A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Gerüststange
Gerüststoff
Gerüstständer
Gerüstteil
Ges
Gesa
Gesaltungsoption
Gesamtabfluss
Gesamtabmessung
Search for:
ä
ö
ü
ß
85 results for
Ges
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Ges
etz
{n}
/
Ges
./ (
allgemein
umschriebenes
Einzel
ges
etz
)
[jur.]
law
;
statute
(written
rule
passed
by
Parliament
and
referred
to
in
general
terms
)
Ges
etze
{pl}
laws
ein
Bildungs
ges
etz
{n}
an
education
law
ein
Bundes
ges
etz
{n}
a
Federal
law
ein
Ergänzungs
ges
etz
{n}
a
supplementary
law
;
amending
law
Jagd
ges
etze
{pl}
hunting
laws
;
game
laws
Klimaschutz
ges
etz
{n}
climate
protection
law
Lenkungs
ges
etz
{n}
intervention
law
ein
Notstands
ges
etz
{n}
an
emergency
law
strenge
Waffen
ges
etze
strict
gun
laws
ein
grundlegendes
Ges
etz
zur
Ausbildungsqualität
a
basic/fundamental
law
on
the
quality
of
education
ein
un
ges
chriebenes
Ges
etz
an
unwritten
law
verfassungsändernde
Ges
etze
laws
amending
the
constitution
;
laws
that
amend
the
constitution
;
laws
containing
a
constitutional
amendment
der
enggefasste
Pflegebegriff
des
Ges
etzes
the
narrow
interpretation
of
long-term
care
in
the
law
die
ges
etzlichen
Vorgaben
erfüllen
;
die
ges
etzlichen
Bestimmungen
einhalten
to
satisfy
laws
and
regulations
ein
neues
Ges
etz
verabschieden
to
pass
a
new
law/statute
;
to
adopt
a
new
law/statute
ein
Ges
etz
erlassen
to
enact
a
law
einem
Ges
etz
Geltung
verschaffen
to
put
the
teeth
into
a
law
ein
Ges
etz
streng
verfassungskonform
auslegen
to
read
down
a
statute
sich
strikt
an
das
Ges
etz
halten
to
follow
the
letter
of
the
law
Die
Regierung
hat
mehrere
Ges
etze
zur
Lebensmittelhygiene
eingebracht
.
The
government
has
introduced
several
laws
on
food
hygiene
.
Mit
Ges
etzen
sollte
man
den
Normalfall
und
nicht
den
Ausnahmefall
regeln
.
Hard
cases
make
bad
law
.
satt
;
ges
ättigt
[geh.]
;
voll
[ugs.]
{adj}
[cook.]
well
fed
;
replete
[formal]
;
full
[coll.]
;
full
up
[coll.]
voll
von
etw
.
replete
with
sth
.
Sind
Sie
satt
?
Are
you
full
?
Ich
bin
(
bis
obenhin
)
voll
.;
Ich
platze
gleich
.
I
am
full/full
up/full
to
bursting
.
Wir
gingen
ges
ättigt
nach
Hause
.
We
went
home
well-fed
.
Danke
,
für
mich
kein
Dessert
.
Ich
bin
satt
.
No
dessert
for
me
,
thank
you
.
I'm
full
.;
I'm
full
up
.
[Br.]
Ges
äß
{n}
[med.]
;
Hintern
{m}
;
Po
{m}
;
Popo
{m}
[ugs.]
;
Podex
{m}
[humor.]
;
Hinterteil
{n}
(
Tier
)
[humor.]
;
Allerwertester
{m}
[humor.]
;
der
verlängerte
Rücken
[humor.]
;
die
vier
Buchstaben
[humor.]
;
Füdli
{n}
[Schw.]
;
Steiß
{m}
[veraltet]
buttock
(s)
[med.]
;
bottom
;
backside
;
behind
;
posterior
[humor.]
;
derriere
[humor.]
;
rear
end
[humor.]
;
hind
end
(of
an
animal
or
[humor.]
);
hindquarters
(of
an
animal
or
[humor.]
);
tail
end
(of
an
animal
or
[humor.]
);
rump
(of
an
animal
or
[humor.]
);
bum
[Br.]
;
jacksy
[Br.]
;
jacksie
[Br.]
;
butt
[Am.]
;
buns
[Am.]
;
booty
[Am.]
;
bootie
[Am.]
;
caboose
[Am.]
;
duff
[Am.]
fanny
[Am.]
;
heinie
[Am.]
;
keister
[Am.]
;
tush
[Am.]
;
tushy
[Am.]
[coll.]
;
breech
[archaic]
mit
schönem
Hintern
callipygian
;
callipygean
;
callipygous
[rare]
seinen
Hintern/Po
(
öffentlich
)
entblößen
to
moon
jdm
.
den
nackten
Hintern
zeigen/hinstrecken
to
moon
to
sb
.
keinen
Finger
rühren
;
faul
und
bräsig
herumsitzen
to
sit
around
on
one's
backside
regelmäßig
einen
Tritt
in
den
Hintern
brauchen
[ugs.]
[übtr.]
to
need
a
kick
up
the
backside
regularly
[coll.]
[fig.]
Ges
ätz
{n}
(
eines
Rosenkranzes
)
[relig.]
decade
(of a
rosary
)
G
{n}
;
Gis
{n}
;
Ges
{n}
;
Gisis
{n}
;
Ges
es
{n}
[mus.]
G; G
sharp
; G
flat
; G
double
sharp
; G
double
flat
Marmelade
{f}
[Dt.]
[Ös.]
;
Konfitüre
{f}
[adm.]
;
Konfi
{f}
[Schw.]
[ugs.]
;
Gomfi
{f}
[Schw.]
[ugs.]
;
Ges
älz
{n}
[BW];
Gebeess
{n}
[Lux.]
[cook.]
jam
Erdbeermarmelade
{f}
strawberry
jam
Orangenmarmelade
{f}
marmalade
Zitronenmarmelade
{f}
lemon
marmalade
Marmelade
kochen
to
cook
jam
Allee
{f}
;
von
Bäumen
ges
äumter
Weg
{m}
tree-lined
avenue
;
avenue
/Ave/
[Br.]
;
alley
lane
;
alley
of
trees
;
alley
Alleen
{pl}
;
von
Bäumen
ges
äumte
Wege
{pl}
tree-lined
avenues
;
avenues
;
alley
lanes
;
alleys
of
trees
;
alleys
Festonallee
{f}
festoon
avenue
Parkallee
{f}
allée
eine
Lindenallee
an
avenue
of
lime
trees
eine
Kastanienallee
an
avenue
of
chestnut
trees
;
an
alley
of
chestnut
trees
Ges
äßfalte
{f}
[anat.]
gluteal
fold
;
gluteal
furrow
Ges
äßfalten
{pl}
gluteal
folds
;
gluteal
furrows
Ges
äßmuskel
{m}
[anat.]
gluteal
muscle
;
gluteus
muscle
;
gluteus
Ges
äßmuskeln
{pl}
gluteal
muscles
;
gluteus
muscles
Ges
äßtasche
{f}
back
pocket
;
hip
pocket
Ges
äßtaschen
{pl}
back
pockets
;
hip
pockets
Ges
öff
{n}
[ugs.]
swill
Ges
öffe
{pl}
swills
ges
ättigt
{adj}
saturated
wasserdampf
ges
ättigte
Luft
(water-)vapour-saturated
air
;
steam-saturated
air
Ges
ellschaft
{f}
/
Ges
./
company
/co
./
jdm
.
Ges
ellschaft
leisten
to
keep
company
with
sb
.
jdm
.
Ges
ellschaft
leisten
to
keep
sb
.'s
company
Ges
ellschaft
leisten
to
bear
company
Da(
mit
)
bist
du
in
guter
Ges
ellschaft
.
[übtr.]
You
are
in
good
company
.
[fig.]
spärlich
ges
ät
sein
;
selten
sein
;
rar
sein
{v}
to
be
few
and
far
between
Solche
Momente
sind
selten
/
rar
.
Such
moments
are
few
and
far
between
.
Energiesparende
Häuser
sind
in
England
spärlich
ges
ät
.
Energy
saving
homes
are
few
and
far
between
in
England
.
Attraktive
Arbeitsplätze
werden
immer
spärlicher
.
Attractive
jobs
are
becoming
fewer
and
further
between
.
dünn
ges
ät
sein
;
nicht
auf
Bäumen
wachsen
{v}
[ugs.]
to
be
thin
on
the
ground
Solche
Kandidaten
sind
dünn
ges
ät
.
Such
candidates
are
thin
on
the
ground
.
Auf
der
Hochzeit
waren
prominente
Gäste
dünn
ges
ät
.
Celebrity
guests
were
thin
on
the
ground
at
the
wedding
.
mit
Säulen
versehen
;
mit
Säulen
ges
äumt
{adj}
[arch.]
columned
eine
Vorderfront
mit
sechs
Säulen
a
six-columned
frontage
Aussaat
{m}
;
Saat
{f}
(
ges
äte
Samen
)
[agr.]
seed
(sown
seeds
)
Bauarbeiterdekollete
{n}
(
Ges
äßfalte
)
[humor.]
plumber's
smile
(gluteal
furrow
)
Ges
äßfurche
{f}
;
Ges
äßfalte
{f}
(
Sulcus
gluteus
)
[anat.]
gluteal
sulcus
;
gluteal
fold
Ges
äuberte
{m,f};
Ges
äuberter
purgee
Ges
chwafel
{n}
;
Ges
ülze
{n}
[ugs.]
blether
Ges
öff
{n}
;
billiger
Wein
plonk
[Br.]
Salbaderei
{f}
;
Salbadertum
{n}
[selten]
;
Ges
eich
{n}
;
Ges
eire
{n}
;
Ges
ülze
{n}
;
Moralisieren
{n}
preachiness
;
sententiousness
Sitzwaschbecken
{n}
;
Bidet
{n}
(
niedri
ges
Becken
zum
Waschen
der
Füße/Genitalien/des
Ges
äßes
)
bidet
(low
basin
used
for
washing
your
feet/genitalia/buttock
)
schrä
ges
Widerlager
{n}
;
Gewölbewiderlager
{n}
;
Widerlagerstein
{m}
[constr.]
skewback
ges
etzlich
ges
chützt
{adj}
/
ges
.
ges
ch
./
[econ.]
registered
/regd
./
gezackt
;
zackig
;
gezähnt
;
ges
ägt
{adj}
serrated
gezahnt
;
gezackt
;
ges
ägt
{adj}
;
mit
Sägezähnen
serrate
intergluteal
;
zwischen
den
Ges
äßmuskeln
(
liegend/gelegen
)
{adj}
[anat.]
interglutaeal
internatal
;
zwischen
den
Ges
äßbacken
(
liegend/gelegen
)
{adj}
[anat.]
internatal
intraglutäal
;
im
Ges
äßmuskel
(
befindlich
)
{adj}
[anat.]
intraglutaeal
Ges
äßmuskeln
{pl}
;
Ges
äßmuskulatur
{f}
glutes
[coll.]
Baum
{m}
[bot.]
tree
Bäume
{pl}
trees
abständiger
Baum
overmature
tree
;
decaying
tree
Einzelbaum
{m}
single
tree
einzelstehender
Baum
;
Solitärbaum
{m}
solitary
tree
gefällte
Bäume
mit
Laub/Nadeln
cut
trees
retaining
foliage
knorriger
Baum
sinewy
tree
;
snagged/snaggy
tree
für
die
Stadt
geeigneter
Baum
;
Stadtbaum
{m}
city
tree
Waldbaum
{m}
forest
tree
wipfeldürrer
Baum
;
zopftrockener
Baum
stag-headed
tree
;
top-drying
tree
[Br.]
;
top-kill
tree
[Am.]
von
Bäumen
eingefasst
;
von
Bäumen
ges
äumt
tree-lined
auf
einem
Baum
sitzen
to
be
sitting
in
a
tree
(persons,
big
animals
)
auf
einem
Baum
sitzen
to
be
sitting
on
a
tree
(birds)
einen
Baum
ausästen
to
prune/trim
a
tree
(
Das
)
Geld
wächst
nicht
auf
Bäumen
.
Money
doesn't
grow
on
trees
.
[fig.]
Brot
{n}
bread
Brote
{pl}
breads
Bauernbrot
{n}
farmer's
bread
Hausmacherbrot
{n}
artisan
bread
Karottenbrot
{n}
carrot
bread
Kürbiskernbrot
{n}
pumpkin
seed
bread
Leinsamenbrot
{n}
linseed
bread
Mischbrot
{n}
(mixed)
wheat-and-rye
bread
Nussbrot
{n}
nut
bread
Zupfbrot
{n}
pull-apart
bread
Zwiebelbrot
{n}
onion
bread
abgepacktes
Brot
wrapped
bread
dunkles
Brot
dark
bread
frisches
Brot
new
bread
ges
äuertes
Brot
leavened
bread
selbstgebackenes
Brot
home-baked
bread
Brot
mit
Kernen
und
Samen
seeded
bread
Der
Mensch
lebt
nicht
vom
Brot
allein
. (
Bibel
)
[Sprw.]
Man
does
not
live
by
bread
alone
. (Bible)
[prov.]
Fettsäure
{f}
[chem.]
fatty
acid
Fettsäuren
{pl}
;
Speisefettsäuren
{pl}
fatty
acids
essenzielle
Fettsäure
essential
fatty
acid
langkettige
Fettsäure
long
chain
fatty
acid
ges
ättigte
Fettsäure
saturated
fatty
acid
/SFA/
un
ges
ättigte
Fettsäure
unsaturated
fatty
acid
trans-Fettsäuren
trans
fat
einfach
un
ges
ättigte
Fettsäure
monounsaturated
fatty
acid
/MUFA/
;
monounsaturate
zweifach
un
ges
ättigte
Fettsäure
diunsaturated
fatty
acid
;
diunsaturate
mehrfach
un
ges
ättigte
Fettsäure
polyunsaturated
fatty
acid
/PUFA/
;
polyunsaturate
Omega-3-Fettsäure
Omega-3
fatty
acid
Titer
von
Fettsäuren
setting
point
of
fatty
acids
Ges
ang
{m}
[mus.]
singing
;
song
Ges
änge
{pl}
singings
;
songs
klassischer
Ges
ang
classical
singing
;
classical
song
Oberton
ges
ang
{m}
;
Hals
ges
ang
{m}
;
Kehl
ges
ang
{m}
overtone
singing
;
overton
chanting
;
harmonic
singing
In
der
Musik
der
Azteken
spielte
Ges
ang
und
Tanz
eine
wichtige
Rolle
.
In
Aztec
music
,
song
and
dance
played
an
important
role
.
Gewölbe
{n}
(
gewölbte
Gebäudedecke
)
[arch.]
vault
(arched
ceiling
)
Gewölbe
{pl}
vaults
abgeflachtes
Gewölbe
;
gedrücktes
Gewölbe
surbased
vault
achtteili
ges
Gewölbe
octopartite
vault
dreiteili
ges
Gewölbe
tripartite
vault
einfaches
Gewölbe
simple
vault
ellipsoidisches
Gewölbe
ellipsoid
vault
Fächergewölbe
{n}
;
Strahlengewölbe
{n}
fan-tracery
vault
Gegengewölbe
{n}
;
verkehrtes
Gewölbe
countervault
gerades
Gewölbe
direct
vault
Gewölbe
mit
schmalen
Zwischenrippen
lierne
vault
gewundenes
Gewölbe
helical
vault
gotisches
Gewölbe
pointed
Gothic
vault
halb
ges
chlossenes
Gewölbe
half
open
vault
konisches
Gewölbe
conical
vault
konoidisches
Gewölbe
conoidal
vault
offenes
Gewölbe
vault
on
pillars
parabolisches
Gewölbe
parabolic
vault
Scheingewölbe
{n}
blind
vault
scheitgerechtes
Gewölbe
;
scheitrechtes
Gewölbe
straight
vault
;
jack
vault
schiefwinkeli
ges
Gewölbe
skew-arched
vault
schrä
ges
Gewölbe
rampant
vault
sechsteili
ges
Gewölbe
sexpartite
vault
selbsttragendes
Gewölbe
self-supporting
vault
Steingewölbe
{n}
stone
vault
überhobenes
Gewölbe
;
überhöhtes
Gewölbe
surmounted
vault
unterschrägtes
Gewölbe
;
halbhoch
gekreuztes
Gewölbe
unterpitch
vault
;
Welsh
groin
verankertes
Gewölbe
grappled
vault
vierteili
ges
Gewölbe
quadripartite
vault
viertelteili
ges
Gewölbe
cul-de-four
walzenförmi
ges
Gewölbe
;
zylindrisches
Gewölbe
cylindrical
vault
zusammen
ges
etztes
Gewölbe
compound
vault
eine
Flüssigkeit
mit
Kohlensäure
versetzen
/
anreichern
/
sättigen
{vt}
to
aerate
a
liquid
mit
Kohlensäure
versetzend
/
anreichernd
/
sättigend
aerating
mit
Kohlensäure
versetzt
/
angereichert
/
ges
ättigt
aerated
Manege
{f}
(
Zirkus
,
Reitschule
)
ring
;
arena
(circus);
manège
(riding
school
)
Manegen
{pl}
rings
;
arenas
;
manè
ges
Zirkusmanege
{f}
circus
ring
Natursteinplatte
{f}
für
Gartenwege
;
Natursteingehwegplatte
{f}
;
Steinplatte
{f}
[ugs.]
precut
paving
stone
;
natural
stone
slab
;
natural
stone
flag
;
flagstone
;
flag
Natursteinplatten
{pl}
für
Gartenwege
;
Natursteingehwegplatten
{pl}
;
Steinplatten
{pl}
precut
paving
stones
;
natural
stone
slabs
;
natural
stone
flags
;
flagstones
;
flags
Natursteinplatte
mit
bearbeiteten
Kanten
dressed
flagstone
;
flag
cut
to
shape
ges
ägte
Natusteinplatte
sawn
flagstone
unbehauene
Natursteinplatte
quarry
flagstone
;
raw
stone
flag
;
roughly-hewn
flag
einen
Weg
mit
Natursteinplatten
belegen
/
pflastern
to
flag
a
path
Salzlauge
{f}
;
Sole
{f}
(
ges
ättigte
/
konzentrierte
Salzlösung
)
salt
brine
;
brine
Kühlsole
{f}
;
Kältesole
{f}
;
Kaltsole
{f}
(
Kühlflüssigkeit
)
cooling
brine
(coolant)
Tuch
{n}
;
Lappen
{m}
(
vierecki
ges
,
ges
äumtes
Stoffstück
zum
Reinigen/Zudecken
)
[textil.]
cloth
(square
piece
of
cloth
for
cleaning
or
covering
)
Tücher
{pl}
;
Lappen
{pl}
cloths
Poliertuch
{n}
polishing
cloth
Putztuch
{n}
;
Putzlappen
{m}
;
Reinigungstuch
{n}
cleaning
cloth
;
cleaning
rag
Scheuertuch
{n}
scouring
cloth
Seihtuch
{n}
;
Passiertuch
{n}
;
Käsetuch
{n}
;
Koliertuch
{n}
;
Mulltuch
{n}
cheesecloth
Spitzentuch
{n}
lace
cloth
Wischlappen
{m}
;
Wischtuch
{n}
wiping
cloth
Wolltuch
{n}
wool
cloth:
woolen
cloth
Tüpfelfarne
{pl}
(
Polypodium
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
rockcap
ferns
;
polypodies
(botanical
genus
)
Mantons
Tüpfelfarn
{m}
(
Polypodium
mantoniae
)
Manton's
polypody
ges
ägter
Tüpfelfarn
{m}
(
Polypodium
interjectum
)
intermediate
polypody
gewöhnlicher/gemeiner
Tüpfelfarn
{m}
;
Engelsüß
{n}
(
Polypodium
vulgare
)
common
polypody
sich
(
mit
etw
.)
Zeit
lassen
;
zuwarten
;
die
Sache
hinausschieben/vor
sich
her
schieben
;
die
Sache
auf
die
lange
Bank
schieben
;
säumen
[geh.]
[veraltet]
{vi}
to
procrastinate
(over
sth
.)
sich
Zeit
lassend
;
zuwartend
;
die
Sache
hinausschiebend/vor
sich
her
schiebend
;
die
Sache
auf
die
lange
Bank
schiebend
;
säumend
procrastinating
sich
Zeit
lassen
;
zugewartet
;
die
Sache
hinaus
ges
choben/vor
sich
her
ges
choben
;
die
Sache
auf
die
lange
Bank
ges
choben
;
ges
äumt
procrastinated
so
lange
wie
möglich
zuwarten
to
procrastinate
for
as
long
as
possible
die
Sache
hinausschieben
,
bis
es
fast
zu
spät
ist
to
procrastinate
until
it
is
almost
too
late
Was
du
heute
kannst
besorgen
,
das
verschiebe
nicht
auf
morgen
.
[Sprw.]
Procrastination
is
the
thief
of
time
.
[prov.]
sich
bis
zur
letzten
Minute
Zeit
lassen
to
procrastinate
till
the
last
minute
etw
.
auf
die
lange
Bank
schieben
to
procrastinate
over
sth
.
Sie
ließ
sich
wochenlang
Zeit
,
bevor
sie
es
endlich
tat
.
She
procrastinated
for
weeks
before
she
finally
did
it
.
Ich
darf
das
nicht
länger
vor
mir
herschieben
.
I
need
to
quit
procrastinating
.
etw
.
bechern
;
tanken
;
schöppeln
;
dudeln
;
süffeln
;
sich
einverleiben
[geh.]
{vt}
(
trinken
)
[humor.]
to
imbibe
sth
.
[formal]
[humor.]
(drink)
bechernd
;
tankend
;
schöppelnd
;
dudelnd
;
süffelnd
;
sich
einverleibend
imbibing
gebechert
;
getankt
;
ges
chöppelt
;
gedudelt
;
ges
üffelt
;
sich
einverleibt
imbibed
etw
.
befreien
;
säubern
;
straffen
{vt}
(
von
etw
.)
[übtr.]
[adm.]
to
prune
sth
. (of
sth
.)
befreiend
;
säubernd
;
straffend
pruning
befreit
;
ges
äubert
;
ges
trafft
pruned
dünn
;
schütter
{adj}
thin
dünner
thinner
am
dünnsten
;
dünnst
thinnest
millimeterdünn
millimetre-thin
;
millimete-thin
;
paper-thin
schüttere
Haare
thin
hair
sehr
dünn
very
thin
dünn
ges
ät
[übtr.]
thin
on
the
ground
[fig.]
etw
.
einfassen
;
umgrenzen
;
umschließen
;
umrahmen
[geh.]
;
säumen
[geh.]
{vt}
to
border
;
to
edge
sth
.;
to
fringe
sth
.
einfassend
;
umgrenzend
;
umschließend
;
umrahmend
;
säumend
bordering
;
edging
;
fringing
eingefasst
;
umgrenzt
;
umschlossen
;
umrahmt
;
ges
äumt
bordered
;
edged
;
fringed
Ihre
Augen
waren
von
langen
Wimpern
umschlossen/umrahmt
.
Her
eyes
were
fringed
with
long
lashes
.
etw
.
einpflanzen
;
stecken
;
säen
;
einsäen
{vt}
to
put
in
↔
sth
.
einpflanzend
;
steckend
;
säend
;
einsäend
putting
in
eingepflanzt
;
ges
teckt
;
ges
ät
;
ein
ges
ät
put
in
flüstern
;
wispern
;
säuseln
;
zischeln
{vi}
to
whisper
flüsternd
;
wispernd
;
säuselnd
;
zischelnd
whispering
geflüstert
;
gewispert
;
ges
äuselt
;
gezischelt
whispered
flüstert
;
wispert
;
säuselt
;
zischelt
whispers
flüsterte
;
wisperte
;
säuselte
;
zischelte
whispered
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "Ges":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners