A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
recourse claim
recourse claims
recourse factoring
recourse to arbitration
recover
recover a debt
recover a loss
recover compensation
recover consciousness
Search for:
ä
ö
ü
ß
1049 results for
recover
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Wann
wirst
du
wieder
gesund
sein
?
How
long
will
it
take
you
to
recover
?
Es
ist
unwahrscheinlich
,
dass
sie
wieder
gesund
wird
.
It
is
unlikely
that
she
will
recover
.;
She
is
unlikely
to
recover
.;
Her
recover
y
is
unlikely
.
Ich
werde
morgen
losfahren
,
um
mein
gestohlenes
Auto
zurückzuholen
,
das
sichergestellt
wurde
.
I'm
going
to
set
off
tomorrow
to
recover
my
stolen
car
,
which
has
been
seized
.
15
.
Artikel
14
Absatz
1
in
Teil
II
des
Protokolls
3
bestimmt:
"In
Negativentscheidungen
hinsichtlich
rechtswidriger
Beihilfen
entscheidet
die
EFTA-Überwachungsbehörde
,
dass
der
betreffende
EFTA-Staat
alle
notwendigen
Maßnahmen
ergreift
,
um
die
Beihilfe
vom
Empfänger
zurückzufordern"
. [EU]
Article
14
(1)
in
Part
II
of
Protocol
3
specifies
that
'[w]here
negative
decisions
are
taken
in
cases
of
unlawful
aid
,
the
EFTA
Surveillance
Authority
shall
decide
that
the
EFTA
State
concerned
shall
take
all
necessary
measures
to
recover
the
aid
from
the
beneficiary'
.
2
Geplante
bzw
.
bereits
ergriffene
Maßnahmen
zur
Rückforderung
der
Beihilfe
[EU]
Measures
planned
and
already
taken
to
recover
the
aid
(
96
)
Artikel
14
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/1999
lautet:
"In
Negativentscheidungen
hinsichtlich
rechtswidriger
Beihilfen
entscheidet
die
Kommission
,
dass
der
betreffende
Mitgliedstaat
alle
notwendigen
Maßnahmen
ergreift
,
um
die
Beihilfe
vom
Empfänger
zurückzufordern
(...)." [EU]
Article
14
of
Regulation
(EC)
No
659/1999
lays
down
that
'where
negative
decisions
are
taken
in
respect
of
unlawful
aid
,
the
Commission
shall
decide
that
the
Member
State
concerned
shall
take
all
necessary
measures
to
recover
the
aid
from
the
beneficiary'
.
Ab
2010
ging
es
wieder
aufwärts
,
doch
wegen
der
steigenden
Produktionskosten
gelang
es
nicht
,
ein
für
den
Wirtschaftszweig
als
gesund
und
nachhaltig
geltendes
Niveau
zu
erreichen
(6,7 %
–
;
siehe
Erwägungsgrund
156
). [EU]
From
2010
,
it
started
to
recover
,
but
the
increasing
costs
of
production
prevented
them
achieving
the
level
considered
healthy
and
sustainable
for
the
industry
(6,7 % -
see
recital
(156)).
Abgaben
oder
Umlagen
für
Sicherheitskosten
beziehen
sich
so
weit
wie
möglich
unmittelbar
auf
die
Kosten
für
die
Erbringung
der
fraglichen
Sicherheitsleistungen
und
werden
so
berechnet
,
dass
sie
nur
die
entstandenen
Kosten
decken
. [EU]
As
far
as
may
be
practicable
,
any
charges
or
transfers
of
security
costs
shall
be
directly
related
to
the
costs
of
providing
the
security
services
concerned
and
shall
be
designed
to
recover
no
more
than
the
relevant
costs
involved
.
Abgesichert
werden
soll
das
Risiko
,
dass
Darlehen
,
die
italienischen
und
ausländischen
Reedern
für
den
Bau
und
Umbau
von
Schiffen
auf
italienischen
Werften
gewährt
werden
,
nicht
zurückgezahlt
werden
. [EU]
The
Fund
is
intended
to
cover
the
risk
of
failure
to
recover
loans
for
the
construction
and
conversion
of
ships
granted
by
banks
to
Italian
and
foreign
shipowners
for
work
carried
out
in
Italian
shipyards
.
Abweichend
von
Artikel
17
der
Richtlinie
77/388/EWG
in
der
Fassung
des
Artikels
28f
der
genannten
Richtlinie
,
wonach
ein
Steuerpflichtiger
sein
Recht
auf
Abzug
oder
Erstattung
der
Vorsteuer
in
dem
Mitgliedstaat
ausüben
muss
,
in
dem
die
Mehrwertsteuer
entrichtet
wurde
,
wurden
Dänemark
und
Schweden
bis
zum
31
.
Dezember
2006
zur
Einführung
einer
Sondermaßnahme
ermächtigt
,
die
es
ermöglicht
,
dass
ein
Steuerpflichtiger
sich
nur
an
eine
einzige
Verwaltung
wenden
muss
,
um
die
Steuer
zurückzuerhalten
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
provisions
of
Article
17
of
Directive
77/388/EEC
,
in
the
version
set
out
in
Article
28f
thereof
,
requiring
taxable
persons
to
exercise
their
right
to
deduct
or
obtain
a
refund
of
VAT
in
the
Member
State
where
it
was
paid
,
Denmark
and
Sweden
were
authorised
until
31
December
2006
to
introduce
a
special
measure
enabling
taxpayers
to
recover
VAT
from
a
single
administration
.
Abweichend
von
den
Absätzen
2
und
3
wird
die
TAC
,
falls
der
STECF
der
Ansicht
ist
,
dass
der
Heringsbestand
des
Gebiets
westlich
Schottlands
sich
nicht
hinreichend
erholt
,
auf
einer
Höhe
festgesetzt
,
die
unter
dem
liegt
,
was
in
den
genannten
Absätzen
vorgesehen
ist
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraphs
2
or
3,
if
STECF
considers
that
the
herring
stock
in
the
area
west
of
Scotland
is
failing
properly
to
recover
,
the
TAC
shall
be
set
at
a
level
lower
than
that
provided
for
in
those
paragraphs
.
Alle
anderen
Begünstigten
konnten
nur
einen
Prozentsatz
der
bezahlten
Beiträge
für
besondere
Ausbildungszwecke
im
laufenden
Geschäftsjahr
zurückerhalten
. [EU]
Other
recipients
could
only
recover
a
percentage
of
the
contribution
paid
for
special
training
purposes
in
the
current
financial
year
.
Alle
öffentlich-rechtlichen
Gläubiger
erhalten
mehr
zurück
als
die
privaten
Gläubiger
(
siehe
Erwägungsgrund
134
),
mit
Ausnahme
des
Finanzministeriums
,
das
keine
Sicherheiten
hält
und
deshalb
nicht
mit
einem
privaten
Gläubiger
,
der
eine
bevorzugte
Sicherheit
hält
,
verglichen
werden
kann
(
siehe
Erwägungsgrund
32
und
34
). [EU]
All
the
public
creditors
will
recover
more
than
the
private
creditors
(see
point
134
),
except
the
Ministry
of
Finance
,
which
,
however
,
did
not
hold
any
collateral
and
thus
cannot
be
compared
with
private
creditors
holding
first-rank
collateral
(see
points
32
and
34
).
Allerdings
gelten
laut
Artikel
15
der
Verordnung
die
Befugnisse
der
Kommission
zur
Rückforderung
von
Beihilfen
für
eine
Frist
von
zehn
Jahren
.
Diese
Frist
beginnt
mit
dem
Tag
,
an
dem
die
rechtswidrige
Beihilfe
dem
Empfänger
gewährt
wird
.
Jede
Maßnahme
,
die
die
Kommission
bezüglich
der
rechtswidrigen
Beihilfe
ergreift
,
stellt
eine
Unterbrechung
der
Frist
dar
. [EU]
However
,
Article
15
of
that
Regulation
stipulates
that
the
powers
of
the
Commission
to
recover
aid
is
subject
to
a
limitation
period
of
10
years
,
that
the
limitation
period
begins
on
the
day
on
which
the
aid
is
awarded
to
the
beneficiary
and
that
that
limitation
period
is
interrupted
by
any
action
taken
by
the
Commission
.
Allerdings
konnte
er
sich
von
früheren
Subventionierungspraktiken
nicht
vollständig
erholen
und
ist
weiterhin
anfällig
. [EU]
However
,
it
did
not
fully
recover
from
past
subsidisation
and
continues
to
be
weak
.
Alles
in
allem
ist
klar
,
dass
die
Einführung
der
Antidumpingmaßnahmen
es
dem
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
ermöglichte
,
sich
zu
stabilisieren
,
nicht
aber
,
sich
vollständig
von
der
Schädigung
zu
erholen
,
da
weiterhin
gedumpte
Einfuhren
aus
der
VR
China
auf
dem
Markt
waren
und
auch
wegen
des
Anstiegs
der
Rohstoffkosten
,
den
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
nicht
an
seine
Kunden
weitergeben
konnte
. [EU]
Overall
,
it
is
clear
that
the
introduction
of
the
anti-dumping
measures
enabled
the
Community
industry
to
stabilise
,
but
not
to
fully
recover
from
its
injurious
situation
because
of
the
continued
presence
of
dumped
imports
from
the
PRC
,
as
well
as
the
increase
in
the
cost
of
raw
materials
,
which
the
Community
industry
was
unable
to
pass
on
to
its
customers
.
Alles
in
allem
ist
klar
,
dass
die
Einführung
der
Antisubventionsmaßnahmen
es
dem
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
ermöglichte
,
seine
Lage
zu
stabilisieren
,
nicht
aber
,
sich
vollständig
von
der
Schädigung
zu
erholen
,
und
zwar
wegen
des
Anstiegs
der
Rohstoffkosten
,
den
er
nicht
an
seine
Kunden
weitergeben
konnte
. [EU]
Overall
,
it
is
clear
that
the
introduction
of
the
anti-subsidy
measures
enabled
the
Community
industry
to
stabilise
its
situation
,
but
not
to
fully
recover
from
its
injurious
situation
because
of
the
increase
in
raw
material
costs
which
the
Community
industry
was
unable
to
pass
on
to
its
customers
.
Als
Beginn
der
Zehnjahresfrist
,
innerhalb
derer
die
Kommission
rechtswidrige
Beihilfen
zurückfordern
kann
,
ist
der
Tag
anzusetzen
,
an
dem
die
Beihilfe
gewährt
wurde
,
selbst
wenn
die
Verordnung
zu
diesem
Zeitpunkt
nicht
galt
. [EU]
The
beginning
of
the
ten-year
period
,
within
which
the
Commission
may
recover
unlawful
aid
,
is
the
day
on
which
the
aid
was
granted
,
even
if
the
Regulation
was
not
applicable
at
that
time
.
Als
der
FOGASA
den
Abschluss
einer
Umschuldungsvereinbarung
mit
SNIACE
akzeptierte
,
wandte
er
nach
Auffassung
der
Kommission
den
Grundsatz
aus
dem
"Tubacex"-Urteil
an
,
dem
zufolge
"[ei]n
Gläubiger
mit
dem
ihm
geschuldeten
Geld
keinen
besonderen
Gewinn
erzielen
,
sondern
allein
die
von
ihm
vorgelegten
Beträge
in
ihrer
Gesamtheit
ohne
finanziellen
Schaden
einziehen
[will]. [EU]
The
Commission
considers
that
,
by
granting
to
SNIACE
a
rescheduling
of
its
debts
,
FOGASA
applied
the
principle
of
the
Tubacex
judgment
,
whereby
'a
creditor
does
not
seek
to
make
any
special
profit
on
the
money
which
is
due
to
him
,
but
merely
wishes
to
recover
in
full
the
sums
he
has
advanced
without
suffering
any
financial
loss
.
Als
der
FOGASA
die
Löhne
und
Gehälter
an
die
Beschäftigten
von
SNIACE
zahlen
musste
,
begann
er
mit
SNIACE
eine
Umschuldungsvereinbarung
auszuhandeln
,
um
seine
Forderung
wieder
einzutreiben
. [EU]
From
the
time
when
FOGASA
had
to
pay
the
wages
of
the
SNIACE
workers
,
it
began
to
negotiate
a
rescheduling
agreement
with
SNAICE
in
order
to
recover
its
loan
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "recover":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners