A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
recourse claim
recourse claims
recourse factoring
recourse to arbitration
recover
recover a debt
recover a loss
recover compensation
recover consciousness
Search for:
ä
ö
ü
ß
1049 results for
recover
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Als
Rechtsnachfolger
der
Werften
,
die
zuvor
aus
rechtlicher
Sicht
(
als
Aktiengesellschaften
)
eigenständig
waren
,
ist
nunmehr
IZAR
der
Begünstigte
und
muss
die
den
Werften
gewährten
Beihilfen
zurückzahlen
. [EU]
As
successor
of
the
previously
legally
independent
yards
(in
the
form
of
share
companies
),
IZAR
is
now
the
beneficiary
and
has
to
recover
the
aid
granted
to
those
yards
.
Am
niedrigsten
war
sie
2009
;
danach
begann
sie
sich
2010
zu
erholen
,
ohne
jedoch
ihren
Anfangswert
zu
erreichen
. [EU]
It
reached
its
lowest
level
in
2009
,
after
which
it
started
to
recover
in
the
2010
,
without
reaching
the
initial
levels
.
Am
niedrigsten
war
sie
2009
;
zum
UZ
hin
erholte
sie
sich
dann
wieder
. [EU]
It
reached
its
lowest
level
in
2009
,
after
which
it
started
to
recover
towards
the
IP
.
Am
niedrigsten
war
sie
2009
;
zum
UZ
hin
erholte
sie
sich
wieder
,
ohne
jedoch
ihren
Anfangswert
zu
erreichen
. [EU]
It
reached
its
lowest
level
in
2009
,
after
which
it
started
to
recover
towards
the
IP
,
without
reaching
the
initial
levels
.
Andere
Betäubungsverfahren
führen
möglicherweise
nicht
zum
Tod
,
und
die
Tiere
können
bei
nachfolgenden
schmerzhaften
Verfahren
ihr
Wahrnehmungs-
und
Empfindungsvermögen
wieder
erlangen
. [EU]
Other
stunning
methods
may
not
lead
to
death
and
the
animals
may
recover
their
consciousness
or
sensibility
during
subsequent
painful
procedures
.
anderes
Material
zum
Zwecke
der
Aufarbeitung
der
radioaktiven
Abfälle
verbracht
werden
soll
[EU]
other
material
is
to
be
shipped
with
the
purpose
to
recover
the
radioactive
waste
Anders
ausgedrückt
war
TV2
nicht
in
der
Lage
,
sich
im
Sinne
von
Randnummer
11
der
Leitlinien
mit
Fremdmitteln
zu
sanieren
. [EU]
In
other
words
,
TV2
was
unable
,
within
the
meaning
of
point
11
of
the
Guidelines
,
to
recover
from
the
situation
using
funds
obtainable
from
market
sources
.
Angesichts
der
eingefahrenen
Verluste
und
der
bedeutenden
Investitionen
in
die
Produktion
ist
bei
einem
Maßnahmenverzicht
zu
erwarten
,
dass
die
meisten
Unionshersteller
ihre
Investitionen
nicht
wieder
hereinholen
können
. [EU]
In
view
of
the
losses
incurred
and
the
high
level
of
investment
in
production
,
it
can
be
expected
that
most
Union
producers
would
be
unable
to
recover
their
investments
should
measures
not
be
imposed
.
Angesichts
der
eingefahrenen
Verluste
und
der
zu
Beginn
des
Bezugszeitraums
getätigten
bedeutenden
Investitionen
in
die
Produktion
ist
bei
einem
Maßnahmenverzicht
zu
erwarten
,
dass
die
meisten
Unionshersteller
die
investierten
Gelder
verlieren
dürften
. [EU]
In
view
of
the
losses
incurred
and
the
high
level
of
investment
in
production
made
at
the
beginning
of
the
period
considered
it
can
be
expected
that
most
Union
producers
would
be
unable
to
recover
their
investments
,
should
measures
not
be
imposed
.
Angesichts
der
eingefahrenen
Verluste
und
der
zu
Beginn
des
Bezugszeitraums
getätigten
bedeutenden
Investitionen
in
die
Produktion
ist
bei
einem
Maßnahmenverzicht
zu
erwarten
,
dass
die
meisten
Unionshersteller
die
investierten
Mittel
verlieren
. [EU]
In
view
of
the
losses
incurred
and
the
high
level
of
investment
in
production
made
at
the
beginning
of
the
period
considered
,
it
can
be
expected
that
most
Union
producers
would
be
unable
to
recover
their
investments
,
should
measures
not
be
imposed
.
Angesichts
der
eingefahrenen
Verluste
und
der
zu
Beginn
des
Bezugszeitraums
getätigten
bedeutenden
Investitionen
in
die
Produktion
ist
bei
einem
Maßnahmenverzicht
zu
erwarten
,
dass
die
meisten
Unionshersteller
ihre
Investitionen
nicht
wieder
hereinholen
können
. [EU]
In
view
of
the
losses
incurred
and
the
high
level
of
investment
in
production
made
at
the
beginning
of
the
period
considered
it
can
be
expected
that
most
Union
producers
would
be
unable
to
recover
their
investments
should
measures
not
be
imposed
.
Angesichts
der
Investitionen
in
die
Produktionssysteme
ist
zu
erwarten
,
dass
einige
Gemeinschaftshersteller
,
sollten
keine
Maßnahmen
eingeführt
werden
,
die
investierten
Felder
verlieren
. [EU]
In
view
of
the
investment
made
in
production
systems
,
it
can
be
expected
that
some
Community
producers
would
be
unable
to
recover
their
investments
should
measures
not
be
imposed
.
Angesichts
der
jüngsten
Entwicklungen
bei
der
Einfuhr
von
Stahlerzeugnissen
,
der
gegenwärtigen
Anfälligkeit
der
EU-Industrie
,
der
anhaltend
schwachen
Nachfrage
auf
dem
EU-Markt
und
der
Annahme
,
dass
bestehende
und
künftige
Überkapazitäten
nach
einer
Erholung
der
Nachfrage
in
die
EU
umgelenkt
würden
,
kann
von
einer
drohenden
Schädigung
der
Unionshersteller
nach
Artikel
11
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
260/2009
ausgegangen
werden
. [EU]
On
the
basis
of
recent
trends
in
imports
of
steel
products
,
of
the
current
vulnerable
situation
of
the
EU
industry
,
the
continuing
weak
demand
on
the
EU
market
and
of
the
likelihood
that
current
and
future
excess
capacity
would
be
re-directed
to
EU
if
demand
would
recover
, a
threat
of
injury
to
Union
producers
pursuant
to
Article
11
of
Regulation
(EC)
No
260/2009
can
therefore
be
deemed
to
exist
.
Angesichts
der
niedrigen
Gewinne
und
der
Produktionsinvestitionen
ist
zu
erwarten
,
dass
einige
Gemeinschaftshersteller
,
sollten
keine
Maßnahmen
eingeführt
werden
,
die
investierten
Gelder
verlieren
. [EU]
In
view
of
the
low
level
of
profits
and
the
investments
made
in
production
,
it
can
be
expected
that
some
Community
producers
would
be
unable
to
recover
their
investments
should
measures
not
be
imposed
.
Angesichts
der
Produktionskapazität
in
der
VR
China
,
der
großen
Einfuhrmengen
vor
der
Einführung
der
ursprünglichen
Antidumpingmaßnahmen
und
des
beträchtlichen
Anstiegs
und
der
Markanteilgewinne
der
Einfuhren
aus
Vietnam
liegt
es
auf
der
Hand
,
dass
,
wenn
die
Maßnahmen
gegenüber
den
Einfuhren
aus
der
VR
China
nicht
aufrechterhalten
und
gegenüber
den
Einfuhren
aus
Vietnam
keine
Maßnahmen
eingeführt
werden
,
sich
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
nur
sehr
schwer
oder
überhaupt
nicht
erholen
könnte
. [EU]
Considering
the
production
capacity
of
the
PRC
,
the
high
volumes
of
imports
that
existed
before
the
imposition
of
the
original
anti-dumping
measures
,
the
substantial
increase
of
imports
and
gain
of
substantial
market
shares
of
imports
from
Vietnam
,
it
is
clear
that
without
the
continuation
of
measures
on
imports
from
the
PRC
and
the
imposition
of
measures
on
imports
from
Vietnam
,
it
would
be
very
difficult
,
if
not
impossible
,
for
the
Community
industry
to
recover
.
Angesichts
der
ungenutzten
Produktionskapazität
in
der
VR
China
und
des
Verhaltens
der
chinesischen
Ausführer
auf
ausländischen
Märkten
in
der
Vergangenheit
liegt
auf
der
Hand
,
dass
es
,
wenn
die
Maßnahmen
außer
Kraft
treten
würden
,
für
den
Wirtschaftszweig
der
Union
sehr
schwer
,
wenn
nicht
sogar
unmöglich
würde
,
sich
zu
erholen
oder
auch
nur
seine
Stellung
zu
halten
. [EU]
Considering
the
spare
production
capacity
of
the
PRC
,
the
past
behaviour
of
the
Chinese
exporters
on
foreign
markets
,
it
is
clear
that
if
measures
were
to
lapse
,
it
would
be
very
difficult
,
if
not
impossible
,
for
the
Union
industry
to
recover
and
even
to
maintain
its
position
.
Angesichts
der
Wirtschaftsentwicklung
wird
inzwischen
damit
gerechnet
,
dass
das
reale
BIP
2010
um
4½
%
und
2011
um
3 %
schrumpfen
und
anschließend
wieder
mit
einer
Rate
von
1,1 %
im
Jahr
2012
sowie
2,1 %
in
den
Jahren
2013
und
2014
wachsen
wird
. [EU]
Given
economic
developments
,
real
GDP
is
now
expected
to
contract
by
4½
%
in
2010
and
3 %
in
2011
and
recover
afterwards
with
growth
rates
of
1,1 %
in
2012
,
and
2,1 %
in
2013
and
in
2014
.
Angesichts
des
Konkursverfahrens
zur
Abwicklung
der
CELF
obliegt
es
Frankreich
im
Rahmen
seiner
Verpflichtungen
zur
Rückforderung
der
rechtswidrigen
Beihilfen
somit
insbesondere
,
dafür
zu
sorgen
,
dass
das
für
die
Liquidierung
der
Beihilfeempfängerin
geltende
Recht
eingehalten
wird
. [EU]
Consequently
,
given
the
liquidation
procedure
under
way
for
CELF
,
and
given
their
obligation
to
recover
the
incompatible
aid
,
the
French
authorities
must
ensure
that
the
applicable
case
law
is
followed
in
the
case
of
the
liquidation
of
the
beneficiary
company
[29].
Anhang
IIIA
wird
gegebenenfalls
innerhalb
von
zwölf
Monaten
nach
dem
Inkrafttreten
dieser
Verordnung
überprüft
,
um
insbesondere
die
von
den
Staaten
,
für
die
der
OECD-Beschluss
nicht
gilt
,
übermittelten
Angaben
über
ihre
technologische
Fähigkeit
zur
Abfallverwertung
und
Nachweise
zu
berücksichtigen
,
dass
die
Behandlung
von
Abfällen
unter
Bedingungen
erfolgt
,
die
denjenigen
in
den
Staaten
entsprechen
,
für
die
der
OECD-Beschluss
gilt
. [EU]
Annex
IIIA
shall
be
reviewed
,
if
appropriate
,
within
12
months
after
the
entry
into
force
of
this
Regulation
,
in
particular
to
take
account
of
information
received
from
countries
to
which
the
OECD
Decision
does
not
apply
as
regards
their
technological
capacity
to
recover
waste
and
of
evidence
that
the
management
of
waste
takes
place
under
conditions
equivalent
to
those
in
the
countries
to
which
the
OECD
Decision
applies
.
Anschließend
prüft
die
Kommission
das
Vorgehen
eines
Gläubigers
von
La
Poste
im
Hinblick
auf
die
Bedienung
seiner
Forderung
für
den
Fall
,
dass
La
Poste
in
finanzielle
Schwierigkeiten
geraten
sein
und
ihre
Schulden
nicht
begleichen
können
sollte
(b). [EU]
The
Commission
will
then
examine
the
steps
to
be
taken
by
creditors
of
La
Poste
in
order
to
recover
their
claims
in
the
event
that
La
Poste
should
be
in
financial
difficulty
and
should
be
unable
to
pay
its
debts
(b).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "recover":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners