A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Defizient
Defizienz
Defizit
Defizit der Zahlungsbilanz
Defizitabbau
Defizitreduktion
Defizitverfahren
Defizitziel
Deflagration
Search for:
ä
ö
ü
ß
155 results for
Defizite
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Die
Defizite
der
unterschiedlichen
Kassen
des
öffentlichen
Rechts
werden
nicht
von
den
Arbeitgebern
oder
den
Arbeitnehmern
gezahlt
,
sondern
vom
Staat
,
da
letzterer
die
verfassungsrechtliche
Verpflichtung
hat
,
die
vollständige
Zahlung
aller
Renten
zu
garantieren
. [EU]
Deficits
of
the
various
public
law
funds
are
not
financed
by
the
employers
or
the
employees
,
but
by
the
State
,
the
latter
being
under
the
constitutional
obligation
to
guarantee
that
all
pensions
are
fully
paid
.
Die
Defizite
des
sardischen
Strommarktes
(
Marktkonzentration
,
unzureichende
Vernetzung
,
Kapazitätsüberhänge
)
sowie
die
fehlende
Infrastruktur
zur
Verteilung
von
Erdgas
stellten
einen
regionalen
Nachteil
dar
,
der
durch
den
Tarif
ausgeglichen
werden
solle
. [EU]
According
to
Italy
,
the
imperfections
of
the
Sardinian
electricity
market
(market
concentration
,
poor
interconnection
,
and
overcapacity
in
electricity
generation
)
and
the
lack
of
access
to
gas
infrastructure
constituted
a
regional
handicap
,
and
the
tariff
sought
to
alleviate
that
handicap
.
Die
Erfassung
funktioneller
Defizite
ist
kein
integraler
Bestandteil
dieser
Prüfmethode
,
auch
wenn
funktionelle
Aspekte
einen
wichtigen
Teil
der
Entwicklung
darstellen
. [EU]
Functional
deficits
,
although
an
important
part
of
development
,
are
not
an
integral
part
of
this
test
method
.
Die
Gruppe
sollte
die
Koordinierung
der
GMES-Beiträge
aller
Partner
erleichtern
und
dabei
bestehende
Kapazitäten
bestmöglich
nutzen
sowie
auf
Unionsebene
zu
behebende
Defizite
benennen
. [EU]
The
group
should
help
to
ensure
the
coordination
of
contributions
to
GMES
by
all
partners
,
making
best
use
of
existing
capacities
and
identifying
gaps
to
be
addressed
at
Union
level
.
Die
in
der
Frühjahrsprognose
2008
der
Kommission
erwarteten
geringen
BIP-Wachstumsraten
und
immer
noch
relativ
hohen
öffentlichen
Defizite
dürften
2009
zu
einem
öffentlichen
Schuldenstand
von
641
[EU]
The
low
GDP
growth
and
still
relatively
high
government
deficits
projected
in
the
Commission
services'
spring
2008
economic
forecasts
are
expected
to
yield
a
government
debt
at
some
641
Die
Kommission
hält
die
Analyse
der
vergangenen
Defizite
insgesamt
für
angemessen
und
als
Ausgangspunkt
für
deren
Bewältigung
und
die
Ausarbeitung
des
Umstrukturierungsplans
für
geeignet
. [EU]
It
considers
the
analysis
of
the
past
deficits
to
be
appropriate
overall
and
to
represent
a
suitable
starting
point
from
which
to
bring
them
under
control
and
to
draw
up
the
restructuring
plan
.
Die
Kommission
hat
ihre
Würdigung
auf
die
Angaben
Deutschlands
gestützt
,
unter
anderem
auf
die
detaillierte
Planung
für
die
einzelnen
Umstrukturierungsmaßnahmen
,
die
prognostizierten
Gewinn-
und
Verlustrechnungen
für
den
Umstrukturierungszeitraum
2001
bis
2006
auf
Basis
eines
optimistischen
,
eines
pessimistischen
und
eines
Basis-Szenarios
,
die
Analyse
der
für
die
Probleme
verantwortlichen
strukturellen
Defizite
sowie
die
Kosten
der
geplanten
Umstrukturierungsmaßnahmen
. [EU]
The
Commission
has
based
its
assessment
on
information
furnished
by
Germany
,
including
detailed
plans
for
the
individual
restructuring
measures
,
forecast
profit
and
loss
accounts
for
the
restructuring
period
2001
to
2006
on
the
basis
of
a
best-case
, a
worst-case
and
a
base-case
scenario
,
an
analysis
of
the
structural
deficits
responsible
for
the
difficulties
and
the
costs
of
the
planned
restructuring
measures
.
Die
Kommission
hat
ihre
Würdigung
auf
die
Angaben
Österreichs
gestützt
,
unter
anderem
auf
die
Planung
für
die
einzelnen
Umstrukturierungsmaßnahmen
,
die
prognostizierte
Rentabilität
für
den
Umstrukturierungszeitraum
2000
bis
2010
,
auf
Basis
einer
vorsichtigen
Einschätzung
der
künftigen
Entwicklung
einerseits
und
dem
Ergebnis
der
gewöhnlichen
Geschäftstätigkeit
aus
den
Jahresabschlüssen
und
der
Planrechnung
andererseits
,
sowie
die
Analyse
des
für
die
Probleme
verantwortlichen
unzureichenden
Kreditrisikomanagements
und
der
strukturellen
Defizite
. [EU]
The
Commission
has
based
its
assessment
on
the
information
provided
by
Austria
,
including
the
planning
for
the
individual
restructuring
measures
,
the
predicted
return
on
investment
for
the
restructuring
period
2000
to
2010
based
on
a
cautious
appraisal
of
future
developments
,
on
the
one
hand
,
and
on
the
results
of
normal
business
activity
as
indicated
in
the
annual
accounts
and
the
plan
calculation
,
on
the
other
,
and
the
analysis
of
the
inadequate
credit
risk
management
responsible
for
the
problems
and
of
the
structural
deficits
.
Die
Kommission
hat
in
ihrer
Mitteilung
an
das
Europäische
Parlament
und
den
Rat
vom
3.
Juni
2003
über
die
Entwicklung
einer
gemeinsamen
Politik
in
den
Bereichen
illegale
Einwanderung
,
Schleuserkriminalität
und
Menschenhandel
,
Außengrenzen
und
Rückführung
illegal
aufhältiger
Personen
die
Möglichkeit
hervorgehoben
,
das
Programm
ARGO
so
zu
ändern
,
dass
einzelstaatliche
Projekte
im
Bereich
Außengrenzen
finanziell
gefördert
werden
können
,
indem
gegen
bestimmte
strukturelle
Defizite
an
strategischen
Grenzpunkten
,
die
einvernehmlich
mit
den
Mitgliedstaaten
anhand
objektiver
Kriterien
festzulegen
wären
,
vorgegangen
wird
. [EU]
In
its
Communication
to
the
European
Parliament
and
to
the
Council
of
3
June
2003
on
the
development
of
a
Common
policy
on
illegal
immigration
,
smuggling
and
trafficking
of
human
beings
,
external
borders
and
the
return
of
illegal
residents
the
Commission
puts
forward
the
possibility
of
revising
the
ARGO
programme
for
providing
financial
support
to
national
projects
in
the
area
of
external
borders
by
addressing
specific
structural
weaknesses
at
strategic
border
points
that
would
be
identified
in
agreement
with
the
Member
States
on
the
basis
of
objective
criteria
.
Die
Kommission
nimmt
in
ihrer
Beurteilung
hinsichtlich
der
für
die
Probleme
der
Bank
verantwortlichen
strukturellen
und
operativen
Defizite
auf
die
Darstellung
Deutschlands
Bezug
. [EU]
In
assessing
the
structural
and
operational
deficits
responsible
for
the
bank's
difficulties
,
the
Commission
would
refer
to
the
information
provided
by
Germany
.
Die
Kommission
unterrichtet
den
Mitgliedstaat
über
festgestellte
Defizite
und
Mängel
an
den
Systemen
und
über
nötige
Korrekturmaßnahmen
. [EU]
The
Commission
shall
inform
the
Member
State
of
any
shortcomings
or
deficiencies
found
in
the
systems
and
of
corrective
measures
required
.
Die
Maßnahme
entspreche
dem
Geist
der
Regionalbeihilfen
,
da
sie
der
Förderung
des
wirtschaftlichen
Wachstums
und
der
Beschäftigung
auf
einer
Insel
diene
,
wo
nicht
nur
die
unzureichende
Liberalisierung
des
Energiemarkts
,
sondern
auch
die
spezifischen
infrastrukturellen
Defizite
im
Hinblick
auf
die
Anbindung
an
das
nationale
Strom-
und
Gasversorgungsnetz
einen
Wettbewerbsnachteil
für
die
energieintensive
Produktion
darstelle
. [EU]
The
measure
was
in
line
with
the
spirit
of
regional
aid
,
because
it
promoted
economic
growth
and
employment
on
an
island
where
energy-intensive
production
suffered
from
a
competitive
disadvantage
owing
not
only
to
the
imperfect
state
of
liberalisation
of
the
electricity
market
but
also
to
exceptional
infrastructural
deficiencies
in
Sardinia
as
regards
interconnection
to
the
national
electricity
and
gas
grids
.
Die
Methodik
zur
Ermittlung
der
vorausberechneten
Defizite
wurde
auf
Ersuchen
des
Ministerie
van
Volkshuisvesting
,
Ruimtelijke
Ordening
en
Milieubeheer
durch
einen
unabhängigen
Berater
entwickelt
. [EU]
The
methodology
to
determine
the
budget
deficits
in
advance
was
developed
by
an
independent
consultant
at
the
request
of
the
Ministry
for
Housing
,
Spatial
Planning
and
the
Environment
.
Die
Mitgliedstaaten
müssen
im
Rahmen
der
Anwendung
dieses
Protokolls
gemäß
Artikel
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
3605/93
des
Rates
vom
22
.
November
1993
über
die
Anwendung
des
dem
Vertrag
zur
Gründung
der
Europäischen
Gemeinschaft
beigefügten
Protokolls
über
das
Verfahren
bei
einem
übermäßigen
Defizit
zweimal
jährlich
,
und
zwar
zum
1.
April
und
zum
1.
Oktober
,
die
Höhe
ihrer
Defizite
und
ihres
öffentlichen
Schuldenstands
sowie
andere
damit
verbundene
Variablen
mitteilen
. [EU]
As
part
of
the
application
of
the
Protocol
,
Member
States
are
to
notify
data
on
government
deficits
and
debt
and
other
associated
variables
twice
a
year
,
namely
before
1
April
and
before
1
October
,
in
accordance
with
Article
4
of
Council
Regulation
(EC)
No
3605/93
of
22
November
1993
on
the
application
of
the
Protocol
on
the
excessive
deficit
procedure
annexed
to
the
Treaty
establishing
the
European
Community
[4].
Die
Mitgliedstaaten
teilen
der
Kommission
(
Eurostat
)
zweimal
jährlich
die
Höhe
ihrer
geplanten
und
tatsächlichen
öffentlichen
Defizite
sowie
die
Höhe
ihres
tatsächlichen
öffentlichen
Schuldenstands
mit
,
und
zwar
das
erste
Mal
vor
dem
1.
April
des
laufenden
Jahres
(
Jahr
n)
und
das
zweite
Mal
vor
dem
1.
Oktober
des
Jahres
n. [EU]
Member
States
shall
report
to
the
Commission
(Eurostat)
their
planned
and
actual
government
deficits
and
levels
of
government
debt
twice
a
year
,
the
first
time
before
1
April
of
the
current
year
(year n)
and
the
second
time
before
1
October
of
year
n.
die
Möglichkeit
besteht
,
den
Ernährungszustand
der
Bevölkerung
oder
bestimmter
Bevölkerungsgruppen
zu
verbessern
und/oder
aufgrund
von
Veränderungen
der
Ernährungsgewohnheiten
entstandene
mögliche
Defizite
bei
der
Zufuhr
von
Vitaminen
oder
Mineralstoffen
über
die
Nahrung
zu
beheben
,
oder
[EU]
the
potential
to
improve
the
nutritional
status
of
the
population
or
specific
population
groups
and/or
correct
possible
deficiencies
in
dietary
intakes
of
vitamins
or
minerals
due
to
changes
in
dietary
habits
;
or
Die
Regelung
über
WNTE-
Defizite
würde
es
einem
Hersteller
erlauben
,
die
Freistellung
von
einer
WNTE-Emissionsanforderung
unter
eingeschränkenden
Bedingungen
wie
extremen
Umgebungstemperaturen
und/oder
schweren
Betriebsbedingungen
,
unter
denen
die
Fahrzeuge
keine
beachtlichen
Kilometerzahlen
zurücklegen
,
zu
beantragen
. [EU]
WNTE
deficiency
provision
would
allow
a
manufacturer
to
apply
for
relief
from
the
WNTE
emission
requirements
under
limited
conditions
,
such
as
extreme
ambient
temperatures
and/or
severe
operation
where
vehicles
do
not
accumulate
significant
mileage
.
Diesbezüglich
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
nach
der
Methode
zur
Berechnung
der
Ausgleichszahlung
die
in
der
Hochsaison
erwirtschafteten
Erträge
zur
Verringerung
des
Defizits
außerhalb
der
Saison
beitragen
sollen
,
damit
die
Höhe
der
sich
ergebenden
jährlichen
Ausgleichszahlung
unter
der
Summe
der
auf
den
einzelnen
Strecken
anfallenden
Defizite
bleibt
. [EU]
The
Commission
notes
that
the
compensation
calculation
mechanism
provides
for
profits
made
during
the
high
season
to
help
reduce
the
losses
accumulated
during
the
off-season
,
so
that
the
resulting
level
of
annual
compensation
is
lower
overall
than
it
would
be
if
the
accumulated
losses
were
simply
added
together
route
by
route
.
Dieser
sieht
Maßnahmen
vor
,
die
nach
Auffassung
der
Kommission
und
im
Einklang
mit
der
Einschätzung
durch
Mazars
in
ihrer
Gesamtheit
geeignet
sind
,
die
für
die
Probleme
der
Vergangenheit
verantwortlichen
strukturellen
und
operativen
Defizite
auszuräumen
und
die
langfristige
Rentabilität
des
Unternehmens
wiederherzustellen
. [EU]
The
plan
provided
for
measures
which
,
in
the
Commission's
opinion
and
in
line
with
the
assessment
made
by
Mazars
,
are
overall
suited
to
clearing
the
structural
and
operational
deficits
responsible
for
the
difficulties
of
the
past
and
to
restoring
the
company's
long-term
viability
.
Diese
Schwierigkeiten
seien
nicht
auf
die
Handelskapazitäten
der
betreffenden
Unternehmen
zurückzuführen
,
sondern
vielmehr
auf
strukturelle
Defizite
im
Stromsektor
. [EU]
These
difficulties
were
not
related
to
the
undertakings'
own
entrepreneurship
,
but
were
the
result
of
the
structural
deficiencies
of
energy
markets
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Defizite":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners