DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

365 results for sp
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

spät {adj} [listen] late [listen]

Es ist schon spät. It's getting late.

etw. spät latish

empfinden; fühlen; wahrnehmen; spüren {vt} [listen] [listen] [listen] [listen] to sense

empfindend; fühlend; wahrnehmend; spürend sensing [listen]

empfindend; fühlend; wahrnehmend; spürend sensing [listen]

empfunden; gefühlt; wahrgenommen; gespürt sensed

empfindet; fühlt; nimmt wahr; spürt senses [listen]

empfand; fühlte; nahm wahr; spürte sensed

empfinden; fühlen; spüren {vt} [listen] [listen] [listen] to experience [listen]

empfindend; fühlend; spürend experiencing [listen]

empfunden; gefühlt; gespürt experienced [listen]

empfindet; fühlt; spürt experiences [listen]

empfand; fühlte; spürte experienced [listen]

mit jdm. mitempfinden; mit jdm. mitleben to experience vicariously with sb.

bis spätestens; bis {prp}; spätestens {adv} (+ Zeitangabe als Ende einer Frist) [listen] [listen] by; no later than; at the latest (postpositive) [listen] [listen]

spätestens um 10 at ten at the latest

bis spätestens Donnerstag by Thursday at the latest

Lieferung bis (spätestens) delivery by

spätestens dann, wenn ... at the latest when ...

allerspätestens morgen Mittag at the very latest tomorrow noon

Kannst du mit der Arbeit bis fünf Uhr fertig sein? Can you finish the work by five o'clock?

Bis morgen habe ich es fertig. I'll have it done by tomorrow.; I'll get it done by tomorrow.

Sie sollte jetzt schon da sein. She ought to have arrived by now / by this time.

Nächste Woche um diese Zeit bin ich schon im Urlaub. By this time next week I'll be on holiday.

Wenn Sie dieses Schreiben erreicht, werde ich das Land bereits verlassen haben. By the time (that) this letter reaches you I will have left the country.

Spätestens da wurde uns klar, dass ... It was then, if not before, that we realized ...

Spätestens seit seinem Fernsehauftritt ist er in aller Munde. He has been the talk of the town since he appeared on TV, if not earlier.

fühlen; spüren; verspüren; empfinden {vt} [listen] [listen] [listen] to feel {felt; felt} [listen]

fühlend; spürend; verspürend; empfindend feeling

gefühlt; gespürt; verspürt; empfunden felt

er/sie fühlt; er/sie spürt; er/sie empfindet he/she feels

ich/er/sie fühlte; ich/er/sie spürte; ich/er/sie empfand I/he/she felt

er/sie hat/hatte gefühlt; er/sie hat/hatte gespürt; er/sie hat/hatte empfunden he/she has/had felt

sich gut fühlen to feel good; to feel happy

sich gut (gesund) fühlen to feel well

sich mies fühlen to feel rough

sich bestens fühlen to feel in the pink [fig.]

sich getroffen fühlen [übtr.] to feel stung [fig.]

Ich fühle mich nicht gut. I'm not feeling well.

später; späterhin [geh.] [selten] {adv} [listen] later; later on; /L8R/ [comp.] [listen] [listen]

etwas später some time later

zwei Jahre später two years later

nicht später als 8 Uhr; spätestens um 8 Uhr no later than 8 o'clock; not later than 8 o'clock

Wir machen es später. We do it later.

Bis später! (Verabschiedung) See you later! /SYL/ /CUL/ (chat acronym) (leaving phrase)

späterer; spätere; späteres {adj} later [listen]

der spätere Premierminister the later prime minister

in späteren Jahren in later years

in einem späteren Kapitel in a later chapter

etw. auf ein späteres Datum verschieben to postpone sth. to a later date

spärlich; dürftig; schütter; licht {adj} sparse; light [listen] [listen]

schüttere Haare sparse hair

lichter Wald sparse forest; light woodland

An der Stirn ist sein Haar schon licht. He already has a receding hairline.

Spürsinn {m} (beim Hund) nose [listen]

nachfolgend; darauffolgend; folgend; anschließend; später; nachmalig [geh.] {adj} [listen] [listen] [listen] [listen] subsequent; -to-be (person) [listen]

nachfolgende/spätere Generationen subsequent generations

in den darauffolgenden Jahren in subsequent years

die folgenden Seiten in dem Buch subsequent pages of the book

in dem auf die Firmengründung folgenden Jahr in the year subsequent to the company formation

seine Festnahme und anschließende Verurteilung his arrest and subsequent conviction

Eleonora von Toledo, die nachmalige Ehefrau von Cosimo de Medici Eleonora of Toledo, the wife-to-be of Cosimo de Medici

alle späteren Warenbewegungen all subsequent movements of the goods

Spätere Studien bestätigten ihre Erkenntnisse. Subsequent studies confirmed their findings.

Spülbecken {n}; Spüle {f}; Spülstein {m} [Westdt.]; Spültrog {m} [Schw.]; Abwaschbecken {n}; Abwasch {f} [Ös.] [ugs.]; Abwaschtrog {m} [Schw.]; Ausguss {m} [Schw.]; Schüttstein {m} [Schw.] sink; kitchen sink [listen]

Spülbecken {pl}; Spülen {pl}; Spülsteine {pl}; Spültröge {pl}; Abwaschbecken {pl}; Abwaschen {pl}; Abwaschtröge {pl}; Ausgüsse {pl}; Schüttsteine {pl} sinks; kitchen sinks

Spültisch {m} sink [listen]

Spültische {pl} sinks

merklich; merkbar; bemerkbar; spürbar; sichtbar; erkennbar {adj} [listen] [listen] noticeable; visible; perceptible; appreciable; identifiable; sensible [obs.] [listen] [listen]

Da besteht ein deutlicher Unterschied. There is an appreciable difference.

dürftig; spärlich {adv} barely [listen]

spärlich beleuchtet barely lit

ein spärlich eingerichtetes Sommerhaus a barely furnished summer cottage

merklich; deutlich; stark; spürbar; fühlbar; beträchtlich; ausgeprägt {adj} [listen] [listen] [listen] marked [listen]

ein ausgeprägtes Interesse a marked interest

ein deutlicher Anstieg (bei etw.) a marked increase (in sth.)

Spülungsflüssigkeit {f} [min.] mud; drilling fluid [listen]

Spülung {f} flushing; washing; circulation [listen]

ätzend; schnippisch; spöttisch {adj} arch [listen]

Spürgerät {n} [chem.] detector [listen]

Spürgeräte {pl} detectors

Aufklärer {m}; Kundschafter {m}; Späher {m} scout [listen]

Aufklärer {pl}; Kundschafter {pl}; Späher {pl} scouts

merklich {adv}; spürbar {adv}; deutlich {adv} [listen] markedly {adv}

spötteln; sticheln; höhnen [poet.] {vi} to taunt [listen]

spöttelnd; stichelnd; höhnend taunting

gespöttelt; gestichelt; gehöhnt taunted

gegen jdn. sticheln to taunt sb.

"Und das wird er dir sicher glauben?", spöttelte sie. 'And he'll believe you, will he?' she taunted.

spärlich; kaum {adv} [listen] scantily; scantly

spärlich bekleidet scantily clad

spärlich ausgestattet scantly equipped

kaum überwacht werden to be scantly monitored

spärlich gesät sein; selten sein; rar sein {v} to be few and far between

Solche Momente sind selten / rar. Such moments are few and far between.

Energiesparende Häuser sind in England spärlich gesät. Energy saving homes are few and far between in England.

Attraktive Arbeitsplätze werden immer spärlicher. Attractive jobs are becoming fewer and further between.

spärliche Bekleidung {f}; nur knappe Verhüllung {f} (state of) déshabillé; dishabille

nur spärlich bekleidet; kaum verhüllt in déshabillé; in dishabille

in verschiedenen Stadien der Verhüllung in various stages of dishabille

spätantik {adj} [hist.] late ancient; of late anquitity

Geschichte der Spätantike (Studiengang) late ancient studies

spätantike Münzen coins of late antiquity

spülen; eine Spülung machen {vt} [listen] to douche [listen]

spülend; eine Spülung machend douching

gespült; eine Spülung gemacht douched

Spötter {m}; Lästermaul {n}; Lästerzunge {f} [geh.]; Kritikaster {m} [geh.] mocker; scoffer; sneerer; derider; disparager; detractor [formal]; vicious/malicious tongue [listen]

Spötter {pl}; Lästermäuler {pl}; Lästerzungen {pl}; Kritikaster {pl} mockers; scoffers; sneerers; deriders; disparagers; detractors; vicious/malicious tongues

Sie ist ein richtiges Lästermaul. She's got a vicious/malicious tongue.; She's always bad-mouthing people. [Am.]

Er ist ein alter Spötter!; Er ist ein großer Spötter vor dem Herrn! He's forever poking fun!

Spülapparat {m} [chem.] [med.] [techn.] rinsing device

Spülapparate {pl} rinsing devices

Mundspülapparat {m}; Mundspüler {m} (Zahnarzt) mouth rinsing device; oral rinsing device; mouth irrigating device; oral irrigating device (dentist)

Spähpanzer {m}; Panzerspähwagen {m} [mil.] armoured scout vehicle [Br.]; armored scout vehicle [Am.]; armoured reconnaissance vehicle

Spähpanzer {pl}; Panzerspähwagen {pl} armoured scout vehicles; armored scout vehicles; armoured reconnaissance vehicles

Spähtrupp {m} [mil.] scouting patrol

Spähtrupps {pl} scouting patrols

Spähwagen {m} scout car

Spähwagen {pl} scout cars

Spänewanne {f} chip tray

Spänewannen {pl} chip trays

Spätausgabe {f} (TV) late edition

Spätausgaben {pl} late editions

Spätentwickler {m}; Spätentwicklerin {f} late developer

Spätentwickler {pl}; Spätentwicklerinnen {pl} late developers

Spätschicht {f}; Spätdienst {m} swing shift; late shift; evening shift; backshift

Spätschichten {pl}; Spätdienste {pl} swing shifts; late shifts; evening shifts; backshifts

Spätstadium {n} late-stage

Spätstadien {pl} late-stages

Spätzle {pl} [cook.] spaetzle; spätzle (tiny dumplings of seasoned dough)

Leberspätzle {pl} liver spaetzle; liver spätzle

Spülküche {f} scullery

Spülküchen {pl} sculleries

Spülluftventil {n}; Abblasventil {n} [techn.] purge valve

Spülluftventile {pl}; Abblasventile {pl} purge valves

Spülpumpe {f} [auto] scavenge pump

Spülpumpen {pl} scavenge pumps

Spülrohr {n}; Schwenkrohr {n} washing pipe; flushing pipe; scouring pipe

Spülrohre {pl}; Schwenkrohre {pl} washing pipes; flushing pipes; scouring pipes

Spülschwamm {m}; Küchenschwamm {m} dish-washing sponge; kitchen sponge

Spülschwämme {pl}; Küchenschwämme {pl} dish-washing sponges; kitchen sponges

Spüle {f}; Abwaschtisch {m} sink unit

Spülen {pl}; Abwaschtische {pl} sink units

Spülhebel {m} flushing lever

Spülhebel {pl} flushing levers

Spürnase {f} good nose

Spürnasen {pl} good noses

Spülbohrung {f} [min.] wash boring

Spülbohrungen {pl} wash borings

Spülprobe {f} [min.] sludge sample; ditch sample; drill cutting; drill chip

Spülproben {pl} sludge samples; ditch samples; drill cuttings; drill chips

etw. ahnen; erahnen; erfassen; merken; spüren; erspüren [geh.] {vt} [listen] [listen] [listen] to sense sth.; to divine sth. [formal]

ahnend; erahnend; erfassend; merkend; spürend; erspürend sensing; divining [listen]

geahnt; erahnt; erfasst; gemerkt; gespürt; erspürt sensed; divined

die Antwort erraten to divine the anwer to the question

Sie ahnte, warum ihn das so interessierte. She (vaguely) sensed why it interested him so much.

Ich merkte sofort, dass da etwas nicht stimmte. I immediately sensed something was wrong.

Er spürte, dass da jemand neben ihm war. He could sense the presence of someone near him.

Er hatte schnell erfasst, dass hier Betrüger am Werk waren. He had quickly divined that there was a fraud involved.

Sie brauchte ihn nur anzusehen, um zu wissen, was er dachte. She could divine what he was thinking just by looking at him.

sichtlich; zusehends; merklich; merkbar; spürbar; erkennbar {adv} [listen] noticeably; visibly; perceptibly; appreciably; observably; identifiably

sichtlich enttäuscht visibly disappointed

sichtlich beeindruckt visibly impressed

Es ist heute abend merkbar kühler. It is perceptibly cooler this evening.

Die Lage hat sich merklich verschlechtert. The situation has worsened noticeably.

Sie wurde zusehends nervöser. She became noticeably more nervous.

Ihr Aussehen hat sich nicht merklich geändert. Her appearance has not changed appreciably.

Die Lungenfunktion wird dadurch spürbar beeinträchtigt. This appreciably affects the lung function.

Unterscheiden sich Leute mit höherem IQ erkennbar vom Durchschnittsmenschen? Are people with higher IQs observably different from the average person?

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2020
Your feedback:
Ad partners


Sprachreisen.org