A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
158 results for informierte
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Am
6.
November
2006
informierte
auch
Italien
die
Kommission
darüber
,
dass
eine
Viruszirkulation
vom
Serotyp
1
erstmalig
in
der
Provinz
Cagliari
in
der
Region
Sardinien
festgestellt
wurde
,
die
bereits
in
der
Sperrzone
C
liegt
.
Angesichts
dieser
neuen
Befunde
ist
es
angezeigt
,
eine
neue
Sperrzone
einschließlich
des
betroffenen
Gebiets
einzufügen
. [EU]
On
6
November
2006
Italy
also
informed
the
Commission
that
serotype
1
virus
has
been
detected
as
circulating
for
the
first
time
in
Cagliari
province
in
the
Sardegna
region
already
located
in
the
restricted
zone
C.
Consequently
,
in
view
of
those
new
findings
,
it
is
appropriate
to
insert
a
new
restricted
zone
including
the
affected
area
.
Am
7.
Mai
2009
informierte
Belgien
die
Kommission
schriftlich
,
dass
die
beschlagnahmten
Unterlagen
der
belgischen
Steuerbehörde
nunmehr
wieder
vorlägen
und
derzeit
im
Hinblick
auf
die
von
der
Kommission
erbetenen
Auskünfte
geprüft
würden
. [EU]
By
letter
dated
7
May
2009
Belgium
informed
the
Commission
that
the
seized
documents
had
finally
been
returned
to
the
Special
Tax
Inspectorate
and
were
being
examined
with
a
view
to
answering
the
Commission's
questions
.
Am
8.
Juni
informierte
Griechenland
die
Kommission
über
ein
Fangverbot
für
seine
in
der
Fischerei
2012
auf
Roten
Thun
tätigen
Ringwadenfänger
,
das
seit
dem
8.
Juni
2012
um
8.00
Uhr
in
Kraft
ist
. [EU]
On
8
June
,
Greece
informed
the
Commission
of
the
fact
that
it
had
imposed
a
stop
on
the
fishing
activities
of
its
purse
seine
vessel
active
in
the
2012
bluefin
tuna
fishery
as
of
8
June
2012
at
8.00.
Am
8.
Februar
2007
informierte
das
Vereinigte
Königreich
die
Kommission
über
die
Einzelheiten
einer
Ankündigung
im
Zusammenhang
mit
der
"Rentenmaßnahme"
,
einer
Darlehensfazilität
in
Höhe
von
900
Mio
.
GBP
,
sowie
ein
neues
Darlehen
in
Höhe
von
300
Mio
.
GBP
für
Royal
Mail
. [EU]
On
8
February
2007
,
the
UK
communicated
to
the
Commission
the
terms
of
an
announcement
concerning
'the
pensions
measure'
,
the
GBP
900
million
loan
facility
and
also
a
new
loan
of
GBP
300
million
to
Royal
Mail
.
Anschließend
informierte
der
Antragsteller
die
Kommission
darüber
,
dass
eine
Tochtergesellschaft
des
Unternehmens
D,
nämlich
das
Unternehmen
E,
ebenfalls
antragstellender
Gemeinschaftshersteller
,
die
Produktionslinien
seiner
Muttergesellschaft
erwerben
,
wieder
aufbauen
und
sie
für
die
CD-R-Herstellung
in
den
Betrieben
des
Unternehmens
E
nutzen
wolle
.
Zu
diesem
Zweck
werde
das
Unternehmen
E
saniert
und
an
eine
externe
Partei
verkauft
. [EU]
The
complainant
subsequently
informed
the
Commission
that
a
subsidiary
of
company
D,
the
complainant
Community
producer
company
E,
would
acquire
the
production
lines
of
its
parent
company
and
would
re-install
them
and
utilize
them
for
continuous
CD-Rs
production
at
the
premises
of
company
E.
For
this
purpose
,
company
E
would
be
re-capitalized
and
be
sold
to
an
external
party
.
Auf
Bitte
der
polnischen
Behörden
informierte
die
Kommission
Polen
und
ISD
Polska
auf
dem
Treffen
am
10
.
Juni
2008
und
danach
erneut
auf
dem
Treffen
am
13
.
Juni
2008
darüber
,
dass
gewisse
Randbedingungen
erfüllt
werden
müssen
,
wenn
ISD
Polska
die
Gdingener
Werft
mit
der
Absicht
der
Ausübung
einer
gemeinsamen
Tätigkeit
mit
der
Danziger
Werft
erwerben
will
. [EU]
At
the
request
of
the
Polish
authorities
,
the
Commission
informed
Poland
and
ISD
Polska
at
the
meeting
of
10
June
2008
and
again
at
the
meeting
of
13
June
2008
that
certain
framework
conditions
would
have
to
be
met
if
ISD
Polska
was
to
purchase
Gdynia
Shipyard
with
the
intention
of
operating
it
jointly
with
the
one
in
Gdań
;sk.
Auf
dem
Treffen
am
30
.
September
informierte
ISD
Polska
die
Kommission
,
dass
sie
die
Produktion
als
zusätzliche
Ausgleichsmaßnahme
für
einen
Zeitraum
von
10
Jahren
nach
Stilllegung
der
Hellingen
auf
360000
CGT
pro
Jahr
begrenzen
kann
. [EU]
At
the
meeting
on
30
September
ISD
Polska
informed
the
Commission
that
,
as
an
additional
countervailing
measure
,
it
could
further
cut
its
production
to
360000
CGT
per
annum
for
a
10-year
period
as
of
the
point
at
which
the
slipways
closed
.
Auf
Ersuchen
der
polnischen
Behörden
informierte
die
Kommission
Polen
und
ISD
Polska
auf
dem
Treffen
am
10
.
Juni
2008
und
danach
erneut
auf
dem
Treffen
am
13
.
Juni
2008
darüber
,
dass
gewisse
Randbedingungen
erfüllt
werden
müssen
,
wenn
ISD
Polska
die
Gdingener
Werft
mit
der
Absicht
der
Ausübung
einer
gemeinsamen
Tätigkeit
mit
der
Danziger
Werft
erwerben
will
. [EU]
At
the
request
of
the
Polish
authorities
,
the
Commission
informed
Poland
and
ISD
Polska
at
the
meeting
of
10
June
2008
and
again
at
the
meeting
of
13
June
2008
that
certain
framework
conditions
would
have
to
be
met
if
ISD
Polska
was
to
purchase
Gdynia
Shipyard
with
the
intention
of
operating
it
jointly
with
the
one
in
Gdań
;sk.
Auf
ihren
Sitzungen
am
17
.
Juni
2004
und
16
.
Juni
2005
informierte
die
Kommission
den
gemeinsamen
Ausschuss
über
die
Notwendigkeit
der
Aktualisierung
der
Anhänge
A
und
B
der
Währungsvereinbarung
. [EU]
At
its
meetings
on
17
June
2004
and
16
June
2005
,
the
Commission
informed
the
Joint
Committee
of
the
need
to
update
Annexes
A
and
B
to
the
Monetary
Agreement
.
Auf
ihrer
Sitzung
am
13
.
September
2007
informierte
die
Kommission
den
Gemischten
Ausschuss
über
die
Notwendigkeit
der
Aktualisierung
des
Anhangs
A
der
Währungsvereinbarung
. [EU]
At
its
meeting
on
13
September
2007
,
the
Commission
informed
the
Joint
Committee
of
the
need
to
update
Annex
A
to
the
Monetary
Agreement
.
Connex
erhielt
uneingeschränkten
Zugang
zu
den
Unterlagen
,
die
im
Zusammenhang
mit
der
Sorgfaltsprüfung
erstellt
wurden
,
und
Arriva
informierte
Connex
über
die
Einzelheiten
eines
von
ihm
erstellten
Geschäftsszenarios
. [EU]
Connex
was
given
full
access
to
the
due
diligence
material
that
had
been
compiled
and
Arriva
initiated
Connex
in
the
details
of
a
business
case
drawn
up
by
Arriva
.
Damit
die
wettbewerblichen
Rahmenbedingungen
im
Luftverkehr
von
größtmöglichem
Nutzen
für
die
Unternehmen
und
Fluggäste
sind
,
ist
es
wichtig
,
dass
die
Verbraucher
die
für
eine
informierte
Entscheidung
erforderlichen
Informationen
erhalten
. [EU]
In
order
for
the
competitive
framework
in
air
transport
to
yield
the
greatest
possible
benefits
for
companies
and
passengers
,
it
is
important
that
consumers
receive
the
necessary
information
to
be
able
to
make
informed
choices
.
Danach
informierte
Polen
die
Kommission
wöchentlich
über
die
Fortschritte
bei
der
Privatisierung
(
Schreiben
vom
28
.
Juli
, 4.
August
,
12
.
August
,
21
.
August
,
25
.
August
, 1.
September
, 8.
September
,
16
.
September
und
23
.
September
,
die
an
den
gleichen
Tagen
eingetragen
wurden
). [EU]
Since
then
,
Poland
has
been
providing
the
Commission
with
weekly
updates
on
the
privatisation
process
(letters
dated
28
July
, 4
August
,
12
August
,
21
August
,
25
August
, 1
September
, 8
September
,
16
September
and
23
September
,
registered
on
the
same
days
).
Darüber
hinaus
berührt
diese
Richtlinie
auch
nicht
die
anerkannten
Werbe-
und
Marketingmethoden
wie
rechtmäßige
Produktplatzierung
,
Markendifferenzierung
oder
Anreize
,
die
auf
rechtmäßige
Weise
die
Wahrnehmung
von
Produkten
durch
den
Verbraucher
und
sein
Verhalten
beeinflussen
können
,
die
jedoch
seine
Fähigkeit
,
eine
informierte
Entscheidung
zu
treffen
,
nicht
beeinträchtigen
. [EU]
Further
,
this
Directive
does
not
affect
accepted
advertising
and
marketing
practices
,
such
as
legitimate
product
placement
,
brand
differentiation
or
the
offering
of
incentives
which
may
legitimately
affect
consumers'
perceptions
of
products
and
influence
their
behaviour
without
impairing
the
consumer's
ability
to
make
an
informed
decision
.
Darüber
hinaus
informierte
sie
die
Kommission
über
den
letzten
Stand
der
Umstrukturierung
und
zeigte
auf
,
dass
bereits
bedeutende
Fortschritte
erzielt
worden
seien
. [EU]
Moreover
,
Malta
also
provided
an
update
regarding
the
restructuring
process
,
demonstrating
that
significant
progress
has
already
been
achieved
.
Das
mit
der
Tierpflege
betraute
Personal
sollte
das
natürliche
Verhalten
und
die
Biologie
der
Arten
kennen
,
so
dass
für
die
Ausgestaltungsmöglichkeiten
eine
sinnvolle
und
informierte
Wahl
getroffen
werden
kann
. [EU]
The
staff
responsible
for
animal
care
should
understand
the
natural
behaviour
and
biology
of
the
species
,
so
that
they
can
make
sensible
and
informed
choices
on
enrichment
.
Das
Vereinigte
Königreich
informierte
die
anderen
Mitgliedstaaten
und
die
Kommission
im
Jahr
2002
über
das
Auftreten
des
Schadorganismus
Phytophthora
ramorum
Werres
,
De
Cock
&
Man
in
't
Veld
sp
.
nov
. [EU]
In
2002
,
the
United
Kingdom
informed
the
other
Member
States
and
the
Commission
of
outbreaks
of
Phytophthora
ramorum
Werres
,
De
Cock
&
Man
in
t
Veld
sp
.nov.
Der
BdB
informierte
die
Kommission
über
zwei
weitere
Vermögensübertragungen
mit
Schreiben
vom
6.
August
1997
in
Schleswig-Holstein
zugunsten
der
Landesbank
Schleswig-Holstein
und
mit
Schreiben
vom
30
.
Juli
1998
in
Hessen
zugunsten
der
Landesbank
Hessen-Thüringen
. [EU]
By
letters
dated
6
August
1997
and
30
July
1998
,
the
BdB
informed
the
Commission
of
two
further
transfers
of
assets
,
to
Landesbank
Schleswig-Holstein
in
Schleswig-Holstein
and
Landesbank
Hessen-Thüringen
in
Hessen
.
Des
Weiteren
informierte
das
Unternehmen
über
eine
in
Auftrag
gegebene
Studie
zu
diesem
Projekt
,
dessen
Umsetzung
nach
7
bis
14
Jahren
abgeschlossen
sein
könnte
. [EU]
It
also
announced
a
study
on
this
project
,
which
could
be
completed
after
a
period
of
7
to
14
years
.
Deutschland
antwortete
mit
Schreiben
vom
23
.
September
2003
,
registriert
am
25
.
September
2003
.
Darin
informierte
Deutschland
die
Kommission
außerdem
darüber
,
dass
MobilCom
die
ausstehenden
Kreditlinien
,
für
die
Staatsbürgschaften
gewährt
worden
waren
,
am
22
.
September
2003
vollständig
getilgt
hat
und
dass
die
Bürgschaftsurkunden
an
Bund
und
Land
Schleswig-Holstein
von
der
KfW
(
Konsortialführerin
)
zurückgegeben
werden
. [EU]
Germany
replied
by
letter
dated
23
September
,
registered
as
received
on
25
September
,
in
which
it
also
informed
the
Commission
that
MobilCom
had
,
on
22
September
2003
,
fully
repaid
the
outstanding
loans
for
which
State
guarantees
had
been
granted
and
that
the
guarantee
bonds
were
being
returned
to
the
Federal
Government
and
the
Land
of
Schleswig-Holstein
by
KfW
(the
consortium
leader
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "informierte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners