A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Masseleimung
Masseleiter
Masselkran
Massemühle
Massen
Massenabfertigung
Massenandrang
Massenangebot
Massenankauf
Search for:
ä
ö
ü
ß
239 results for
Massen
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Der
Film
bietet
nicht
nur
Unterhaltung
für
die
Massen
,
sondern
ist
auch
ein
Geschäft
,
mit
dem
Geld
verdient
wird
.
Over
and
above
offering
entertainment
to
the
masses
,
film
is
a
money-making
business
.
Wenn
man
sich
die
Massen
beim
Einkaufen
ansieht
,
muss
man
den
Eindruck
bekommen
,
dass
die
Leute
in
Geld
schwimmen
.
Looking
at
the
crowds
out
shopping
,
you
might
be
forgiven
for
believing
that
everyone
is
flush
with
money
.
Sie
kamen
in
Massen
.
They
came
in
droves
.
Aber
das
Erstaunen
darüber
,
dass
nicht
einfach
nur
die
über
die
Maßen
erfolgreiche
Tradition
in
die
Häuser
findet
,
erklärt
sich
teilweise
auch
daraus
,
dass
es
sich
bei
der
Aufführung
des
Neuen
um
ein
völlig
anderes
Phänomen
handelt
als
im
Fall
der
historisch
recht
jungen
Klassikerpflege
. [G]
But
the
amazement
that
not
just
excessively
successful
traditional
works
are
performed
in
the
venues
is
partly
explained
by
the
fact
that
the
performance
of
a
new
work
is
a
completely
different
phenomenon
from
the
situation
of
preserving
classical
pieces
that
are
historically
very
new
.
Bis
heute
gilt
Väth
zwar
nicht
als
technisch
brillanter
DJ
,
als
instinktsicherer
Auswähler
aber
fasziniert
er
nach
wie
vor
die
Massen
. [G]
He
may
not
be
a
technically
brilliant
DJ
,
but
continues
to
fascinate
the
masses
up
to
the
present
day
with
his
sure
instinct
for
choosing
discs
.
Die
12teilige
Reihe
der
an
Authentizität
orientierten
Indianerfilme
,
die
z.B.
Gojko
Mitic
zum
legendären
Leinwandhelden
macht
,
zieht
das
Publikum
in
Massen
in
die
Kinos
der
DDR
und
des
Ostblocks
. [G]
The
12-part
series
of
keenly
authentic
Western
films
-
the
vehicle
for
example
that
turned
Gojko
Mitic
into
a
legendary
screen
hero
-
drew
film
fans
in
their
hordes
into
cinemas
in
the
GDR
and
all
over
the
East
Bloc
.
Einige
renommierte
Fotografen
waren
anfangs
skeptisch
gegenüber
diesem
"Spielzeug"
von
Leitz
,
das
sie
an
ihrer
gewohnten
großen
,
auf
einem
Stativ
stehenden
Atelierkamera
maßen
. [G]
Some
renowned
photographers
were
initially
sceptical
about
this
"toy"
from
Leitz
,
which
they
judged
by
the
standards
of
the
large
studio
cameras
standing
on
tripods
with
which
they
were
familiar
.
Ein
paar
Zahlen
verdeutlichen
die
Massen
,
um
die
es
dabei
geht:
Während
die
Gesamtzahl
der
Soldaten
des
Großdeutschen
Reiches
von
1943
bis
1945
von
9,4
auf
7,8
Millionen
sank
,
erhöhte
sich
die
Zahl
der
Mitglieder
der
Waffen-SS
im
selben
Zeitraum
von
450
000
auf
am
Ende
830
000
.
Im
Frühjahr
1945
waren
also
mehr
als
zehn
Prozent
der
deutschen
Soldaten
Mitglieder
der
Waffen-SS
. [G]
A
couple
of
numbers
elucidate
the
masses
of
people
that
were
involved:
whereas
the
total
number
of
soldiers
of
the
Greater
German
Empire
sank
from
9.4
to
7.8
millions
from
1943
to
1945
,
the
number
of
members
of
the
Waffen
SS
rose
in
the
same
period
from
450
,000
to
830
,000
by
the
end
of
the
war
.
Er
sucht
in
der
Populärkultur
eher
die
"Vernunft
der
Massen
"
,
die
er
gern
gegen
die
soziale
Dummheit
der
kulturellen
Elite
ausspielt
. [G]
In
popular
culture
he
sought
rather
the
"reason
of
the
masses"
,
which
he
liked
to
play
off
against
the
social
stupidity
of
cultural
elites
.
For
the
team
Gabriele
Strehle
created
a
collection
whose
garments
were
tailored
to
measure
for
each
individual
player
. [G]
Gabriele
Strehle
kreierte
für
die
Spieler
der
deutschen
Elf
eine
Kollektion
,
die
nach
den
Maßen
jedes
Spielers
angefertigt
wurde
.
Hochhäuser
gelten
,
warum
auch
immer
,
als
Ausweis
der
Weltoffenheit
und
Zukunftsgewandtheit
einer
Stadt
,
und
so
lautet
der
Münchner
Kompromiss:
Hochhäuser
ja
,
aber
in
Maßen
und
nur
draußen
am
Mittleren
Ring
,
quasi
der
"Stadtautobahn"
Münchens
,
weitab
vom
historischen
Zentrum
. [G]
For
whatever
reason
,
skyscrapers
are
considered
to
be
proof
that
a
city
is
cosmopolitan
and
future-orientated
.
Because
of
this
,
the
compromise
in
Munich
is
this:
Yes
to
skyscrapers
,
but
in
moderation
and
outside
the
central
ring-road
- a
sort
of
city
motorway
in
Munich
-
and
therefore
far
away
from
the
historical
centre
.
Im
Film
wird
der
tiefsinnige
Satz
"Jugend
ist
keine
Entschuldigung
für
Unwissenheit"
aus
den
Memoiren
der
Traudl
Junge
,
der
Privatsekretärin
Hitlers
,
zitiert
.
Dieser
Satz
erfuhr
im
Web
eine
über
die
Maßen
weite
Verbreitung
.
Er
steht
nun
induktiv
für
eine
typisch
deutsche
Haltung
der
Selbstprüfung
des
Gewissens
. [G]
The
quote
from
the
memoirs
of
Traudl
Junge
,
Hitler's
secretary:
'Youth
is
not
an
excuse
for
being
ignorant'
was
spread
even
more
widely
on
the
Internet
and
everybody
takes
this
sentence
as
typical
of
modern
Germans'
self-reflection
.
Lam
Kee-to
erklärte
den
Studenten
,
dass
damals
die
Macht
des
Faschismus
direkt
aus
den
auch
im
Film
zu
sehenden
"Mikrophonen"
(
Lautsprecher
)
floss:
Wer
den
Zugriff
auf
die
Medien
besaß
,
der
hatte
die
Macht
darüber
,
die
Massen
durch
den
Faschismus
in
Bann
zu
ziehen
. [G]
Lam
Kee-to
stressed
the
fact
that
the
power
of
fascism
at
that
time
came
from
the
'microphone'
(loudspeaker)
which
one
sees
in
the
film:
whoever
owns
the
media
will
also
have
the
power
to
control
others
so
that
they
will
come
under
the
influence
of
fascism
.
"Ludwig
zeichnete
jedes
Fenster
,
jede
Tür
,
jeden
Riegel
der
Fenster
,
jeden
Heizkörper
mit
einer
Genauigkeit
,
als
wären
es
Präzisionsinstrumente
und
in
den
edelsten
Maßen
,
und
er
setzte
dann
mit
seiner
kompromisslosen
Energie
durch
,
dass
die
Dinge
auch
mit
der
gleichen
Genauigkeit
ausgeführt
wurden"
,
beschreibt
Ludwigs
Schwester
Hermine
seine
Arbeitsweise
. [G]
Describing
his
working
methods
,
Ludwig's
sister
Hermine
wrote
that
,
"Ludwig
designed
every
window
,
door
,
window-bar
and
radiator
in
the
noblest
proportions
and
with
such
exactitude
that
they
might
have
been
precision
instruments
.
Then
he
forged
ahead
with
his
uncompromising
energy
,
so
that
everything
was
actually
manufactured
with
the
same
exactness
."
Millionen
Leser
sind
begeistert
,
decken
sich
mit
den
zahlreichen
Devotionalien
der
Werner-Figur
ein
und
strömen
in
Massen
in
die
Kinofilme
. [G]
Millions
of
readers
are
mad
about
Werner
,
covering
themselves
with
devotional
objects
related
to
the
character
and
flocking
in
droves
to
see
the
cinema
films
.
Viele
seiner
Veröffentlichungen
treten
als
"Versuche"
auf
(
Im
selben
Boot
.
Versuch
über
die
Hyperpolitik
(
1993
),
Medienzeit
.
Drei
gegenwartsdiagnostische
Versuche
(
1993
),
Selbstversuch
.
Gespräch
mit
Carlos
Oliveira
(
1996
),
Die
Verachtung
der
Massen
.
Versuch
über
Kulturkämpfe
in
der
modernen
Gesellschaft
(
2000
),
Nicht
gerettet
.
Versuch
über
Heidegger
(
2001
)). [G]
Many
of
Sloterdijk's
publications
appear
as
"attempts":
Im
selben
Boot
.
Versuch
über
die
Hyperpolitik
(i.e.,
In
the
Same
Boat
.
Attempt
at
a
Hyperpolitics
,
1993
),
Medienzeit
.
Drei
gegenwartsdiagnostische
Versuche
(i.e.,
Media
Time
.
Three
Attempts
at
a
Diagnosis
of
the
Present
,
1993
),
Selbstversuch
.
Gespräch
mit
Carlos
Oliveira
(i.e.,
Self-Attempt
[or Self-Experiment]
with
Oneself
.
Conversation
with
Carlos
Oliveira
,
1996
),
Die
Verachtung
der
Massen
.
Versuch
über
Kulturkämpfe
in
der
modernen
Gesellschaft
(i.e.,
The
Contempt
for
the
Masses
.
An
Attempt
about
Culture
Wars
in
Modern
Society
,
2000
),
and
Nicht
gerettet
.
Versuch
über
Heidegger
(i.e.,
Not
Saved
.
An
Attempt
about
Heidegger
,
2001
).
Von
der
Ordnung
der
Massen
-
Der
Fotograf
Andreas
Gursky
[G]
The
order
of
the
masses
-
The
Photographer
Andreas
Gursky
Von
der
Ordnung
der
Massen
Der
Fotograf
Andreas
Gursky
[G]
The
order
of
the
masses
The
Photographer
Andreas
Gursky
15
Massen
-%
,
bei
Einstufung
in
UN-Verpackungsgruppe
I (
hohes
Risiko
)
oder
II
(
mittleres
Risiko
) [EU]
less
than
15
%,
by
mass
,
if
assigned
to
UN
Packaging
Group
I (high
hazard
)
or
II
(medium
hazard
)
1
betreffend
die
gemeinsamen
Begriffsbestimmungen
für
Fahrzeugklassen
,
Massen
und
Abmessungen
im
Rahmen
des
UN/ECE-Übereinkommens
über
die
Festlegung
globaler
technischer
Regelungen
für
Radfahrzeuge
,
Ausrüstungsgegenstände
und
Teile
,
die
in
Radfahrzeuge(n)
eingebaut
und/oder
verwendet
werden
können
(
"Parallelübereinkommen"
von
1998
). [EU]
1
concerning
the
common
definitions
of
vehicle
categories
,
masses
and
dimensions
in
the
framework
of
the
UNECE
Agreement
concerning
the
establishing
of
global
technical
regulations
for
wheeled
vehicles
,
equipment
and
parts
which
can
be
fitted
and/or
be
used
on
wheeled
vehicles
('Parallel
or
1998
Agreement'
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Massen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners