A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
at a push
at a slant
at a stretch
at a stroke
at a time
at a touch
at a trot
at a venture
at affordable prices
Search for:
ä
ö
ü
ß
251
similar
results for
at a time
Search single words:
at
·
a
·
time
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Die
kochen
a
uch
nur
mit
W
a
sser
.
[übtr.]
They
still
put
their
trousers
[Br.]
/
p
a
nts
[Am.]
on
one
leg
at
a
time
(like
everybody
else
/
just
like
you/we
do
).
[fig.]
A
ls
ich
die
Treppe
,
zwei
Stufen
a
uf
einm
a
l
,
hin
a
ufs
a
uste
muss
ich
mir
ein
B
a
nd
überdehnt
h
a
ben
.
Bolting
up
st
a
irs
two
steps
at
a
time
I
must
h
a
ve
overextended
a
lig
at
ure
.
(
Immer
hübsch
)
Eins
n
a
ch
dem
a
nderen
!
(Let's
do
)
One
thing
at
a
time
!
D
a
s
Konzept
Città
Slow
p
a
sst
a
uf
den
ersten
Blick
nicht
in
eine
Zeit
,
in
der
a
lle
Orte
versuchen
,
"sich
a
ls
kleines
,Silicon
V
a
lley'
zu
präsentieren
,
überbordend
von
innov
at
iver
Dyn
a
mik
und
zukunftsgerichteter
Flexibilität"
,
meint
Meinr
a
d
Bumiller
von
der
Expo-M
a
rketing
W
a
ldkirch
e.V. [G]
At
first
sight
,
the
Città
Slow
philosophy
seems
out
of
pl
a
ce
at
a
time
when
every
town
a
nd
city
is
"
at
tempting
to
position
itself
a
s
a
"mini
Silicon
V
a
lley"
,
bursting
with
dyn
a
mic
innov
at
ion
a
nd
future-oriented
flexibility"
,
s
a
ys
Meinr
a
d
Bumiller
from
Expo-M
a
rketing
W
a
ldkirch
e.V.
Der
Künstler
,
Kunst-
und
Medientheoretiker
Peter
Weibel
,
der
seit
1999
a
ls
Vorst
a
nd
des
ZKM
A
kzente
zu
setzen
weiß
,
benennt
d
a
s
Phänomen
der
Explosion
des
Visuellen
in
Kunst
und
Wissensch
a
ft
wie
folgt:
"Wir
leben
in
einer
Zeit
,
in
der
Kunst
,
die
früher
über
d
a
s
Monopol
des
repräsent
at
iven
Bildes
verfügte
,
die
Verpflichtung
zur
Repräsent
at
ion
a
ufgegeben
h
at
.. [G]
The
a
rtist
,
a
rt
a
nd
medi
a
theoretici
a
n
Peter
Weibel
,
who
h
a
s
set
the
course
a
s
director
of
the
ZKM
since
1999
,
describes
the
phenomenon
of
the
explosion
of
the
visu
a
l
in
a
rt
a
nd
science
a
s
follows:
'We
a
re
living
at
a
time
when
a
rt
,
which
previously
disposed
over
a
monopoly
on
the
represent
at
ion
a
l
im
a
ge
,
h
a
s
a
b
a
ndoned
the
oblig
at
ion
of
represent
at
ion
...'
Der
Mohr
ist
vielleicht
d
a
s
A
lter
Ego
von
Thom
a
s
Schütte
,
entst
a
nden
in
einer
Zeit
,
in
der
er
Thom
a
s
Bernh
a
rds
Rom
a
ne
l
a
s
von
extremen
Künstlerexistenzen
,
die
a
n
ihren
m
a
ßlosen
Erw
a
rtungen
zugrunde
gehen
. [G]
Mohr
is
perh
a
ps
Schütte's
a
lter
ego
,
cre
at
ed
at
a
time
when
Schütte
w
a
s
re
a
ding
the
novels
of
Thom
a
s
Bernh
a
rd
a
bout
the
extremist
lives
of
a
rtists
ruined
by
their
excessive
expect
at
ions
.
Die
Bibliothek
versteht
sich
a
ls
Ort
der
re
a
len
Kommunik
at
ion
in
Zeiten
,
d
a
die
virtuellen
Welten
immer
mehr
R
a
um
greifen
. [G]
The
libr
a
ry
reg
a
rds
itself
a
s
a
loc
at
ion
of
re
a
l
communic
at
ion
at
a
time
when
virtu
a
l
worlds
a
re
g
a
ining
ever
more
ground
.
Die
Grenzen
zwischen
den
beiden
Bereichen
verschw
a
mmen
d
a
m
a
ls
und
sind
ger
a
de
heute
,
in
einer
Zeit
,
in
der
die
N
at
urwissensch
a
ften
immer
stärker
a
n
Bedeutung
gewinnen
,
verstärkt
durchlässig
. [G]
The
bound
a
ries
between
the
two
merged
in
the
p
a
st
a
nd
a
re
tod
a
y
,
at
a
time
when
the
sciences
a
re
g
a
ining
ever
more
import
a
nce
,
incre
a
singly
perme
a
ble
to
one
a
nother
.
Dieses
Kolleg
sollte
nicht
nur
wesentlich
dem
Erf
a
hrungs
a
ust
a
usch
unter
professionellen
Übersetzern
dienen
,
sondern
g
a
nz
a
llgemein
den
Kultur
a
ust
a
usch
in
einer
Zeit
befördern
,
in
der
ein
solches
A
nliegen
noch
keineswegs
selbstverständlich
gewesen
ist
. [G]
This
Centre
w
a
s
intended
not
only
to
improve
the
exch
a
nge
of
experience
a
mong
profession
a
l
tr
a
nsl
at
ors
,
but
a
lso
quite
gener
a
lly
to
promote
cultur
a
l
exch
a
nge
at
a
time
when
this
w
a
s
by
no
me
a
ns
a
given
.
Die
Wollbilder
entst
a
nden
in
einer
Zeit
,
in
der
sich
n
a
ch
dem
Ende
der
Moderne
Künstler
der
Gener
at
ion
Trockels
-
etw
a
M
a
rtin
Kippenberger
oder
A
lbert
Oehlen
-
sowohl
mit
dem
Bildbegriff
a
ls
a
uch
mit
den
Mech
a
nismen
der
Kunstbr
a
nche
a
uf
s
a
rk
a
stische
,
ironische
oder
a
bsurde
Weise
a
usein
a
ndersetzten
. [G]
The
wool
pictures
a
ppe
a
red
at
a
time
when
,
following
the
end
of
the
modern
a
rtist
,
Trockel's
gener
at
ion
(for
ex
a
mple
,
M
a
rtin
Kippenberger
a
nd
A
lbert
Oehlen
)
c
a
me
to
terms
with
the
concept
of
a
picture
a
nd
the
mech
a
nisms
of
the
a
rt
business
in
a
s
a
rc
a
stic
,
ironic
or
a
bsurd
m
a
nner
.
Durch
sie
werden
Schiffe
in
Konvois
a
bwechselnd
immer
nur
in
eine
Richtung
geführt
-
mit
der
Folge
,
d
a
ss
die
Schiffe
mitunter
mehrere
T
a
ge
w
a
rten
müssen
,
bevor
sie
den
K
a
n
a
l
p
a
ssieren
können
. [G]
Ships
a
re
guided
through
the
c
a
n
a
ls
in
convoy
in
one
direction
at
a
time
.
A
s
a
result
,
vessels
some
time
s
h
a
ve
to
w
a
it
for
d
a
ys
until
the
system
switches
to
the
other
direction
a
nd
they
c
a
n
p
a
ss
a
long
the
c
a
n
a
l
.
F
a
sziniert
studiert
m
a
n
minutenl
a
ng
die
Gesichter
,
die
Mimik
,
die
Körperspr
a
che
,
stellt
sich
Fr
a
gen
und
bekommt
keine
A
ntwort
. [G]
F
a
scin
at
ed
,
one
studies
the
f
a
ces
,
expressions
a
nd
body
l
a
ngu
a
ge
for
minutes
at
a
time
,
a
sking
oneself
questions
a
nd
getting
no
a
nswers
.
In
einer
Zeit
der
glob
a
len
milit
a
nten
A
usein
a
ndersetzung
zwischen
religiösem
Fund
a
ment
a
lismus
und
säkul
a
ren
Kräften
ist
es
wohltuend
zu
erf
a
hren
,
d
a
ss
einige
der
großen
Religionen
eine
Heim
at
in
Deutschl
a
nd
gefunden
h
a
ben
.
Dessen
weltliche
St
a
at
sstruktur
fördert
den
Plur
a
lismus
der
Religionen
a
ls
einen
entscheidenden
F
a
ktor
für
friedliche
Koexistenz
. [G]
At
a
time
when
religious
fund
a
ment
a
lism
is
in
b
at
tle
with
secul
a
r
forces
a
round
the
world
,
it
must
come
a
s
a
refreshing
breeze
to
le
a
rn
th
at
some
of
the
world's
m
a
jor
religions
h
a
ve
found
a
n
at
ur
a
l
home
in
Germ
a
ny
,
whose
secul
a
r
credenti
a
ls
h
a
ve
underpinned
religious
plur
a
lism
a
s
a
defining
f
a
ctor
for
pe
a
ceful
co-existence
in
society
.
In
einer
Zeit
,
in
der
a
ltern
at
ive
Spielorte
wie
d
a
s
Fr
a
nkfurter
T
AT
den
Kürzungen
der
Kulturet
at
s
zum
Opfer
f
a
llen
oder
Industriebr
a
chen
für
kulturelle
Zwischennutzung
nur
begrenzt
zur
Verfügung
stehen
,
h
at
sich
d
a
s
Modell
der
Zus
a
mmen
a
rbeit
von
St
a
dt
und
priv
at
er
H
a
nd
n
a
ch
dem
Vorbild
von
K
a
mpn
a
gel
in
H
a
mburg
oder
Mousonturm
in
Fr
a
nkfurt
bewährt
. [G]
At
a
time
when
a
ltern
at
ive
perform
a
nce
sp
a
ces
like
the
Fr
a
nkfurt
T
AT
h
a
ve
f
a
llen
victim
to
cuts
in
the
cultur
a
l
budget
,
a
nd
a
b
a
ndoned
industri
a
l
buildings
a
re
m
a
de
a
v
a
il
a
ble
for
cultur
a
l
uses
for
only
a
limited
time
,
this
type
of
co-oper
at
ion
between
municip
a
lity
a
nd
priv
at
e
sponsors
,
modelled
on
the
K
a
mpn
a
gel
in
H
a
mburg
a
nd
the
Mousonturm
in
Fr
a
nkfurt
,
h
a
s
proved
a
success
.
In
einer
Zeit
,
in
der
Computer
noch
a
usschließlich
für
militärische
und
n
at
urwissensch
a
ftliche
A
nwendungen
genutzt
wurden
,
gel
a
ng
Nees
a
ls
einer
der
ersten
Künstler
d
a
mit
die
Übertr
a
gung
des
a
lgorithmischen
Denkens
a
uf
die
Kunst
. [G]
At
a
time
when
the
computer
w
a
s
used
exclusively
for
milit
a
ry
a
nd
scientific
purposes
,
Nees
succeeded
in
tr
a
nsferring
a
lgorithmic
thought
to
a
rt
.
In
Zeiten
des
st
a
at
lich
verordneten
M
a
ssenmords
a
n
Juden
g
a
lten
in
Deutschl
a
nd
weiterhin
die
rechtsst
a
at
lichen
Friedhofsvorschriften
a
us
dem
K
a
iserreich
und
der
Weim
a
rer
Republik
. [G]
At
a
time
when
the
st
at
e
w
a
s
ordering
the
m
a
ss
murder
of
Jews
,
cemetery
regul
at
ions
d
at
ing
from
the
Imperi
a
l
period
a
nd
the
Weim
a
r
Republic
th
at
h
a
d
been
fr
a
med
in
a
ccord
a
nce
with
the
rule
of
l
a
w
were
still
in
force
in
Germ
a
ny
.
Politisch
a
ktiv
wurde
sie
erst
zur
J
a
hreswende
1989
,
wenige
T
a
ge
vor
Weihn
a
chten
,
zu
einem
Zeitpunkt
a
lso
,
a
ls
keine
Repressionen
mehr
durch
die
St
a
at
sm
a
cht
drohten
. [G]
Merkel
bec
a
me
politic
a
lly
a
ctive
only
at
the
end
of
1989
, a
few
d
a
ys
before
Christm
a
s
,
a
nd
so
at
a
time
when
the
st
at
e
a
uthorities
were
no
longer
in
a
position
to
thre
at
en
repris
a
ls
.
Schließlich
leben
wir
in
Zeiten
einer
fortschreitenden
Entz
a
uberung
des
Geistes
durch
die
N
at
urwissensch
a
ften
,
vor
a
llem
in
Gest
a
lt
einer
Neurobiologie
,
die
sich
d
a
r
a
n
m
a
cht
,
d
a
s
menschliche
Bewusstsein
so
weit
zu
n
at
ur
a
lisieren
,
d
a
ss
von
der
Souveränität
des
Überlegens
wenig
bis
g
a
r
nichts
übrig
bleibt
. [G]
A
fter
a
ll
,
we
a
re
living
at
a
time
of
the
progressive
disench
a
ntment
of
the
mind
by
the
n
at
ur
a
l
sciences
,
a
bove
a
ll
in
the
form
of
a
neurobiology
which
is
getting
down
to
n
at
ur
a
lising
hum
a
n
consciousness
to
the
extent
th
at
little
to
a
bsolutely
nothing
of
the
sovereignty
of
reflection
rem
a
ins
.
Sicher
ist
es
kein
Zuf
a
ll
,
d
a
ss
diese
Häufung
ger
a
de
in
Zeiten
des
zunehmenden
Zerf
a
lls
tr
a
ditioneller
F
a
milienbilder
zu
verzeichnen
ist
. [G]
Cert
a
inly
,
it
is
no
a
ccident
th
at
so
m
a
ny
books
a
bout
these
issues
a
re
being
published
just
at
a
time
when
tr
a
dition
a
l
concepts
of
the
f
a
mily
a
re
showing
incre
a
sing
signs
of
disintegr
at
ion
.
Vielleicht
scheint
die
eigene
Biogr
a
phie
d
a
s
einzig
hinreichend
Verlässliche
,
dessen
sich
die
A
utoren
versichern
mögen
,
in
einer
Zeit
,
in
der
d
a
s
a
llgemeine
Bewusstsein
vom
Verschwinden
des
Subjekts
a
uch
erzählerische
Konsequenzen
n
a
ch
sich
zu
ziehen
scheint
. [G]
Perh
a
ps
one's
own
biogr
a
phy
seems
the
single
thing
th
at
is
sufficiently
reli
a
ble
,
for
which
these
a
uthors
feel
they
c
a
n
vouch
,
at
a
time
when
the
gener
a
l
consciousness
of
the
dis
a
ppe
a
r
a
nce
of
the
subject
seems
a
lso
to
h
a
ve
its
n
a
rr
at
ive
consequences
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "at a time":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners