DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

407 similar results for Leis
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Similar words:
Eis, Empty-Legs-Flug, Empty-Legs-Flüge, Fürst-Pückler-Eis, Gleis, LEDs, Leib, Leid, Leih..., Leim, Lein, Leit..., Lewis, Reis, Reis-Enthülsungsmaschine, Reis-Enthülsungsmaschinen, Stracciatella-Eis, leise, Österreich-Lein
Similar words:
botty-less, inertial-less, lees, legs, lei, lens, lens-shaped, less, less-than-carload, less-than-ideal, less-than-lorry-load, less-than-truckload, less-than-wagon-load, lewis, lexis, pseudo-lens, table-legs, tele-lens, wide-angle-lens, will-less

ebenso viel; ebensoviel [alt] {adv} (wie) as much; just as much (as); no less (than)

gebratener Reis mit Ei [cook.] egg fried rice

gedämpft; leise; still; schweigend {adj} [listen] [listen] hushed

kleiner als [math.] less than

leimlos {adj}; ohne Leim glueless

leise; ruhig; still {adv} [listen] [listen] [listen] quietly [listen]

leise und ruhig gesprochen soft-spoken {adj}

lentikular; linsenförmig {adj} lenticular; lentiform; lenslike; lens-shaped

finanziell minderbemittelt {adj} less well-off

periovulär; in der Umgebung eines Eis (liegend/gelegen), ein Ei umgebend {adj} [anat.] periovular

pianissimo; sehr leise {adv} [mus.] pianissimo

piano; leise {adj} [mus.] [listen] piano [listen]

plagend; unangenehm; betrübend; Leid verursachend {adj} [listen] afflictive

popofrei {adj} bumless; botty-less

sotto voce (leise; gedämpft) [mus.] sotto voce

trägheitslos {adj} [phys.] inertia-free; inertial-less

transportables Gleisjoch {n}; transportables Gleis {n} (Bahn) yoke (railway) [listen]

die Beine übereinanderschlagen; die Beine kreuzen {v} to cross your legs

auf allen vieren (mit Händen und Füßen oder (bei Tieren) allen vier Beinen auf dem Boden) on all fours; on to all fours (with the hands and knees or (of an animal) all four legs on the ground)

Das ist mir schnurzegal / piepegal / schnuppe [Dt.] / wumpe [Berlin]!; Das ist mir völlig wurscht! [Süddt.] [Ös.] I couldn't care less.; I don't care a hoot!; I don't give two hoots!

Er lässt den lieben Gott einen guten Mann sein. He lets things slide.

Geteiltes Leid ist halbes Leid. [Sprw.] A sorrow shared is a sorrow halved. [prov.]

Ich pfeif' drauf. I couldn't care less.

Ich pfeife eben darauf. I couldn't care less about it.

Lange Rede, kurzer Sinn! The longer the speech, the less thought.

Lügen haben kurze Beine. [Sprw.] Lies have short legs.

Sei leise! Don't make a noise!

Weingeist {m} spirits of wine; spirit of wine (less often)

Locked-in-Syndrom {n} [med.] locked-in syndrome /LIS/

Brillentuch {n} lens cloth

Blutgesichtsspecht {m} [ornith.] lewis' woodpecker

"Liebes Leid und Lust" (von Shakespeare / Werktitel) [lit.] 'Love's Labour's Lost' (by Shakespeare / work title)

"Erstes Leid" (von Kafka / Werktitel) [lit.] 'First Sorrow' (by Kafka / work title)

Ablation {f} (Abschmelzen von Schnee oder Eis) [meteo.] ablation (melting of snow or ice)

geschiebeablagernde Ablation wastage

Absicht {f}; Vorhaben {n} [listen] intention [listen]

Absichten {pl}; Vorhaben {pl} intentions [listen]

in der Absicht, etw. zu tun with the intention of doing sth.

in der besten Absicht with the best (of) intentions

mit guten Vorsätzen with good intentions

fest entschlossen sein, etw. zu tun to have every intention of doing sth.

nicht die Absicht haben, etw. zu tun to have no intention of doing sth.

Wir beabsichtigen, diese Praxis beizubehalten. It is our intention to maintain this practice.

Ich wollte nicht unhöflich sein, es tut mir leid, wenn das so angekommen ist. It wasn't my intention to be rude so I apologise if it came across that way.

Das war nicht meine Absicht. Such was not my intention.

Der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert. The road to hell is paved with good intentions.

Agieren {n} im Verborgenen; gut getarntes Vorgehen {n} stealth [listen]

heimlich; still und leise; unbemerkt [listen] by stealth

Angst {f}; Verunsicherung {f} (wegen einer Gefahr für Leib und Leben) [listen] scare (over a danger for life and limb)

Atomangst {f} a nuclear scare

Bombenangst {f} am Flughafen a bomb scare at the airport

Angst vor Frostschäden a frost scare

Angst vor einer möglichen Brustkrebsdiagnose a breast cancer scare

Angst vor einer möglichen Schwangerschaft; Angst, schwanger zu sein a pregnancy scare

Angst vor einer Gesundheitsgefahr in der Schwangerschaft a health scare about pregnancy

jds. Beileidsbekundung {f}; jds. Anteilnahme {f} (mit jdm.) sb.'s commiseration [formal]; sb.'s commiserations [formal] (to sb.)

ein mitfühlender Blick a look of commiseration

Sie brauchen unsere Unterstützung, nicht nur unsere Anteilnahme. They need our assistance, not just our commiseration.

Chris tut mir leid, weil er die Reise nach Teneriffa versäumt hat. Commiserations to Chris on missing the trip to Tenerife.

Ich möchte ihrer Familie mein Mitgefühl bei all dem, was sie jetzt durchmachen muss, ausdrücken. I want to send my commiserations to her family for what they must be going through.

Antwort {f} /Antw./; Erwiderung {f} [geh.] (auf etw.) answer; reply; response (to sth.) [listen] [listen] [listen]

Antworten {pl}; Erwiderungen {pl} answers; replies; responses [listen]

Fragebogenantworten {pl} questionnaire replies

als Antwort auf; als Reaktion auf in answer to

als Antwort by way of an answer

keine Angabe; keine Angaben /k.A./ (in Formularen) no answer /n/a/ (on forms)

auf eine Antwort drängen (in Bezug auf etw.) to push for an answer (as to sth.)

Tut mir leid, ich weiß die Antwort nicht. I'm sorry, I don't know the answer.

ablehnende Antwort negative reply

unbedachte Antwort; leicht dahingesagte Antwort glib answer

ohne Antwort unreplying

um Antwort wird gebeten /u. A. w. g./ repondez s'il vous plait /RSVP/; please reply

eine Antwort formulieren to frame an answer

eine Antwort schuldig bleiben to fail to provide an answer

keine Antwort wissen; die Antwort schuldig bleiben müssen to be at a loss for an answer

nie um eine Antwort verlegen sein never to be at a loss for an answer

Vielen Dank für Ihre Antwort. Thank you very much for your reply.

Er gab keine Antwort. He made no reply.

Dringende Antwort erbeten. [adm.] Please reply as a matter of urgency.

Um rasche Beantwortung wird gebeten. [adm.] A rapid response would be appreciated.

Ast {m}; Reis {n} [poet.] [bot.] [listen] [listen] bough [poet.]

Äste {pl} boughs

Augenlinse {f} [anat.] crystalline lens of the eye; eye lens

Augenlinsen {pl} crystalline lenses of the eye; eye lenses

Konvergenzlinse {f} converging lens

Auslage {f}; Aufwendung {f} [fin.] disbursement [listen]

Auslagen {pl}; Aufwendungen {pl} disbursements

abzüglich Aufwendungen less disbursements

Barauslagen {pl}; Kassenauszahlungen {pl} cash disbursements; cash payments

Auslagebeleg {m} disbursement voucher

Auslagenaufstellung {f} specification of disbursements

seine Auslagen rückerstattet bekommen to recover one's disbursements

Auslagen {pl}; Spesen {pl}; Unkosten {pl} [fin.] [listen] expenses; outlays [listen]

abzüglich Auslagen less expenses

kleine Auslagen petty expenses

notwendige Auslagen reasonable expenses

zur Ausleihe; zur Miete; Leih...; Miet... rentable {adj}

Elektrotretroller zum Ausleihen rentable electric scooters

Häuser zur Miete rentable houses

Der PKW-Stellplatz kann im Winter angemietet werden. The allocated car park space is rentable in the winter.

Bauch {m}; Leib {m} [poet.] [anat.] [listen] belly [listen]

Bäuche {pl}; Leiber {pl} bellies

Bäuchlein {n} tummy [children's speech] [listen]

Fettbauch {m} fat belly

Gummibauch {m} (bei Bauchspeichelentzündung) rubber belly (in pancreas inflammation)

Schwangerschaftsbauch {m}; Babybauch {m} [ugs.] pregnant belly; baby bump [Br.] [coll.]

Bedauern {n} regret

sehr zu meinem Bedauern much to my regret

Es tut mir sehr leid, aber ich glaube, dass ich euch dieses Jahr nicht werde besuchen können. I think, much to my regret, that I will not be able to visit you this year.

die Beherrschung/die Fassung/den Kopf/die Nerven verlieren {vt}; außer sich geraten; sich vergessen {vr} to be carried away; to get carried away; to lose it

vor lauter Angst kopflos werden to be carried away by fear

Behalten Sie einen kühlen Kopf. Don't get carried away.

Entspann dich! Das ist kein Grund, in die Luft zu gehen. Just relax! There's no need to get carried away.

Es tut mir leid, das Temperament/die Emotionen/die Nerven sind einfach mit mir durchgegangen. I'm sorry, I just got carried away. / I just lost it.

Bein {n} [anat.] [listen] leg [listen]

Beine {pl} [listen] legs [listen]

Beinchen {n} little leg

O-Beine {pl} bandy legs

seine Beine überschlagen to cross one's legs

die Beine in die Hand nehmen [übtr.] to take to one's heels

etw. auf die Beine bringen [übtr.] to get sth. going

auf eigenen Beinen stehen to stand on your own (two) feet

Du hast doch zwei Beine zum Gehen, oder? [ugs.] Are your legs painted on? [Austr.] [coll.]

Beinprothese {f} [med.] artificial leg

Beinprothesen {pl} artificial legs

Belichtungsmessung {f} [photo.] exposure metering/measurement/reading; exposure meter reading; measuring exposure [listen]

Belichtungsmessung durchs Objektiv; TTL-Belichtungsmessung {f} through-the-lens exposure metering; TTL exposure metering

Mehrfeld-Belichtungsmessung; Mehrfeldmessung {f} evaluative metering (Canon)

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners