A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
amendment record
amendment tape
amendments
amends
amenities
amenities centre
amenities centres
amenity
amenity attributes
Search for:
ä
ö
ü
ß
32 results for
amenities
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Die
Ergebnisse
dieser
Stadterkundung
-
wie
der
Wunsch
nach
"Kommunikationsinseln"
,
mehr
Bänken
und
der
Zentralisierung
von
Einrichtungen
und
Behörden
rund
um
den
Marktplatz
-
werden
nun
beim
anstehenden
Umbau
der
Stadt
berücksichtigt
. [G]
Their
findings
- e.g.
the
need
for
"communication
islands"
,
more
banks
,
and
local
amenities
and
authorities
centrally
located
around
the
market
square
-
are
now
being
taken
into
account
in
the
plans
to
redevelop
the
town
.
Die
frei
verfügbare
Zeit
hat
sich
verdoppelt
,
mit
stark
erhöhten
Ansprüchen
an
Flächen
für
Erholung
und
Sport
.
Zudem
ist
die
Automobilität
ins
ungeahnte
gewachsen
. [G]
Leisure
time
has
doubled
,
triggering
a
strong
rise
in
demand
for
recreational
space
and
sports
amenities
,
and
individual
mobility
has
also
increased
to
an
undreamt-of
extent
.
Gefördert
werden
professionelle
Übersetzer
jedoch
nicht
allein
durch
die
gebotenen
Rahmenbedingungen
. [G]
Professional
translators
are
supported
,
however
,
not
only
by
the
conditions
and
amenities
offered
.
Prof
.
Dr
.
Naegele
,
Direktor
des
Instituts
für
Gerontologie
an
der
Universität
Dortmund
,
nennt
als
wesentliche
wohnungs-
und
städtebauliche
Erfordernisse
die
Erreichbarkeit
von
Infrastruktureinrichtungen
wie
Einkaufsmöglichkeiten
oder
die
Versorgung
mit
Ärzten
,
soziale
Integration
und
die
altersgerechte
Gestaltung
des
unmittelbaren
Wohnumfeldes
. [G]
Professor
Naegele
,
Director
of
the
Institute
for
Gerontology
at
the
University
of
Dortmund
,
names
ease
of
access
to
infrastructural
amenities
like
shops
and
doctors
,
social
integration
and
the
age-appropriate
planning
of
the
immediate
living
environment
as
key
requirements
when
designing
flats
,
houses
and
cities
.
Viele
Haushalte
suchen
die
Nähe
zur
offenen
Landschaft
,
brauchen
aber
gleichzeitig
den
Siedlungszusammenhang
für
die
tägliche
Versorgung
und
möchten
über
regionale
Verkehrswege
den
regionalen
Arbeitsmarkt
bedienen
. [G]
Many
families
want
to
live
near
open
spaces
but
need
to
be
close
to
the
amenities
afforded
by
settlements
in
order
to
satisfy
their
every-day
needs
,
such
as
access
to
the
regional
labour
market
via
the
local
transport
systems
.
Angemessene
Einrichtungen
,
Angebote
und
Dienste
zur
Erholung
und
Freizeitgestaltung
,
die
den
besonderen
Bedürfnissen
der
an
Bord
lebenden
und
arbeitenden
Seeleute
Rechnung
tragen
,
stehen
für
das
Wohlbefinden
aller
Seeleute
an
Bord
zur
Verfügung
,
wobei
Bestimmungen
über
den
Schutz
der
Gesundheit
und
Sicherheit
sowie
die
Unfallverhütung
entsprechend
zu
berücksichtigen
sind
. [EU]
Appropriate
seafarers'
recreational
facilities
,
amenities
and
services
,
as
adapted
to
meet
the
special
needs
of
seafarers
who
must
live
and
work
on
ships
,
shall
be
provided
on
board
for
the
benefit
of
all
seafarers
,
taking
into
account
provisions
on
health
and
safety
protection
and
accident
prevention
.
Beschädigte
Stadtmöbel
(
Haltestellen
,
Laternenmasten
,
Straßenpflaster
usw
.)
in
der
Nachbarschaft
[EU]
Damaged
public
amenities
(bus
stops
,
lamp
posts
,
pavements
,
etc
.)
in
the
neighbourhood
Bezüglich
der
Bewertung
der
Produktion
von
Wohnungsdienstleistungen
ist
in
Abschnitt
3.64
des
Europäischen
Systems
Volkswirtschaftlicher
Gesamtrechnungen
auf
nationaler
und
regionaler
Ebene
(
ESVG
95
)
Folgendes
festgelegt:
"Die
Produktion
von
Dienstleistungen
aus
eigengenutztem
Wohnungsbesitz
ist
in
der
geschätzten
Höhe
des
Mietbetrags
zu
bewerten
,
den
ein
Mieter
für
die
gleiche
Unterkunft
zahlen
würde
,
wobei
Faktoren
wie
Lage
,
Qualität
des
Wohnumfelds
usw
.
sowie
Größe
und
Qualität
der
Wohnung
selbst
zu
berücksichtigen
sind
. [EU]
With
regard
to
the
valuation
of
output
of
dwelling
services
,
the
European
System
of
National
and
Regional
Accounts
(ESA95)
stipulates
in
paragraph
3.64,
that
'the
output
of
services
of
owner-occupied
dwellings
should
be
valued
at
the
estimated
value
of
rental
[1]
that
a
tenant
would
pay
for
the
same
accommodation
,
taking
into
account
factors
such
as
location
,
neighbourhood
amenities
,
etc
.
as
well
as
the
size
and
quality
of
the
dwelling
itself
'.
Die
Ausstattung
einer
Wohnung
ist
in
diesem
Zusammenhang
ein
weiterer
wichtiger
Faktor
. [EU]
Another
important
factor
will
concern
the
amenities
of
a
dwelling
.
Die
Erschließung
umfasste
die
Teilung
der
Grundstücke
in
stärker
individuell
zugeschnittene
und
zweckmäßigere
Grundstücke
,
den
Anschluss
der
Grundstücke
an
die
kommunalen
Versorgungsnetze
und
den
Bau
neuer
Dienstleistungseinrichtungen
. [EU]
This
included
a
new
subdivision
of
the
land
into
individual
and
more
suitably
shaped
plots
,
the
connection
of
the
sites
to
the
utility
networks
and
the
construction
of
amenities
.
Ehemaliger
stellvertretender
Minister
für
ländliches
Wohnen
und
soziale
Einrichtungen
,
geb
.
17
.8.1960; [EU]
Former
Deputy
Minister
for
Rural
Housing
and
Social
Amenities
,
born
17
.8.1960.
Es
ist
zulässig
,
dass
sich
Sitze
oder
sonstige
Fahrgasteinrichtungen
(
Tisch
,
Bett
usw
.)
entlang
des
Wegs
zu
einem
Notausstieg
befinden
,
solange
diese
die
Nutzung
des
Notausstiegs
nicht
verhindern
und
den
vorstehend
beschriebenen
freien
Bereich
nicht
blockieren
. [EU]
Seats
or
other
passenger
amenities
(table,
bed
etc
.)
may
be
located
on
the
route
towards
an
emergency
exit
as
long
as
they
do
not
prevent
the
use
of
the
emergency
exit
and
do
not
obstruct
the
free
area
as
defined
under
the
previous
point
here-above
.
"Gefährliche
und
schädliche
Stoffe"
sind
alle
Stoffe
außer
Öl
,
die
bei
Einbringung
in
die
Meeresumwelt
möglicherweise
die
menschliche
Gesundheit
gefährden
,
die
biotischen
Ressourcen
und
die
Meeresflora
und
-fauna
schädigen
,
den
Reiz
der
Landschaft
beeinträchtigen
oder
andere
legitime
Nutzungen
des
Meeres
stören
können
,
gemäß
dem
Protokoll
von
2000
über
Vorsorge
,
Bekämpfung
und
Zusammenarbeit
auf
dem
Gebiet
der
Verschmutzung
durch
gefährliche
und
schädliche
Stoffe
. [EU]
'hazardous
and
noxious
substances'
means
any
substance
other
than
oil
which
,
if
introduced
into
the
marine
environment
,
is
likely
to
create
hazards
to
human
health
,
to
harm
living
resources
and
marine
life
,
to
damage
amenities
or
to
interfere
with
other
legitimate
uses
of
the
sea
,
as
established
by
the
Protocol
on
Preparedness
,
Response
and
Cooperation
to
Pollution
Incidents
by
Hazardous
and
Noxious
Substances
,
2000
.
Gruppe
A:
Schädliche
flüssige
Stoffe
,
die
,
wenn
sie
beim
Reinigen
der
Tanks
oder
beim
Lenzen
von
Ballast
ins
Meer
eingeleitet
würden
,
eine
große
Gefahr
für
die
Schätze
des
Meeres
oder
die
menschliche
Gesundheit
darstellen
oder
die
Annehmlichkeiten
der
Umwelt
oder
die
sonstige
rechtmäßige
Nutzung
des
Meeres
ernstlich
schädigen
würden
und
die
daher
die
Anwendung
strenger
Maßnahmen
gegen
die
Verschmutzung
rechtfertigen
. [EU]
Category
A:
noxious
liquid
substances
which
if
discharged
into
the
sea
from
tank
cleaning
or
deballasting
operations
would
present
a
major
hazard
to
either
marine
resources
or
human
health
or
cause
serious
harm
to
amenities
or
other
legitimate
uses
of
the
sea
and
therefore
justify
the
application
of
stringent
anti-pollution
measures
.
Gruppe
B:
Schädliche
flüssige
Stoffe
,
die
,
wenn
sie
beim
Reinigen
der
Tanks
oder
beim
Lenzen
von
Ballast
ins
Meer
eingeleitet
würden
,
eine
Gefahr
für
die
Schätze
des
Meeres
oder
die
menschliche
Gesundheit
darstellen
oder
die
Annehmlichkeiten
der
Umwelt
oder
die
sonstige
rechtmäßige
Nutzung
des
Meeres
schädigen
würden
und
die
daher
die
Anwendung
besonderer
Maßnahmen
gegen
die
Verschmutzung
rechtfertigen
. [EU]
Category
B:
noxious
liquid
substances
which
if
discharged
into
the
sea
from
tank
cleaning
or
deballasting
operations
would
present
a
hazard
to
either
marine
resources
or
human
health
or
cause
harm
to
amenities
or
other
legitimate
uses
of
the
sea
and
therefore
justify
the
application
of
special
anti-pollution
measures
.
Gruppe
C:
Schädliche
flüssige
Stoffe
,
die
,
wenn
sie
beim
Reinigen
der
Tanks
oder
beim
Lenzen
von
Ballast
ins
Meer
eingeleitet
würden
,
eine
geringere
Gefahr
für
die
Schätze
des
Meeres
oder
die
menschliche
Gesundheit
darstellen
oder
die
Annehmlichkeiten
der
Umwelt
oder
die
sonstige
rechtmäßige
Nutzung
des
Meeres
geringfügig
schädigen
würden
und
die
daher
eine
besondere
Handhabung
erfordern
. [EU]
Category
C:
noxious
liquid
substances
which
if
discharged
into
the
sea
from
tank
cleaning
or
deballasting
operations
would
present
a
minor
hazard
to
either
marine
resources
or
human
health
or
cause
minor
harm
to
amenities
or
other
legitimate
uses
of
the
sea
and
therefore
require
special
operational
conditions
.
Gruppe
D:
Schädliche
flüssige
Stoffe
,
die
,
wenn
sie
beim
Reinigen
der
Tanks
oder
beim
Lenzen
von
Ballast
ins
Meer
eingeleitet
würden
,
eine
noch
erkennbare
Gefahr
für
die
Schätze
des
Meeres
oder
die
menschliche
Gesundheit
darstellen
oder
die
Annehmlichkeiten
der
Umwelt
oder
die
sonstige
rechtmäßige
Nutzung
des
Meeres
geringfügig
beeinträchtigen
würden
und
die
daher
bei
der
Handhabung
einer
gewissen
Aufmerksamkeit
bedürfen
. [EU]
Category
D:
noxious
liquid
substances
which
if
discharged
into
the
sea
from
tank
cleaning
or
deballasting
operations
would
present
a
recognisable
hazard
to
either
marine
resources
or
human
health
or
cause
minimal
harm
to
amenities
or
other
legitimate
uses
of
the
sea
and
therefore
require
some
attention
in
operational
conditions
.
Hierzu
sollten
die
Mitgliedstaaten
aufgefordert
werden
,
insbesondere
hinsichtlich
Gerichtsgebäuden
und
Polizeistationen
realisierbare
und
praktische
Maßnahmen
einzuführen
,
durch
denen
den
Einrichtungen
ermöglicht
wird
,
entsprechende
Vorkehrungen
zu
treffen
,
wie
getrennte
Eingänge
und
Wartezonen
,
für
Opfer
. [EU]
To
that
end
,
Member
States
should
be
encouraged
to
introduce
,
especially
in
relation
to
court
buildings
and
police
stations
,
feasible
and
practical
measures
enabling
the
facilities
to
include
amenities
such
as
separate
entrances
and
waiting
areas
for
victims
.
In
diesen
Entscheidungen
hat
die
Kommission
anerkannt
,
dass
selbst
in
den
wohlhabendsten
Städten
der
Gemeinschaft
"Mangelgebiete"
bestehen
,
die
unter
sozialer
Ausgrenzung
und
einem
ungenügenden
physischen
Umfeld
hinsichtlich
Infrastruktur
,
Wohnraum
und
sozialer
Einrichtungen
leiden
. [EU]
In
these
decisions
the
Commission
acknowledged
that
many
cities
in
the
Community
,
including
the
most
prosperous
ones
,
contain
'pockets
of
deprivation'
, i.e.
areas
that
are
characterised
by
a
lack
of
social
inclusion
and
a
poor
physical
environment
in
terms
of
infrastructure
,
housing
and
local
amenities
.
Matiza
,
Joel
Biggie
Stellvertretender
Minister
für
ländliches
Wohnen
und
soziale
Einrichtungen
,
geb
.
17
.8.1960 [EU]
Matiza
,
Joel
Biggie
Deputy
Minister
for
Rural
Housing
and
Social
Amenities
,
born
17
.8.1960
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "amenities":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners