3
und
Artikel
8
Absatz
2
Buchstabe
b
des
Abkommens
über
Rechtshilfe
sowie
die
Begrenzungen
nach
Artikel
4
Absatz
4
des
Abkommens
über
Rechtshilfe
mitgeteilt
- [EU]
On
19
February
2009
the
General
Secretariat
of
the
Council
notified
the
United
States
of
America
of
the
designations
pursuant
to
Articles
2(3)
and
10
(2)
of
the
Agreement
on
extradition
and
pursuant
to
Articles
4(3)
and
8(2)(b)
of
the
Agreement
on
mutual
legal
assistance
,
as
well
as
of
limitations
invoked
under
Article
4(4)
of
the
Agreement
on
mutual
legal
assistance
,
Andere
Faktoren
,
die
von
den
interessierten
Parteien
vorgebracht
wurden
,
wie
die
sozioökonomische
und
kulturelle
Entwicklung
oder
die
Arbeitskosten
,
wurden
nicht
als
relevant
für
die
Frage
eingestuft
,
ob
Brasilien
ein
geeignetes
Vergleichsland
sei
. [EU]
As
regards
other
factors
invoked
by
interested
parties
,
such
as
the
socio-economic
and
cultural
developments
or
the
labour
costs
,
they
were
not
deemed
relevant
for
determining
whether
Brazil
is
an
appropriate
analogue
country
.
Angesichts
des
Charakters
der
betreffenden
Maßnahme
käme
lediglich
die
Ausnahmeregelung
gemäß
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
c
EG-Vertrag
infrage
,
der
zufolge
Beihilfen
zur
Förderung
der
Entwicklung
gewisser
Wirtschaftszweige
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
sind
,
sofern
sie
die
Handelsbedingungen
nicht
in
einer
Weise
verändern
,
die
dem
gemeinsamen
Interesse
zuwiderläuft
. [EU]
In
view
of
the
nature
of
the
measure
in
question
,
the
only
exception
which
may
be
invoked
is
that
provided
for
in
Article
87
(3)(c)
of
the
Treaty
,
whereby
aid
to
facilitate
the
development
of
certain
economic
activities
or
of
certain
economic
areas
,
where
such
aid
does
not
adversely
affect
trading
conditions
to
an
extent
contrary
to
the
common
interest
,
may
be
considered
to
be
compatible
with
the
common
market
.
Angesichts
dieser
Schlussfolgerung
hält
die
Kommission
es
nicht
für
erforderlich
zu
prüfen
,
ob
die
von
Portugal
vorgetragenen
Gründe
als
außergewöhnliche
,
unvorhersehbare
und
von
dem
Unternehmen
nicht
zu
verantwortende
Umstände
anzusehen
sind
. [EU]
The
Commission
also
notes
that
in
the
light
of
this
conclusion
,
it
does
not
consider
necessary
to
further
examine
whether
the
reasons
invoked
by
Portugal
could
qualify
as
exceptional
circumstances
,
unforeseeable
and
external
to
the
company
within
the
meaning
of
the
above
Article
. .
Ansprüche
wegen
Verletzung
älterer
Rechte
im
Sinne
des
Artikels
8
Absätze
2
und
4
können
jedoch
nicht
mehr
geltend
gemacht
werden
,
wenn
der
Inhaber
des
älteren
Rechts
nach
Artikel
54
Absatz
2
nicht
mehr
die
Nichtigerklärung
der
Gemeinschaftsmarke
verlangen
kann
. [EU]
Claims
for
infringement
of
earlier
rights
within
the
meaning
of
Article
8(2)
and
(4)
may
,
however
,
no
longer
be
invoked
if
the
proprietor
of
the
earlier
right
may
no
longer
apply
for
a
declaration
that
the
Community
trade
mark
is
invalid
in
accordance
with
Article
54
(2).
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
c
EG-Vertrag
kommt
in
diesem
Fall
in
Betracht
,
da
der
Zweck
der
Beihilfemaßnahmen
in
der
Rettung
und
Umstrukturierung
des
Begünstigten
bestand
und
keine
andere
Ausnahmebestimmung
in
Artikel
87
Absätze
2
und
3
EG-Vertrag
angeführt
wurde
oder
hätte
angewandt
werden
können
. [EU]
Article
87
(3)(c)
is
relevant
to
this
case
,
since
the
purpose
of
the
aid
measures
was
to
enable
rescue
and
the
restructuring
of
the
recipient
and
no
other
derogation
mentioned
in
Article
87
(2)
and
(3)
was
invoked
or
can
be
applied
.
Artikel
87
EG-Vertrag
sieht
jedoch
Freistellungen
und
Ausnahmen
vor
,
wobei
die
in
seinem
Absatz
2
vorgesehenen
Freistellungen
im
vorliegenden
Fall
offenkundig
nicht
anwendbar
sind
und
von
den
französischen
Behörden
auch
nicht
geltend
gemacht
wurden
. [EU]
Article
87
of
the
Treaty
does
,
however
,
provide
for
exceptions
,
even
though
some
of
them
are
clearly
not
applicable
,
particularly
those
provided
for
in
paragraph
2
of
the
Article
.
They
were
not
invoked
by
the
French
authorities
.
Asker
Brygge
wurde
das
Recht
eingeräumt
,
eine
Neuverhandlung
des
Preises
zu
verlangen
,
falls
die
Grundstückspreise
in
Asker
vor
Inanspruchnahme
der
Option
deutlich
sinken
. [EU]
Asker
Brygge
had
the
right
to
request
renegotiations
of
the
price
if
property
prices
in
Asker
should
decrease
considerably
before
the
option
was
invoked
.
Auch
dem
Vorbringen
der
italienischen
Behörden
hinsichtlich
der
Einhaltung
der
Vorschriften
über
"De-minimis"-Beihilfen
kann
die
Kommission
nicht
folgen
,
da
diese
Vorschriften
nicht
dazu
missbraucht
werden
dürfen
,
die
in
den
Leitlinien
verankerte
Verpflichtung
zu
umgehen
,
Beihilfen
vor
Beginn
der
Projektausführung
zu
beantragen
,
damit
der
Grundsatz
des
Anreizeffekts
beachtet
wird
. [EU]
Lastly
,
the
Commission
cannot
accept
the
Italian
authorities'
arguments
with
regard
to
the
de
minimis
rule
,
because
the
de
minimis
rule
cannot
be
invoked
to
circumvent
the
obligation
contained
in
the
Guidelines
that
in
order
to
comply
with
the
principle
of
incentive
effect
the
application
must
be
submitted
before
work
is
started
on
the
project
.
Auch
sollten
hierzu
die
Gründe
gehören
,
die
auf
der
Grundlage
eines
Abkommens
zwischen
dem
ersuchten
Mitgliedstaat
und
einem
Drittstaat
geltend
gemacht
werden
könnten
,
das
nach
Artikel
59
des
Brüsseler
Übereinkommens
von
1968
geschlossen
wurde
. [EU]
It
should
also
include
the
grounds
which
could
be
invoked
on
the
basis
of
an
agreement
between
the
Member
State
addressed
and
a
third
State
concluded
pursuant
to
Article
59
of
the
1968
Brussels
Convention
.
Auch
wenn
sich
die
niederländischen
Behörden
nicht
ausdrücklich
auf
eine
Dienstleistung
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
berufen
haben
,
wird
geprüft
,
ob
die
Bereitstellung
des
FTTH-Netzes
in
Appingedam
als
solche
betrachtet
werden
kann
. [EU]
Although
the
Dutch
authorities
have
not
explicitly
invoked
the
existence
of
a
Service
of
General
Economic
Interest
,
the
argument
that
the
provision
of
the
FTTH
network
in
Appingedam
might
represent
a
SGEI
will
be
assessed
.
Auf
diese
Ausnahmen
haben
sich
die
französischen
Behörden
aber
auch
nicht
bezogen
. [EU]
The
French
authorities
have
not
invoked
those
exceptions
.
Aus
den
der
Kommission
vorliegenden
allgemeinen
Bedingungen
für
Bürgschaften
,
die
von
der
Thüringer
Aufbaubank
angewandt
werden
,
ist
ersichtlich
,
dass
die
Bürgschaft
nur
in
Anspruch
genommen
werden
kann
,
wenn
sich
das
begünstigte
Unternehmen
in
finanziellen
Schwierigkeiten
befindet
(
Konkursverfahren
o. ä.)
und
wenn
das
verbürgte
Darlehen
nicht
durch
den
Verkauf
anderer
Vermögenswerte
des
Unternehmens
getilgt
werden
kann
(
vgl
.
auch
Randnummer
51
). [EU]
The
general
conditions
for
guarantees
applied
by
Thüringer
Aufbaubank
,
provided
to
the
Commission
,
show
that
guarantees
can
only
be
invoked
when
the
benefiting
company
is
in
financial
difficulties
(bankruptcy-
or
a
similar
procedure
)
and
when
the
sale
of
other
assets
owned
by
the
company
cannot
lead
to
redemption
of
the
guaranteed
loan
(cf.
also
recital
51
).
Aus
den
gleichen
Gründen
wie
sie
in
Bezug
auf
CalMac
geltend
gemacht
wurden
ist
die
Kommission
daher
nicht
der
Ansicht
,
dass
durch
die
Bündelung
der
beiden
Strecken
der
offene
,
diskriminationsfreie
und
transparente
Charakter
der
Ausschreibung
in
Frage
gestellt
wird
. [EU]
For
the
same
reasons
invoked
above
with
regard
to
CalMac
,
the
Commission
does
not
consider
that
the
bundling
of
the
two
routes
calls
into
question
the
open
,
non-discriminatory
and
transparent
character
of
the
tender
.
Aus
diesen
Gründen
kommt
die
Kommission
zu
der
Auffassung
,
dass
sich
Frankreich
nicht
auf
den
Grundsatz
des
marktwirtschaftlich
handelnden
privaten
Investors
berufen
kann
,
um
sich
den
in
der
Vereinbarung
vom
21
.Juli
2005
unter
dem
Begriff
staatliche
Beihilfen
vorgesehenen
Maßnahmen
zu
entziehen
. [EU]
For
these
reasons
,
the
Commission
considers
that
the
principle
of
the
private
operator
in
the
market
economy
cannot
be
invoked
by
France
to
have
the
measures
provided
for
in
the
memorandum
of
understanding
of
21
July
2005
escape
the
concept
of
State
aid
.
Auskünfte
,
die
in
jedweder
Form
im
Rahmen
dieser
Richtlinie
übermittelt
werden
,
können
von
allen
Behörden
des
Mitgliedstaats
,
der
die
Auskünfte
erhält
,
auf
der
gleichen
Grundlage
wie
vergleichbare
Auskünfte
,
die
in
diesem
Staat
erlangt
wurden
,
angeführt
oder
als
Beweismittel
verwendet
werden
. [EU]
Information
communicated
in
any
form
pursuant
to
this
Directive
may
be
invoked
or
used
as
evidence
by
all
authorities
within
the
Member
State
receiving
the
information
on
the
same
basis
as
similar
information
obtained
within
that
State
.
Außerdem
betont
Ryanair
,
dass
die
Gewährung
des
fraglichen
Darlehens
an
Alitalia
entgegen
der
Behauptung
der
italienischen
Behörden
auch
nicht
durch
Gründe
der
öffentlichen
Ordnung
oder
der
territorialen
Kontinuität
zu
rechtfertigen
sei
. [EU]
Ryanair
also
stressed
that
,
contrary
to
the
claims
of
the
Italian
authorities
,
no
motive
of
public
order
and
territorial
continuity
could
be
invoked
to
justify
the
granting
of
the
measure
in
question
to
Alitalia
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "invoked":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners