DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

255 results for Richtigen
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Das System gibt in kritischen Situationen Impulse an die Lenkung weiter, die den Fahrer intuitiv zum richtigen Gegenlenken bewegen. [G] In critical situations the system transmits impulses to the steering which induce the driver to intuitively correct his steering.

Denn sobald die eigenen Vorstellungen vom richtigen Leben von allgemeinverbindlichen Modellen des Guten oder des Heils bestimmt werden, entsteht eine Perspektive, aus der andere Lebensweisen nicht nur als anders, sondern als verfehlt erscheinen. [G] As soon as his own ideas about right living are determined by generally binding models of the good or of salvation, there arises a perspective where other ways of life seem not only different but also mistaken.

Der Musiksender MTV interessierte sich für ihre Mode und unterstützte sie, was ihr die Gewissheit verschaffte, auf dem richtigen Weg zu sein. [G] The music channel MTV took an interest in her fashion and has backed her, giving her the certainty that she is on the right track.

Der sozialistischen Ideologie zufolge waren Verbrechen in einer konfliktfreien Gesellschaft eigentlich nicht möglich: die Krimis, die dennoch entstanden, hatten irgendwie dem gesellschaftlichen Erziehungsauftrag zu gehorchen und einzelne verirrte Täter wieder auf den richtigen moralischen Weg zu führen. [G] According to socialist ideology crimes were not really possible in a conflict-free society: the crime novels that were written had to comply with the social education requirement and bring single "lost" perpetrators back onto the right moral path.

Die Probleme präsentieren sich - so erklärt Funke - wie im richtigen Leben: "Nämlich ganz plötzlich, ohne Auflösung oft. [G] As Funke explains, problems arise as they do in real life: "That is to say quite suddenly, often without being resolved.

Durch Spenden von Gläubigen und Gönnern gelang es Paskaran 2002 endlich, seinen Traum eines richtigen Hindu Tempels der Göttin Kamadchi Ampal zu verwirklichen. In Uentrop, einem Vorort Hamms, steht nun das Monument der Liebe und Anbetung für Tausende von in Deutschland lebenden tamilischen Hindus. [G] Encouraged by donations from the faithful and well-wishers, Paskaran finally succeeded in 2002 in realising his dream of establishing a proper Hindu temple of the deity Kamadchi Ampal at a special site in Uentrop, a suburb of Hamm, as a monument of love and worship for the thousands of Tamil Hindus living in Germany.

Eine Szene als Foto festgehalten, das von einem entscheidenden Kriterium bestimmt wird, dem richtigen Augenblick. [G] This scene is captured in a photograph with one key distinguishing feature: it was taken at the right moment.

Es geht um das passende Image und um Kontakte zu den richtigen Leuten. [G] They require the right image and contacts to the right people.

Ich glaube, der Staat muss bei der Altersvorsorge nicht nur Instrumente zur Verfügung stellen, sondern muss sich auch darum kümmern, dass die richtigen Leute sie abschließen. [G] I think the state should not just make instruments available when it comes to retirement provision, but should also make sure the right people take out these products.

In Bernd Loebe fand er dabei den richtigen Mitstreiter. [G] In Bernd Loebe he found the right comrade-in-arms.

Liebchens Werk- und Künstlerporträts zeichnen sich durch ein Gespür für den entscheidenden Moment und den richtigen Standort aus. [G] In his photographs of artists and their works Liebchen displays a flair for shooting at the decisive moment and the right location.

Mit billigen Materialien und Zitaten des Hässlichen kritisiert Bert Neumann das Illusionstheater auf der Bühne und im richtigen Leben. [G] With cheap materials and quotations from the ugliness of the everyday, Bert Neumann criticises the theatre of illusions on the stage and in real life.

Mit den Vorhaben auf dem richtigen Weg zu sein, werden die aus Fördermitteln des Bundesprogramms Stadtumbau Ost realisierten Projekte gerade den verbleibenden Bürger beweisen müssen. [G] The projects realised with funding from the Federal Programme for Urban Restructuring in Eastern Germany will have to prove to the citizens who remain that the plans are on the right track.

Unter den neuen deutschen Filmerzeugnissen will einzig Dennis Gansels autobiographischer und wohlmeinender Film Napola (dem die amerikanische Verleihfirma Picture This Entertainment den Titel Before the Fall gab) nicht ganz den richtigen Ton treffen, zu sehr lässt er sich vom Fetischismus und der exzessiven Melodramatik der Nazi-Symbolik ablenken. [G] Of the new crop, only Dennis Gansel's autobiographical and well-intentioned Napola (retitled Before the Fall by U.S. distrib Picture This Entertainment) seems somehow off message, distracted by the fetishistic and melodramatic excesses of Nazi trappings.

Wie häufig haben widrige Verhältnisse die Architekten erst zu richtigen Höchstleistungen angespornt. [G] As often happens, adverse conditions have spurred on the architects to achieve this outstanding accomplishment.

35760 und 67180 im richtigen Abschnitt der Additive aufzuführen und die Beschränkungen und Spezifikationen für die Stoffe Ref.-Nrn. 43480, 45200, 81760 und 88640 erneut einzuführen. [EU] Therefore, for legal certainty, there is a need to place substances Ref. No 35760 and 67180 in the appropriate section of the list of additives and re-introduce the restrictions and specifications for substances Ref. No 43480, 45200, 81760 and 88640.

Air France/KLM ist der Auffassung, dass die von Lufthansa vorgeschlagene Umstrukturierung keinen richtigen Plan darstelle und daher die Gewährung staatlicher Beihilfen nicht rechtfertigen könne. [EU] Air France/KLM is of the opinion that the restructuring proposed by Lufthansa is not a real plan and therefore cannot justify the granting of State aid.

Alternativ kann ein Plattenleser für 96-Mulden-Mikrotiterplatten verwendet werden, sofern i) der lineare Messbereich des Plattenlesers für die Bestimmung der Fluorescein-OD490-Werte festgelegt werden kann und ii) in der 96-Mulden-Mikrotiterplatte Fluorescein-Proben in der richtigen Menge verwendet werden, um OD490-Werte zu ergeben, die der Standardpfadlänge von 1 cm entsprechen (dies könnte vollständig gefüllte Mulden [in der Regel 360μ;L] erfordern). [EU] Alternatively, a 96-well microtiter plate reader may be used provided that; (i) the linear range of the plate reader for determining fluorescein OD490 values can be established; and (ii), the correct volume of fluorescein samples are used in the 96-well plate to result in OD490 values equivalent to the standard 1 cm path length (this could require a completely full well [usually 360 mL]).

Angaben zur Bakterientoxizität der Prüfsubstanz (Anlage 4) können bei der Wahl geeigneter Prüfkonzentrationen zweckdienlich und bei der richtigen Interpretation geringer biologischer Abbauwerte wichtig sein. [EU] Information on the toxicity of the test chemical to bacteria (Appendix 4) may be very useful for selecting appropriate test concentrations and may be essential for the correct interpretation of low biodegradation values.

Anhang A "Liste der richtigen technischen Namen von Sammel- und N.A.G.-Eintragungen" [EU] Appendix A 'List of generic and NOS proper shipping names'

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners