DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Short
Search for:
Mini search box
 

356 results for short | short
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

kurz {adj} (zeitlich) [listen] short (time) [listen]

kürzer shorter

am kürzesten shortest

ein kurzes Lachen a short laugh

schon nach kurzer Zeit after just a short time

Der Winter kommt und die Tage werden kürzer. Winter is coming and the days are getting shorter.

kurz {adj} (Länge, Distanz, Textmenge) [listen] short (length, distance, amount of text) [listen]

ein kurzer Rock a short skirt

der kürzeste Weg the shortest route

ein kurzer Roman a short novel

Das Lineal ist zu kurz. The ruler is too short.

kleingewachsen; kleinwüchsig; klein {adj} [anat.] [listen] of small stature; short; vertically challenged [Am.] [humor.] [listen]

kleinwüchsig sein to be small in stature

kurzdauernd; kurz anhaltend; kurz {adj} [listen] short-lasting

bis auf {prp; +Akk.}; außer {prp; +Dat.}; ausgenommen {prp; + Fall des jeweiligen Bezugsworts} [geh.]; nur nicht; exklusive {prp} {prp; +Gen.} [geh.] (Ausnahme von einem Phänomen) [listen] [listen] [listen] except: excepting; with the exception of; if there is/are no; but; but for; short of; barring; bar [Br.]; excluding [formal]; save [formal]; save for [formal]; saving [rare]; outside of [Am.] [coll.] (exception from a phenomenon) [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen]

alle bis auf einen; alle außer einem all but one; all except one; all excepting one; all save one

aller außer einigen wenigen all but a few

Außer mir war niemand da. Nobody was there but me.

Unsere Kinder sind alle aus dem Haus, bis auf eines / außer einem / ausgenommen eines. Our children have all left home now, but / except / bar one.

Die Bühne war bis auf ein paar Stühle leer. The stage was bare but for / save for a couple of chairs.

Bis auf diesen einen Tippfehler waren keine Fehler drin. Except for that one typo, there were no mistakes.

Die Geschäfte sind täglich außer sonntags / exklusive sonntags geöffnet. The shops will be open daily except Sundays / excluding Sundays / outside of Sundays [Am.].

Außer zwei Schülern / Mit Ausnahme von zwei Schülern konnte niemand die letzte Frage richtig beantworten. Excepting two students / With the exception of two students, no one could answer the last question correctly.

Bis auf einen Motortausch / Außer einem Motortausch habe ich alles versucht, um das Auto wieder flott zu bekommen. Short of replacing the engine, I have tried everything to fix the car.

Außer ihr brauchte das niemand zu wissen. No one needed to know save herself / outside herself [Am.].

Wenn es keine Unfälle gibt, müssten wir gewinnen. Barring accidents, we should win. Short of accidents, we should win.; If there are no accidents, we should win.

kurzfristig {adj} [adm.] [listen] short; short-dated; short-term; short-run [listen]

Der Termin/Das ist (mir) zu kurzfristig. The notice is too short (for me).

kurzfristig {adv} [adm.]; in(nert) nützlicher Frist [Schw.] [listen] at short notice [Br.]; on short notice [Am.]

kurzfristig lieferbar sein [econ.] to be available for delivery at short notice

Das war das beste Zimmer, das wir so kurzfristig bekommen konnten. This was the best room we could get at such short notice.

kurzfristig; kurzfristig gesehen, auf kurze Sicht {adv} [listen] in the short run; in the short term; on a short-term basis

Auf kurze Sicht ist es unter Umständen klüger, auf den Gewinn zugunsten des Umsatzes zu verzichten. In the short term, it may be wiser to sacrifice profit in favour of turnover.

kurzfristig {adv}; (für) kurze Zeit [listen] for a short time

kurze Hose {f}; Short {f}; Shorts {pl} [textil.] (pair of) short trousers [Br.]; short pants [Am.]; shorts [listen]

knappe Damenshort; Hotpants very short women's shorts; hot pants; hotpants

abgeschnittene Jeansshort für Damen daisy dukes

eine kurze Hose anhaben / tragen to wear a pair of shorts; to wear shorts

Nahverkehr {m} [auto] [transp.] short-distance traffic; short-distance transport; local traffic

öffentlicher Nahverkehr local public transport

Güternahverkehr {m} short-haul traffic; short-haul transport

Nahverkehr {m} [telco.] short-haul traffic

Nachbarortsverkehr {m} neighbourhood traffic [Br.]; neighborhood traffic [Am.]

(öffentlicher) Nahverkehrsbetrieb {m}; öffentlicher Personennahverkehr /ÖPNV/; (öffentlicher) Nahverkehr {m} [transp.] short-distance services; local services

Vorortverkehr {m}; Vorortsverkehr {m}; Vororteverkehr {m} [Ös.] suburban services

Ausflug {m}; Ausflugsfahrt {f} [listen] excursion; outing; short trip [listen]

Ausflüge {pl} excursions; outings; short trips

einen Ausflug machen to go on an outing

Deckungskauf {m}; Deckung {f} (beim Leergeschäft) (Börse) [fin.] [listen] covering purchase; short covering; covering (stock exchange) [listen]

Deckung anschaffen to provide cover

Deckungskauf der Baissepartei bear covering; short covering

Zwang zu einem Deckungskauf bear squeeze

zu Deckungskäufen zwingen to squeeze the bears

Kurzschluss {m}; Kurzschluß {m} [alt] [electr.] [listen] short-circuit; short [listen]

Kurzschlüsse {pl} short circuits

satter Kurzschluss bolted fault

einen Kurzschluss haben to be short-circuited

Kurzstreckenflugkörper {m}; Kurzstreckenrakete {f} [mil.] short-range missile

Kurzstreckenflugkörper {pl}; Kurzstreckenraketen {pl} short-range missiles

ballistischer Kurzstreckenflugkörper short-range ballistic missile

Kurzaufenthalt {m} short-term stay

Kurzaufenthalte {pl} short-term stays

Kurzparker {m} [auto] short-term parker; short-stay parker [Br.]

Kurzparker {pl} short-term parkers; short-stay parkers

Kurzparkzone {f} [auto] short-term parking zone; short-stay parking zone [Br.]

Kurzparkzonen {pl} short-term parking zones; short-stay parking zones

Kurzstreckenflug {m} [aviat.] short-distance flight; short-haul flight; short-range flight

Kurzstreckenflüge {pl} short-distance flights; short-haul flights; short-range flights

Kurzstreckenlauf {m} [sport] short-distance race

Kurzstreckenläufe {pl} short-distance races

Kurzstreckenläufer {m}; Sprinter {m} [sport] short-distance runner; sprinter

Kurzstreckenläufer {pl}; Sprinter {pl} short-distance runners; sprinters

Kurzzeiteinbruch {m} [electr.] short-time dip; notch [listen]

Kurzzeiteinbrüche {pl} short-time dips; notches

Kurzzeitpflegeplatz {m} [med.] short-term care place

Kurzzeitpflegeplätze {pl} short-term care places

Nahschwundantenne {f} (Funk) [techn.] short-range antenna (radio)

Nahschwundantennen {pl} short-range antennas

Nahsender {m} (Funk) [techn.] short-distance transmitter (radio)

Nahsender {pl} short-distance transmitters

Stummelpfeife {f} short-stemmed pipe

Stummelpfeifen {pl} short-stemmed pipes

Überbrückungskontakt {m} [electr.] short-circuiting contact

Überbrückungskontakte {pl} short-circuiting contacts

jdm. zu wenig Wechselgeld herausgeben to short-change sb.

zu wenig Wechselgeld herausbekommen to be short-changed

kurzatmig {adj} [med.] short-winded; short of breath

kurzatmig werden to become short of breath

Millisekundenzünder {m} short-delay detonator; millisecond-delay detonator; millisecond-delay cap; millisecond-delay electric blasting cap

Millisekundenzünder {pl} short-delay detonators; millisecond-delay detonators; millisecond-delay caps; millisecond-delay electric blasting caps

etw. verknappen {vt} to short sth.; to run short sth.; to reduce sth.

verknappend shorting; running short; reducing

verknappt shorted; run short; reduced [listen]

verknappt runs short

verknappte ran short

Kurzwelle {f} /KW/ short wave; shortwave /SW/

Kurzwellen {pl} short waves

über Kurzwelle; auf Kurzwelle on short wave

Kurznachrichtendienst {n}; Kurzmitteilungsservice {m} [telco.] short message service; short messaging service /SMS/

erweiterter Nachrichtenservice enhanced message service; enhanced messaging service /EMS/

Multimedia-Nachrichtenservice multimedia messaging service /MMS/

kurzer Kopf (eines Muskels); Caput breve {m} [anat.] short head (of a muscle)

kurzer Kopf des Armbeugers; Caput breve musculi bicipitis brachii short head of the biceps muscle of the arm

kurzer Kopf des Beinbeugers; Caput breve musculi bicipitis femoris short head of the biceps muscle of the leg

Fruchttörtchen {n}; Fruchtschnitte {f} [cook.] short cake

Fruchttörtchen {pl}; Fruchtschnitten {pl} short cakes

Kurzbezeichnung {f} short name

Kurzbezeichnungen {pl} short names

Kurzbiografie {f} short biography; potted biography

Kurzbiografien {pl} short biographies; potted biographies

Kurzfilm {m} short film; short feature; filmlet

Kurzfilme {pl} short films; short features; filmlets

Kurzform {f} (von etw.) [ling.] short form; shortened form; abbreviated form (of sth.)

Kurzformen {pl} short forms; shortened forms; abbreviated forms

Kurzgeschichte {f} short story

Kurzgeschichten {pl} short stories

Kurznotiz {f} short notice

Kurznotizen {pl} short notices

Kurzstator-Linearmotor {m} [techn.] short stator linear motor

Kurzstator-Linearmotoren {pl} short stator linear motors

Kurzstreckenflugzeug {n} [aviat.] short haul aircraft; short range aircraft

Kurzstreckenflugzeuge {pl} short haul aircraft; short range aircraft

Kurztelegramm {n} short message

Kurztelegramme {pl} short messages

Kurztitel {m} short title

Kurztitel {pl} short titles

Kurzurlaub {m} short holiday; short break; break [listen]

Städtekurzurlaub {m} city break

Minderlieferung {f} short delivery

Minderlieferungen {pl} short deliveries

Stoß {m} (vorübergehende Temperaturspitze/Spannungsspitze) [electr.] [phys.] [listen] short surge; transient [listen]

Stöße {pl} short surges; transients

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org