DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
raw
Search for:
Mini search box
 

4324 similar results for raw
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

In Bucks "Knallhart" verschlägt es einen jungen Mann vom feinen Berliner Stadtteil Zehlendorf ins raue Neukölln. [G] In Buck's "Knallhart" ("Tough Enough"), a young man from the well-to-do Berlin district of Zehlendorf ends up in raw Neukölln.

In den volkseigenen Betrieben und Kombinaten, wo Rohstoffmangel, veraltete Maschinen und rigide ideologische Anordnungen den Alltag bestimmten, gelang es nur sehr wenigen die kreativen Ansätze des auf den Maximen des Bauhauses basierenden Studiums in ihre berufliche Praxis zu übertragen. [G] In the publicly owned factories and combines, where shortages of raw materials, outdated machines and rigidly ideological regulations were the order of the day, only a few of them managed to transfer the creative impulses from their professional training based on the teachings of the Bauhaus into regular practice.

In Hannover sind Abzüge der Werkzeugmaschinen und der mit ihnen hergestellten Produkte zu sehen. Da Ruff das gesamte Negativ zeigt, sind Bildschichten der Ursprungsaufnahme zu sehen, die deren ursprünglicher Fotograf zwar bei der Aufnahme in Kauf genommen hatte, in der späteren Bearbeitung aber ausblendete. Monumentale Maschinenhallen ragen zufällig ins Bild, Reste von Werkbänken, Krananlagen, gelegentlich auch Menschen, die hinter den Bildobjekten standen und mit weißen Tüchern einen neutralen Hintergrund für die Aufnahme erzeugten. Ruff lässt alle Retuschespuren und Kennziffern so stehen, wie er sie vorgefunden hat. Deutlich erkennt man, dass es sich wirklich nur um Rohmaterial handelt. [G] Pictures of the machine tools and the products they were used to make are on display in Hanover. Since Ruff shows the whole of the negative, parts of the original photograph can be seen which the original photographer had allowed when taking the picture, but had masked during subsequent processing. Caught on camera by chance are monumental machine halls, bits of workbenches, cranes, and sometimes also people standing behind the objects photographed, holding up a white cloth as a neutral backdrop. Ruff leaves all the traces of touching-up and the identification numbers as he found them. This evidently was just raw material.

Institutionen wie der Rat der Gemeinden und Regionen Europas helfen bei der Partnersuche, bieten sich auf ihren Internetseiten als Vermittler an, stellen Musterverträge zum Downloaden ins Netz, begleiten wie die Europäische Kommission partnerschaftswillige Kommunen von der bloßen Idee bis hin zu deren konkreten Umsetzung. [G] Institutions like the Council of European Municipalities and Regions help to find partners, offer to act as brokers on their websites, post sample contracts on the Net for downloading and, like the European Commission, accompany municipalities willing to enter town twinning partnerships from the initial, raw idea to the concrete implementation.

Neue Methoden der Holzverarbeitung und raffinierte Konstruktionsweisen machen den nachwachsenden und schadstofffreien Rohstoff konkurrenzfähig und helfen klimaschädigende und umweltfeindliche Bauweisen zu vermeiden. [G] New timber-processing methods and sophisticated construction methods using wood make it competitive as a raw material that is easily replenished and low in harmful residues, and help to avoid building methods which harm the climate and the environment.

Nähert man sich den rauen Bruchsteinwänden, bleibt wie bei einem Tor der bewachsene Weg im Blick, während das Tageslicht den Innenraum mit seinen glatten, rein weiß verputzten Wänden immer wieder neu strukturiert. [G] When you come close to the raw walls of undressed stone, the overgrown path remains in view, as if through a gateway, while daylight time and again restructures the inner space with its smooth, white-plastered walls.

Niederländische Kollegen hingegen nutzen das technisch weniger anspruchsvolle Zementsandverfahren, bei dem ein gegossener Rohling weiter bearbeitet wird, bis er die gewünschte Klangqualität erreicht. [G] In contrast, Dutch bell-makers use the less technically challenging cement-sand procedure, in which a raw casting is worked on until it achieves the desired tonal quality.

Salz und Kohle - das sind im Wesentlichen die Rohstoffe, über die Deutschland verfügt. Das ist nicht viel, wenn man bedenkt, dass Energie die Basis der gesamten Volkswirtschaft ist. [G] Salt and coal are the main raw materials found in Germany, which is not a lot considering that energy forms the basis of the entire economy.

Seitdem verwenden fast alle entsprechenden Hersteller Rohstoffe aus ökologischem Anbau, wo Pestizide nicht eingesetzt werden. [G] Since then nearly all the manufacturers of baby food have switched over to raw ingredients from organic farming where pesticides are not used.

"Sie lassen Rohstoffe nachwachsen, siedeln Luchse an, verkaufen Wildschwein und legen Wanderwege an" - stellt erstaunt ein Journalist für den Südwestdeutschen Rundfunk fest. [G] "They make sure that raw materials can renew themselves, they resettle lynxes in the forest, sell wild boar and lay out footpaths" - as a journalist from Südwestdeutscher Rundfunk reported in some amazement.

So bereiten langzeitarbeitslose Bewohner des Stadtteils jeden Morgen Rohkost als Frühstücksergänzung für die Schüler zu. [G] Under this arrangement, long-term-unemployed people from the area prepare fresh fruit and raw vegetables to supplement the pupils' breakfasts every morning.

So zum Beispiel die "Chaussee der Enthusiasten", eine Gruppe Autoren, die jede Woche im Friedrichshainer RAW-Tempel auftritt (dem ehemaligen "Reichsbahnausbesserungswerk"). [G] So, for example, the 'Chaussee of Enthusiasts' (i.e., High Road of Enthusiasts), a group of authors who perform every week at the RAW temple in Friedrichshain (the former Reichsbahnausbesserungswerk, or 'Imperial Railway Repairs Works').

Süß und weich oder rau und unbändig klingt sie; brasilianisch leicht oder wuchtig wie eine Dampfwalze, kantilenisch oder perkussiv, als begleite ein unsichtbarer Trommler die drei; sopranissimo jubelnd, oder den Bass in puren Rhythmus zermurmelnd. [G] Sweet and soft or raw and unruly; Brazilian light or massive as a steamroller; melodic or percussive, as if the three musicians were accompanying an invisible drummer; rejoicingly sopranissimo or the baritone saxophone dropping into rhythmic murmurs.

Umso deutlicher mussten Kunstwerke ins Auge fallen, die eine ganz andere Betrachterhaltung erforderten. Werke, die sich veränderten, die zum Mitmachen aufforderten, die mit Licht und Schatten spielten, als wären es Rohstoffe, und die Materialien verwendeten, die jeder Heimwerker zuhause hatte. [G] All the more clearly striking must have been works of art which required a completely different attitude in the viewer, which changed themselves, which demanded participation, which played with light and shadow as if they were raw materials, and used materials that every do-it-yourselfer had at home.

Und Europa bedeutet für uns nun mal etwas, was wir als "Old World" bezeichnen: mehrstündige, genüssliche Mittagessen, roher Schinken auf ofenfrischen Baguettes, Austern, Schnecken, und so weiter. [G] And to us Americans, Europe stands for what we like to call the Old World: long, relaxed lunches, raw prosciutto on fresh baguette bread, oysters, snails, and all that.

Wie bei allen Vertretern der deutschen Comic-Avantgarde gab der Kontakt mit Art Spiegelmans RAW-Magazine die Initialzündung für sein Interesse an dem Medium. [G] As with all representatives of the German comic avant-garde, it was contact with Art Spiegelman's RAW magazine that provided the initial spark for his interest in the medium.

Zeitgleich begannen die Städte, ihren Unrat über die Kanalisation zu entsorgen: das Abwasser wurde ungeklärt und ungeniert in den Rhein geleitet. [G] At the same time the towns began to dispose of their wastewater via the sewage system, with the raw effluent flowing unchecked into the river.

Zum Umweltproblem hinzu kommt die Verschwendung von Rohstoffen. [G] The environmental problem is compounded by the waste of raw materials.

05119910 Flechsen und Sehnen; Schnitzel und ähnliche Abfälle roher Häute oder Felle [EU] 05119910 (sinews or tendons; parings and similar waste of raw hides and skins)

05119931 natürliche Schwämme tierischen Ursprungs: alle, sofern für den menschlichen Verzehr bestimmt; falls nicht für den menschlichen Verzehr bestimmt, nur Schwämme, die für Heimtierfutter bestimmt sind. [EU] 05119931 (raw natural sponges of animal origin): all if for human consumption; if not for human consumption only those destined for petfood.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners