A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1392 results for PFT
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Die
Geschichte
der
Porzellan-herstellung
in
Deutschland
ist
mit
so
ruhmreichen
Namen
wie
Meißen
,
Rosenthal
oder
Nymphenburg
verknü
pft
. [G]
The
history
of
porcelain
manufacture
in
Germany
is
inextricably
linked
to
such
celebrated
names
as
Meissen
,
Rosenthal
and
Nymphenburg
.
Die
klischeehafte
Darstellung
von
Frauen
und
Männern
erschö
pft
sich
denn
auch
nicht
in
deren
Aussehen
. [G]
The
clichéd
perception
of
women
and
men
does
not
stop
with
their
appearance
.
Die
Leerstelle
des
zerstörten
Hauses
wird
somit
mit
den
Hinweisen
auf
seine
früheren
Bewohner
verknü
pft
,
die
dadurch
aus
ihrer
Anonymität
geholt
werden
. [G]
The
gap
left
by
the
destroyed
house
is
thus
linked
with
references
to
its
former
residents
,
who
are
thus
no
longer
anonymous
.
Die
sehen
-
ebenso
wie
die
Regierung
-
die
Ausbaupotenziale
der
Wasserkraft
aus
Naturschutz-
und
geologischen
Gründen
ausgeschö
pft
und
fordern
die
Modernisierung
der
vorhandenen
Anlagen
unter
ökologischen
Aspekten
. [G]
The
latter
share
the
government's
view
that
that
the
growth
potential
for
water
power
has
been
exhausted
from
a
conservation
and
geological
perspective
,
and
call
for
an
environmental
modernisation
of
existing
facilities
.
Dieses
Beispiel
zeigt
deutlich
,
dass
sich
Interface-Design
nicht
in
einer
ansprechenden
Gestaltung
elektronischer
Systeme
erschö
pft
,
sondern
dass
der
Designer
auch
neue
Navigationsmodelle
und
Ordnungssysteme
entwickeln
muss
. [G]
This
example
clearly
demonstrates
that
interface
design
is
not
limited
to
creating
appealing
designs
for
electronic
systems
-
the
designer
must
also
develop
new
navigation
models
and
classification
systems
.
Die
staatliche
Anwerbung
und
Vermittlung
nach
Deutschland
als
neuer
Weg
der
Arbeitswanderung
war
für
den
Auswanderungswilligen
nicht
mehr
zwangsläufig
verknü
pft
mit
der
Vorstellung
einer
lebenslangen
,
risikoreichen
Entscheidung
wie
die
Jahrhundert
alte
Erfahrung
der
Auswanderung
nach
Übersee
. [G]
The
state-backed
recruitment
of
workers
and
placement
in
jobs
in
Germany
as
a
new
form
of
labour
migration
meant
that
moving
abroad
to
work
no
longer
required
the
life-long
,
risky
decision
that
those
emigrating
overseas
had
faced
for
centuries
.
Die
ästhetische
Betrachtung
ist
nach
meinem
Verständnis
selber
schon
ein
reflektiertes
Verhältnis
zu
ihrem
Gegenstand
,
und
birgt
deshalb
von
Grund
auf
die
Chance
,
mit
einem
weiter
reichenden
,
nicht
ästhetischen
Bewusstsein
von
der
besonderen
Bedeutung
bestimmter
Objekte
,
Orte
,
Räume
,
Ereignisse
verknü
pft
und
in
ein
fruchtbares
Verhältnis
gebracht
zu
werden
. [G]
Aesthetic
contemplation
,
in
my
understanding
,
is
itself
already
a
reflective
relation
to
its
object
,
and
fundamentally
contains
within
itself
the
opportunity
of
being
linked
and
brought
into
a
fruitful
relation
with
a
farther-reaching
,
non-aesthetic
awareness
of
the
particular
meaning
of
definite
objects
,
places
,
spaces
and
events
.
Dort
werden
sie
auf
einem
Server
gespeichert
und
-
mit
ebenfalls
elektronisch
empfangener
Werbung
und
Trailern
verknü
pft
-
auf
die
Leinwand
projiziert
. [G]
There
they
will
be
stored
on
a
server
and
-
together
with
commercials
and
trailers
which
have
also
been
received
electronically
-
projected
onto
the
screen
.
Durch
verdichtete
Neubebauung
sollte
dort
nicht
nur
an
die
Vorkriegsbedeutung
dieser
Orte
angeknü
pft
,
sondern
vor
allem
auch
der
Überwindung
der
Teilung
Ausdruck
verliehen
werden
. [G]
In
constructing
compact
new
building
developments
there
,
the
idea
was
not
only
to
establish
a
link
with
these
places'
pre-war
significance
,
but
also
and
above
all
to
give
expression
to
the
fact
that
division
had
been
overcome
.
Egal
,
welche
Rechtsform
für
ein
Museum
in
Zukunft
tragbar
ist
,
sie
wird
dafür
stehen
,
dass
in
Deutschlands
Städten
und
Kommunen
die
Politik
und
die
Kultur
nicht
mehr
so
eng
verknü
pft
sind
wie
bisher
. [G]
Regardless
of
what
legal
form
proves
to
be
the
way
ahead
for
the
museums
,
these
changes
ensure
that
the
relationship
between
politics
and
culture
in
Germany's
cities
and
municipalities
will
become
less
intimate
.
Ein
Hoffnungsschimmer
für
neue
Impulse
ist
vielleicht
die
Bauhaus-Universität
,
die
ingenieurwissenschaftliche
und
künstlerische
Ausbildung
miteinander
zu
verbinden
sucht
und
damit
-
wie
sollte
es
anders
sein
-
an
gute
alte
Weimarer
Traditionen
anknü
pft
. [G]
One
ray
of
hope
may
be
the
Bauhaus
University
,
which
aims
to
combine
engineering
and
aesthetic
training
,
thus
continuing
the
grand
old
Weimar
tradition
.
Hier
werden
mit
den
künftigen
Betroffenen
neue
Wohnprojekte
konzipiert
;
hier
knü
pft
man
ganz
bewusst
Kontakte
zur
jüngeren
Generation
-
etwa
indem
Senioren
benachteiligten
Schüler
bei
den
Hausaufgaben
helfen
oder
sie
in
Geschichtswerkstätten
an
ihrem
Erfahrungsschatz
teilhaben
lassen
. [G]
New
housing
projects
are
discussed
with
the
people
who
will
later
be
involved
;
the
aim
here
was
to
make
contact
with
the
younger
generation
-
this
was
achieved
by
letting
senior
citizens
help
disadvantaged
schoolchildren
with
their
homework
or
by
letting
the
kids
share
in
the
old
people's
wealth
of
experience
in
the
form
of
history
workshops
.
Immer
mehr
Menschen
suchen
eine
Erwerbsarbeit
-
auch
,
weil
daran
der
Zugang
zu
vielen
Leistungen
der
sozialen
Sicherung
geknü
pft
ist
. [G]
More
and
more
people
are
seeking
work
-
partly
because
it
gives
access
to
the
many
social
security
benefits
.
Im
Rahmen
des
Projekts
werden
die
bereits
vorhandenen
Datenbanken
miteinander
verknü
pft
und
mit
einem
Online-Angebot
für
elektronische
Volltexte
versehen
. [G]
The
project
links
together
existing
databases
and
provides
online
access
to
electronic
full-text
documents
.
Im
vergangenen
Jahr
hatte
Peymann
hier
eine
Neuinszenierung
der
"Mutter
Courage"
vorgestellt
und
damit
programmatisch
an
die
Eröffnungsinszenierung
von
1949
angeknü
pft
. [G]
In
recent
years
Peymann
has
presented
here
a
new
staging
of
"Mother
Courage"
and
thus
programmatically
returned
to
the
opening
production
of
1949
.
In
Kunst
und
Design
ist
die
deutsche
Fotografie
zur
internationalen
Marke
geworden
,
die
einmal
mehr
jene
Eigenschaften
vertritt
,
die
auch
mit
der
deutschen
Sprache
verknü
pft
werden:
Sachlichkeit
,
Präzision
,
zurückhaltende
Farbigkeit
-
aber
auch
Humor
,
Ausgelassenheit
und
Expressivität
. [G]
In
art
and
design
German
photography
has
become
an
international
brand
,
representing
those
characteristics
which
are
also
connected
with
the
German
language:
functionality
,
precision
,
discreet
vibrancy
-
but
also
humour
,
vivacity
and
expressiveness
.
In
seinen
Videos
und
Installationen
verknü
pft
er
Interviewaufnahmen
,
Bilder
und
Themen
der
Wissenschaften
miteinander
. [G]
In
his
videos
and
installations
,
Keller
links
together
films
of
interviews
and
images
and
themes
from
the
sciences
.
Schreyer
let
the
postmodernity
of
today
look
like
the
classical
modernity
of
the
past
century:
a
car
which
was
so
radically
and
simply
constructed
from
circular
forms
that
it
might
have
been
hatched
in
the
Bauhaus's
laboratory
for
the
future
. [G]
Schreyer
ließ
die
Postmoderne
von
heute
wie
die
klassische
Moderne
des
vergangenen
Jahrhunderts
aussehen:
Ein
Auto
,
so
radikal
simpel
aus
Kreisformen
aufgebaut
,
als
sei
es
aus
dem
Zukunftslabor
des
Bauhauses
geschlü
pft
.
Schreyer
ließ
die
Postmoderne
von
heute
wie
die
klassische
Moderne
des
vergangenen
Jahrhunderts
aussehen:
Ein
Auto
,
so
radikal
simpel
aus
Kreisformen
aufgebaut
,
als
sei
es
aus
dem
Zukunftslabor
des
Bauhauses
geschlü
pft
. [G]
Schreyer
let
the
postmodernity
of
today
look
like
the
classical
modernity
of
the
past
century:
a
car
which
was
so
radically
and
simply
constructed
from
circular
forms
that
it
might
have
been
hatched
in
the
Bauhaus's
laboratory
for
the
future
.
Sie
entgräteten
Heringe
und
legten
sie
in
einer
sauren
Marinade
ein
.
So
konnten
die
Wiechmanns
Heringe
verkaufen
,
wenn
anderswo
die
Vorräte
längst
erschö
pft
oder
verdorben
waren
. [G]
They
filleted
the
herring
and
marinated
them
in
vinegar
and
salt
,
thus
preserving
them
for
sale
out
of
season
,
when
the
rest
of
the
supplies
had
long
been
exhausted
or
had
rotted
away
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "PFT":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners