A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Eren
Erfahren
Erfahrenheit
Erfahrung
Erfahrung mit haben
Erfahrungsaustausch
Erfahrungsbericht
Erfahrungsdenken
Erfahrungsfeld
Search for:
ä
ö
ü
ß
1638 results for
Erfahrungen
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Deine
Erfahrungen
in
Ehren/in
allen
Ehren
,
aber
die
Welt
hat
sich
seither
ziemlich
verändert
.
With
all
due
respect
for
your
experiences
,
the
world
has
changed
quite
a
bit
since
.
Jeder
muss
seine
Erfahrungen
selber
machen
.
Everyone
has
to
learn
by
experience
.
Sie
sprachen
über
die
Erfahrungen
,
die
sie
dort
gemacht
hatten
.
They
spoke
about
the
experiences
they've
had
there
.
Was
für
Erfahrungen
haben
Sie
damit
gemacht
?
How
did
you
find
it
?
1961
hat
man
,
mit
Blick
auf
die
historischen
Erfahrungen
und
auf
die
Gefahren
der
Gegenwart
,
das
Writers-in-Prison-Committee
(
WiPC
)
gegründet
. [G]
In
1961
,
bearing
both
the
experiences
of
the
past
and
the
dangers
of
the
present
in
mind
,
the
Writers-in-Prison
Committee
(WiPC)
was
founded
.
Aber
sie
wurden
alle
von
jungen
Autoren
und
Regisseuren
in
Szene
gesetzt
,
deren
eigene
Erfahrungen
mit
dem
Erwachsenwerden
noch
nicht
lange
zurückliegen
. [G]
But
they
are
all
the
work
of
young
authors
and
directors
,
whose
own
experience
of
growing
up
is
not
so
long
ago
.
"Alles
in
allem
glaube
ich
,
dass
mich
das
Jahr
selbstständiger
und
in
meinem
Selbstbewusstsein
stärker
gemacht
hat"
,
fasst
Nora
die
Erfahrungen
ihres
sozialen
Jahres
in
England
zusammen
. [G]
"All
in
all
, I
believe
that
the
year
made
me
more
independent
and
gave
me
more
self-confidence
,"
was
how
Nora
summarised
the
experience
of
her
social
year
in
England
.
Als
Posaunist
war
er
Mitglied
u. a.
im
London
Symphony
Orchestra
und
dem
Chamber
Orchestra
of
Europe
und
sammelte
Erfahrungen
in
der
Alten
Musik
beim
Orchestra
of
the
Age
of
Enlightenment
,
dem
Orchestra
of
the
18th
Century
und
dem
Freiburger
Barockorchester
. [G]
As
trombonist
,
he
has
been
a
member
of
several
orchestras
,
including
the
London
Symphony
Orchestra
and
the
Chamber
Orchestra
of
Europe
,
and
gained
experience
in
Early
Music
with
the
Orchestra
of
the
Age
of
Enlightenment
,
the
Orchestra
of
the
18th
Century
,
and
the
Freiburg
Baroque
Orchestra
(Freiburger
Barockorchester
).
Anknüpfungspunkte
für
ein
gedeihliches
Zusammenleben
Verschiedener
gibt
es
wohl
in
allen
großen
Kulturkreisen
,
weil
es
entsprechende
Erfahrungen
gibt
. [G]
Points
of
contact
for
positive
forms
of
living
together
by
human
beings
who
differ
from
each
other
exist
in
all
great
cultural
traditions
,
because
corresponding
experiences
exist
.
Anlässlich
der
Installation
des
Klanglichtfeldes
auf
der
Landmarke
F60
im
Jahr
2003
fasste
Johannes
Rau
,
damals
noch
Bundespräsident
,
es
in
realistische
Worte:
"Das
Signal
aus
der
Lausitz
kann
nur
heißen:
Kommen
Sie
her
,
sehen
Sie
dieses
Land
an
,
stellen
Sie
fest
,
welche
Erfahrungen
,
welche
Kenntnisse
und
welche
Probleme
wir
haben
." [G]
On
the
occasion
of
the
opening
of
the
F60
as
a
landmark
sound
and
light
installation
in
2003
,
Johannes
Rau
,
then
still
the
German
Federal
President
,
put
it
in
realistic
words:
"The
message
from
Lusatia
can
only
be:
Come
here
,
look
at
this
land
,
find
out
what
experiences
,
what
knowledge
and
what
problems
we
have
."
Aspekte
unterschiedlicher
Kulturen
kennen
lernen
,
Erfahrungen
austauschen
,
Kontakte
knüpfen
-
und
natürlich
Filme
sehen:
dafür
steht
für
Filmstudenten
dieser
Welt
seit
25
Jahren
das
Internationale
Festival
der
Filmhochschulen
in
München
. [G]
To
become
acquainted
with
different
cultures
,
to
exchange
experiences
,
to
make
contacts
-
and
of
course
to
see
films:
for
film
students
,
this
has
been
the
goal
to
which
the
Internationale
Festival
der
Filmhochschulen
(i.e.,
International
Festival
of
Film
Schools
)
in
Munich
has
been
directed
for
25
years
.
Auch
die
Performerinnen
,
die
sich
in
René
Polleschs
theorieunterfütterten
Sofa-Gesprächen
über
das
schwierige
Subjektsein
im
Spätkapitalismus
unterhalten
,
laden
nicht
gerade
zur
Identifikation
ein
(
selbst
wenn
es
durchaus
Erfahrungen
der
Zuschauer
sind
,
die
hier
verhandelt
werden
). [G]
The
performers
of
René
Pollesch's
theoretically
padded
sofa
conversations
,
who
talk
about
the
difficulty
of
being
a
subjectivity
in
late
capitalism
,
also
don't
exactly
invite
the
audience
to
identification
(even
if
it
is
true
that
the
experiences
being
treated
here
are
those
of
the
spectators
).
Außerdem
tat
es
"irrsinnig
gut
,
Erfahrungen
mit
Studenten
aus
aller
Welt
auszutauschen
,...,
weil
Menschen
aus
anderen
Kulturen
einfach
einen
anderen
Blickwinkel
auf
meinen
Film
hatten
." [G]
It
did
him
'a
tremendous
amount
of
good
to
exchange
experiences
with
students
from
all
over
the
world
, ...
because
people
from
other
cultures
simply
had
another
angle
on
my
films'
.
Aus
gesellschaftspolitischer
Sicht
sehr
positiv
zu
bewerten
sind
die
Erfahrungen
,
die
die
deutsche
Kirche
in
den
gemeinschaftlichen
Projekten
gemacht
hat
. [G]
In
terms
of
social
policy
,
the
German
churches
have
had
extremely
positive
experiences
in
these
joint
projects
.
Aus
pragmatischen
Gründen
(
um
Erfahrungen
zu
sammeln
)
und
aus
rechtsmoralischen
Gründen
(
weil
man
die
Staaten
nicht
mit
Gewalt
in
eine
globale
Rechtsordnung
zwingen
darf
)
ist
die
Weltrepublik
für
lange
Zeit
nichts
anderes
als
der
Inbegriff
all
der
Rechtsinstitutionen
,
die
man
nach
und
nach
für
die
verschiedenen
staatenübergreifenden
Konfliktthemen
der
Welt
einrichtet
. [G]
For
pragmatic
reasons
(to
gather
experience
)
and
for
reasons
of
moral
law
(because
states
may
not
be
forced
into
joining
a
global
legal
order
),
the
world
republic
will
for
a
long
time
be
no
more
than
the
to
tality
of
all
the
legal
institutions
gradually
set
up
to
deal
with
the
world's
various
areas
of
international
conflict
.
Aus
seinen
Erfahrungen
in
der
Automobilindustrie
kennt
er
die
Anwendung
von
kompakten
Halogenlampen
,
die
er
nun
für
seine
Leuchte
einsetzt
. [G]
From
his
experience
in
the
car
industry
he
knew
about
application
of
compact
halogen
bulbs
so
he
employed
them
in
his
lights
too
.
Beide
Seiten
profitieren
-
so
lobte
die
Jury
-
von
ihrer
Zusammenarbeit
in
diesem
Projekt
gleichermaßen
,
"weil
es
Senioren
ein
aktives
Alter
ermöglicht
und
Jugendliche
wichtige
Erfahrungen
sammeln
können
." [G]
As
the
jury
said
-
both
sides
benefit
equally
from
working
together
on
the
project
as
"it
helps
senior
citizens
to
be
active
in
their
old
age
and
helps
young
people
to
gather
valuable
experience
."
Breite
Erfahrungen
gibt
es
mittlerweile
in
der
Verbesserung
des
Wohnumfelds
. [G]
Wide
experience
has
now
been
gained
in
the
improvement
of
the
residential
environment
.
But
Frickel
also
believes
that
audiences
are
disillusioned
with
their
experience
of
television
,
with
its
superficial
presentation
of
reality
in
short
clips
;
in
his
view
,
cinema
audiences
are
ready
for
a
more
intensive
experience
. [G]
Aber
ein
weiterer
Grund
sei
,
dass
die
sich
die
Leute
nach
den
Erfahrungen
aus
dem
Fernseh-Alltag
,
der
ihnen
die
Realität
zumeist
nur
schemenhaft
und
mit
schnellen
Schnitten
präsentiert
,
wieder
auf
ein
Thema
"intensiver
einlassen
wollen
."
Dabei
mussten
sie
größtenteils
ähnliche
Erfahrungen
wie
ihre
KollegInnen
im
"realen"
Raum
machen
und
sich
wieder
zurück
in
die
subkulturellen
Nischen
begeben
. [G]
For
the
most
part
,
they
had
experiences
similar
to
those
of
their
colleagues
in
"real"
space
and
have
returned
to
their
sub-cultural
niches
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Erfahrungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners