A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
subject heading
subject headings
subject index
subject line
subject matter
subject matter coverage
subject matter expertise
subject matter insured
subject matters
Search for:
ä
ö
ü
ß
266 results for
subject matter
Search single words:
subject
·
matter
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Sie
erfasst
auch
komplizierte
Sachverhalte
schnell
.
She
has
a
strong
ability
to
quickly
grasp
even
complex
subject
matter
.
Die
Herausgeber
kümmern
sich
mehr
um
Stilfragen
als
um
Inhalte
.
The
editors
care
more
about
style
than
about
subject
matter
.
Sie
ist
gerade
auf
der
Suche
nach
einem
Stoff
für
ihr
nächstes
Buch
.
She
is
searching
for
subject
matter
for
her
next
book
.
Die
Anwenderbetreuung
wird
die
Sache
dann
an
Computerfachleute
oder
andere
Spezialisten
weiterleiten
.
Help
desk
staff
will
escalate
it
to
IT
specialists
or
other
subject
matter
experts
.
Der
Dialog
zwischen
den
Generationen
eröffnet
zudem
neue
Perspektiven
auf
den
Unterrichtsstoff
. [G]
This
dialogue
between
the
generations
at
the
same
time
also
opens
up
new
perspectives
on
the
subject
matter
.
Die
interessierte
Unbefangenheit
gegenüber
Personen
wie
Inhalten
wie
Theatermitteln
,
mit
der
Minks
jeder
künstlerischen
Lagerbildung
widersteht
,
paart
sich
mit
einer
gewissen
Altersruhe
auf
phänomenale
Weise
. [G]
The
uninhibited
interest
in
people
,
subject
matter
and
theatrical
techniques
with
which
Minks
approaches
every
artistic
grouping
,
is
paired
phenomenally
with
a
certain
venerable
calm
.
Die
Lehrkräfte
haben
2004
eine
einjährige
fachliche
und
didaktische
Qualifizierungsmaßnahme
abgeschlossen
,
die
ihnen
speziell
mit
Blick
auf
den
Unterricht
in
diesem
Fach
angeboten
worden
ist
. [G]
In
2004
they
underwent
a
one-year
programme
of
training
in
the
subject
matter
and
teaching
methods
specially
geared
to
these
courses
.
Doch
auch
wenn
der
Theaterzauber
eine
echte
Passion
von
Ehnes
ist
,
distanziert
sich
ihre
Arbeit
nicht
im
oberflächlichen
Sinne
einer
Effektmaschine
vom
Inhalt
. [G]
But
even
though
the
magic
of
the
theatre
is
a
real
passion
for
Ehnes
,
her
work
does
not
distance
itself
from
the
subject
matter
in
the
superficial
manner
of
an
effects
machine
.
Für
die
Fotographie
ist
das
Kunstbuch
fast
schon
ein
Originalmedium
,
aber
auch
Architektur
,
Design
,
Typographie
,
Medienkunst
und
in
Grenzbereichen
auch
Lifestyle-Themen
sind
Gegenstände
von
Kunstbüchern
. [G]
In
the
field
of
photography
the
art
book
has
almost
become
a
source
medium
,
but
also
architecture
,
design
,
typography
,
media
arts
and
,
taken
to
the
extreme
,
even
lifestyle
issues
form
the
subject
matter
of
art
books
.
Nach
dem
Grundstudium
und
erfolgreich
absolvierter
Zwischenprüfung
werden
im
Hauptstudium
die
Lerninhalte
intensiviert
und
mit
zusätzlichen
Angeboten
erweitert
. [G]
They
learn
about
the
fundamentals
of
their
profession
during
stage
one
of
their
studies
,
which
ends
with
an
intermediate
examination
.
Those
who
pass
this
successfully
go
on
to
stage
two
,
during
which
they
look
at
the
subject
matter
in
greater
depth
and
broaden
their
approach
by
taking
additional
options
.
Neben
der
inhaltlichen
und
formalen
Qualität
des
Films
ist
unser
wichtigstes
Preiskriterium
die
weltweite
Einsetzbarkeit
aus
dem
Blickwinkel
und
den
Interessen
anderer
(
Seh
)Kulturen. [G]
Alongside
the
subject
matter
and
formal
qualities
of
the
competing
films
,
the
most
important
criterion
for
the
award
is
a
film's
suitability
for
screenings
around
the
world
as
defined
by
the
viewpoints
and
interests
of
other
(visual)
cultures
.
Seine
herausragenden
inhaltlichen
und
künstlerischen
Eigenschaften
werden
inzwischen
weit
über
die
deutschen
Grenzen
hinaus
gewürdigt
. [G]
Its
wide-ranging
subject
matter
and
aesthetic
excellence
have
since
brought
it
widespread
recognition
far
beyond
Germany's
borders
.
So
wie
es
die
Trends
schon
bei
den
neuen
Stoffen
im
Kinderfilm
zeigen
,
geht
es
den
jungen
Filmemachern
oft
um
das
Alleingelassensein
,
um
das
Zu-früh-in-Verantwortung-genommen-werden
. [G]
In
alignment
with
the
trends
revealed
in
the
new
subject
matter
of
children's
films
,
young
film-makers
are
often
concerned
with
the
feeling
of
being
left
alone
,
of
having
to
take
responsibility
at
too
early
an
age
.
Und
das
Entscheidende
zu
beurteilen
,
nämlich
die
sprachliche
Umsetzung
eines
Stoffes
,
bräuchte
mehr
Zeit
und
Raum
,
die
es
nicht
gibt
. [G]
And
judging
the
decisive
factor
, i.e.
how
the
subject
matter
is
transformed
into
language
,
would
need
more
time
and
space
,
which
are
not
available
.
Von
der
Wirkmächtigkeit
der
Geschichte
auf
die
deutsche
Gegenwartsliteratur
,
von
einer
Tendenz
unter
den
deutschen
Autorinnen
und
Autoren
,
sich
der
Geschichte
des
eigenen
Landes
,
insbesondere
der
jüngeren
und
jüngsten
Vergangenheit
im
Lichte
der
eigenen
Familiengeschichte
,
in
einer
Mischung
aus
Fiktionalem
und
Dokumentarischen
oder
auch
unter
Heranziehung
weit
zurückliegender
historischer
Stoffe
und
Motive
zu
vergewissern
,
war
in
den
vergangenen
Jahren
immer
wieder
die
Rede
. [G]
Again
and
again
in
the
last
few
years
,
there
has
been
talk
of
the
potency
history
holds
for
contemporary
German
literature
,
and
a
tendency
among
German
authors
to
examine
the
history
of
their
own
country
,
in
particular
its
recent
and
very
recent
past
,
in
the
light
of
their
own
family
background
,
combining
the
fictional
and
the
documentary
or
even
drawing
on
historical
subject
matter
and
motifs
from
much
earlier
periods
.
Was
die
Themen
betrifft
,
so
gebe
es
zwei
Trends
. [G]
With
regard
to
subject
matter
,
there
are
two
trends
.
"Während
sich
die
klassische
Islamwissenschaft
je
nach
Gegenstand
auf
Philologie
,
Geschichts-
,
Rechts-
oder
Religionswissenschaft
berief
,
sind
heute
zunehmend
Erkenntnisse
aus
der
Politik-
und
Wirtschaftswissenschaft
,
der
Soziologie
und
Ethnologie
gefragt"
,
so
Professor
Rudolph
. [G]
"Whereas
,
depending
on
the
subject
matter
,
traditional
Islamic
studies
covered
language
and
literature
,
history
,
law
or
religion
,
these
days
there
is
a
growing
demand
for
knowledge
of
Islamic
politics
,
economics
,
sociology
and
ethnology
,"
Rudolph
adds
.
Zu
den
bekanntesten
deutschsprachigen
Trivialliteratur-Autoren
gehört
noch
immer
Hedwig
Courths-Mahler
(
1867
-
1950
),
die
208
Unterhaltungsromane
verfasste
.
Sie
prägte
damit
den
"Frauenroman"
,
in
dem
es
um
Heirat
und
sozialen
Aufstieg
der
Figuren
ging
. [G]
Still
among
the
best-known
German-language
writers
of
trivial
literature
is
Hedwig
Courths-Mahler
(1867 -
1950
).
She
produced
208
'entertainment'
novels
,
thus
coining
the
'women's
novel'
,
the
subject
matter
of
which
is
marriage
and
the
protagonists'
climb
up
the
social
ladder
.
0(
18
)
Nach
Angaben
der
französischen
Behörden
wurden
von
den
56
Anträgen
,
die
nicht
genehmigt
wurden
,
21
zurückgezogen
,
13
ohne
Entscheidung
zu
den
Akten
gelegt
und
22
ausdrücklich
abgelehnt
. [EU]
0(18)
The
French
authorities
pointed
out
in
this
connection
that
,
of
the
56
applications
which
did
not
form
the
subject
matter
of
an
approval
decision
,
21
were
withdrawn
,
13
led
to
no
further
action
being
taken
and
22
were
rejected
.
Ab
dem
1.
Januar
2007
dürfen
die
Mitgliedstaaten
aus
Gründen
,
die
sich
auf
den
Regelungsgegenstand
der
jeweiligen
Richtlinie
beziehen
,
weder
die
EG-Typgenehmigung
von
zwei-
und
dreirädrigen
Kraftfahrzeugen
versagen
noch
die
Zulassung
,
den
Verkauf
oder
die
Inbetriebnahme
solcher
Fahrzeuge
untersagen
,
wenn
sie
den
Bestimmungen
der
Richtlinien
93/14/EWG
,
93/34/EWG
,
95/1/EG
und
97/24/EG
in
der
Fassung
dieser
Richtlinie
entsprechen
. [EU]
With
effect
from
1
January
2007
,
with
respect
to
two-
or
three-
wheel
vehicles
which
comply
with
the
provisions
laid
down
in
Directives
93/14/EEC
,
93/34/EC
,
95/1/EC
,
and
97/24/EC
respectively
,
as
amended
by
this
Directive
,
Member
States
shall
not
,
on
grounds
relating
to
the
subject
matter
of
the
Directive
concerned
,
refuse
to
grant
EC
type-approval
or
prohibit
the
registration
,
sale
or
entry
into
service
of
such
a
vehicle
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "subject matter":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners