A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
introduced infection
introduced plants
introducer
introducer set
introduces
introducing
introducing an award
introduction
introduction class
Search for:
ä
ö
ü
ß
183 results for introduces
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Am
Anfang
des
dritten
Satzes
steht
ein
langsames
Thema
.
[mus.]
A
slow
theme
introduces
the
third
movement
.
Bei
Auslandsinvestitionen
kommt
eine
weitere
Risikostufe
hinzu
,
und
zwar
die
des
Währungsrisikos
.
Investing
overseas
introduces
an
extra
level
of
risk
,
namely
that
of
currency
risk
.
Als
Gegenbegriff
dazu
entwickelt
er
den
"rettenden
Kynismus":
Der
Kyniker
spielt
gegen
die
Vormacht
der
Zyniker
eine
anarchische
Gegenmacht
aus
,
führt
ein
"Dasein
im
Widerstand
,
im
Gelächter
,
in
der
Verweigerung
,
in
der
Berufung
auf
die
ganze
Natur
und
das
volle
Leben"
. [G]
In
opposition
to
cynicism
,
he
develops
the
idea
of
a
"saving
kynicism":
against
the
supremacy
of
the
cynic
,
the
kynic
pits
an
anarchic
counter-power
,
introduces
a
"being
in
resistance
,
in
laughter
,
in
refusal
,
in
appeal
to
the
whole
of
nature
and
the
fullness
of
life"
.
Auf
der
Basis
von
Golf-
,
Tennis-
und
Schisport
gelingt
der
traditionsreichen
Sportbekleidungsfirma
Bogner
eine
betont
modische
"Sportswear"
.
Bogner-Mode
möchte
das
Gefühl
von
Natur
und
Lebensfreude
auch
für
den
urbanen
Raum
vermitteln
. [G]
With
a
portfolio
of
golfing
,
tennis
and
skiing
apparel
,
the
tradition-rich
sports
apparel
manufacturer
Bogner
succeeds
in
portraying
a
consistently
fashionable
line
of
sportswear
.
Bogner
fashion
introduces
the
feeling
of
nature
and
enjoyment
of
life
to
an
urban
environment
.
Darüber
hinaus
führt
er
durch
breit
angelegte
Artikel
in
die
einzelnen
Themengruppen
ein
und
eröffnet
somit
unterschiedliche
historische
Perspektiven
. [G]
In
addition
,
he
introduces
readers
to
articles
in
the
individual
thematic
groups
which
take
a
broad
approach
,
thereby
opening
up
different
historical
perspectives
.
Die
Diskussion
um
Möglichkeit
oder
Unmöglichkeit
eines
solchen
Ortes
zeigt
die
Grenzen
eines
gemeinschaftlichen
Raum-
und
Rechtsbegriffes
auf
und
die
Position
des
Einzelnen
in
und
zu
ihm
."
Nicolai
thematisiert
in
provokativer
Weise
die
Veränderungsprozesse
der
Gesellschaft
,
wenn
er
topographischen
Leeraum
zu
staatsrechtlichem
Freiraum
erklärt
und
damit
in
gewisser
Weise
das
Motiv
der
Anarchie
einführt
. [G]
The
discussion
about
the
possibility
or
impossibility
of
such
a
place
would
indicate
the
limits
of
a
communal
concept
of
space
and
law
and
the
position
of
the
individual
in
and
on
it
."
Nicolai
provocatively
highlights
the
processes
of
change
in
society
when
he
declares
topographical
lacunae
to
be
spaces
beyond
the
reach
of
public
law
and
therefore
,
in
a
certain
sense
,
introduces
the
motif
of
anarchy
.
Ein
zweigeteiltes
kinetisches
Wesen
,
das
in
einem
mechanisch
ablaufenden
Kreislauf
sowohl
Milch
spritzt
als
auch
die
Milchlachen
wieder
aufputzt
,
bringt
mütterliche
Unruhe
in
die
antiseptische
Ästhetik
der
Museumshallen
. [G]
A
bipartite
kinetic
creature
,
which
not
only
sprays
milk
but
also
then
mops
up
the
puddles
in
a
single
mechanically
running
cycle
,
introduces
maternal
unrest
into
the
antiseptic
aesthetics
of
the
museum's
halls
.
In
einem
konkreten
Projekt
aus
dem
Jahre
2001
führt
er
das
Motiv
der
Freiheit
,
ja
der
menschlichen
Autonomie
ein:
In
Exterritorial
fordert
er
,
"einem
Areal
den
rechtlichen
Status
eines
exterritorialen
Geländes
zu
garantieren
,
und
diesen
Versuch
in
den
verschiedenen
Phasen
-
vom
Rechtsgutachten
über
eine
öffentliche
Meinungsbildung
bis
hin
zur
politischen
Entscheidungsfindung
-
zu
dokumentieren
. [G]
In
a
concrete
project
dating
from
2001
,
he
introduces
the
motif
of
freedom
,
indeed
of
human
autonomy:
In
Exterritorial
he
demands
,
"that
an
area
be
guaranteed
the
legal
status
of
an
exterritorial
site
,
and
the
various
phases
of
this
experiment
documented
-
from
the
process
of
obtaining
a
legal
opinion
to
the
crystallisation
of
public
responses
and
the
political
decision-making
process
.
104
Eine
Plananpassung
liegt
vor
,
wenn
ein
Unternehmen
einen
leistungsorientierten
Plan
einführt
oder
zurückzieht
oder
die
Leistungen
verändert
,
die
im
Rahmen
eines
bestehenden
leistungsorientierten
Plan
zu
zahlen
sind
. [EU]
104
A
plan
amendment
occurs
when
an
entity
introduces
,
or
withdraws
, a
defined
benefit
plan
or
changes
the
benefits
payable
under
an
existing
defined
benefit
plan
.
(
52
)
Und
schließlich
vertritt
ACT
die
Auffassung
,
die
Beihilfe
werde
de
facto
durch
die
im
Zuge
der
Reform
eingeführten
neuen
Abgaben
finanziert
und
mit
der
auf
audiovisuelle
Werbung
erhobenen
Abgabe
werde
ein
Modell
zur
Finanzierung
des
öffentlich-rechtlichen
Rundfunks
durch
die
Wettbewerber
eingeführt
,
das
in
anderen
Ländern
abgeschafft
worden
sei
. [EU]
Finally
,
the
ACT
considers
that
the
aid
is
in
fact
financed
by
the
new
taxes
introduced
by
the
reform
and
that
the
tax
on
advertising
revenues
of
broadcasters
introduces
a
model
of
public
service
financing
by
competitors
in
France
which
has
been
abandoned
elsewhere
.
97
Nachzuverrechnender
Dienstzeitaufwand
entsteht
,
wenn
ein
Unternehmen
einen
leistungsorientierten
Plan
einführt
,
der
Leistungen
an
eine
nachzuverrechnende
Arbeitsleistung
anpasst
,
oder
Leistungen
für
eine
nachzuverrechnende
Arbeitsleistung
aus
einem
bestehenden
leistungsorientierten
Plan
ändert
. [EU]
97
Past
service
cost
arises
when
an
entity
introduces
a
defined
benefit
plan
that
attributes
benefits
to
past
service
or
changes
the
benefits
payable
for
past
service
under
an
existing
defined
benefit
plan
.
Allerdings
muss
nach
wie
vor
gewährleistet
sein
,
dass
die
Kommission
und
die
anderen
Mitgliedstaaten
ausreichend
informiert
werden
,
wenn
ein
Mitgliedstaat
in
diesem
sehr
empfindlichen
Sektor
einen
ermäßigten
Steuersatz
einführt
. [EU]
Nevertheless
,
it
is
still
important
that
the
Commission
and
the
other
Member
States
be
properly
informed
whenever
a
Member
State
introduces
a
reduced
rate
in
this
very
sensitive
sector
.
Ändert
der
Hersteller
,
Importeur
oder
nachgeschaltete
Anwender
die
Zusammensetzung
eines
Gemisches
,
das
als
gefährlich
eingestuft
worden
ist
,
so
führt
der
Hersteller
,
der
Importeur
oder
der
nachgeschaltete
Anwender
eine
erneute
Bewertung
gemäß
diesem
Kapitel
durch
,
wenn
es
sich
um
Änderungen
folgender
Art
handelt:
[EU]
Where
the
manufacturer
,
importer
or
downstream
user
introduces
a
change
to
a
mixture
that
has
been
classified
as
hazardous
,
that
manufacturer
,
importer
or
downstream
user
shall
carry
out
a
new
evaluation
in
accordance
with
this
Chapter
where
the
change
is
either
of
the
following:
Angesichts
des
Umfangs
der
Reform
,
der
Neuerungen
bei
der
Finanzierung
des
öffentlich-rechtlichen
Auftrags
von
France
Télévisions
,
der
Konsequenzen
für
die
Kosten-
und
Einnahmenentwicklung
bei
France
Télévisions
und
der
Unwägbarkeiten
des
wirtschaftlichen
Marktumfelds
,
das
die
kommerziellen
Einnahmen
von
France
Télévisions
und
seinen
Wettbewerbern
bedingt
,
bietet
diese
Verpflichtung
der
Kommission
die
Möglichkeit
,
die
Umsetzung
der
Reform
wie
auch
die
Einhaltung
der
von
der
Französischen
Republik
im
Rahmen
dieses
Verfahrens
eingegangenen
Verpflichtungen
sehr
genau
zu
verfolgen
. [EU]
In
view
of
the
scale
of
the
reform
,
the
innovations
it
introduces
concerning
the
financing
of
the
service
mission
of
France
Télévisions
,
its
consequences
on
the
trend
in
costs
and
revenues
of
France
Télévisions
and
the
uncertain
economic
environment
of
the
markets
affecting
the
commercial
revenues
of
France
Télévisions
and
its
competitors
,
this
commitment
is
of
a
nature
to
enable
the
Commission
to
verify
the
implementation
of
the
reform
and
to
monitor
it
very
closely
,
as
well
as
the
implementation
of
the
commitments
assumed
by
the
French
Republic
under
this
procedure
.
Artikel
1
Absatz
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
431/2009
nimmt
einen
neuen
Artikel
7
Absatz
5
in
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
332/2002
auf
,
wonach
Mitgliedstaaten
,
denen
im
Rahmen
der
Fazilität
des
mittelfristigen
finanziellen
Beistands
Darlehen
gewährt
werden
,
verpflichtet
werden
,
die
erforderlichen
Beträge
für
Tilgungs-
und
Zinszahlungen
für
diese
Darlehen
sieben
TARGET2-Geschäftstage
vor
Fälligkeit
auf
ein
Konto
bei
der
EZB
zu
überweisen
. [EU]
Article
1(5)
of
Regulation
(EC)
No
431/2009
introduces
a
new
Article
7(5)
into
Regulation
(EC)
No
332/2002
requiring
Member
States
that
receive
loans
granted
under
the
medium-term
financial
assistance
facility
to
transfer
the
amounts
required
for
repayment
of
the
principal
and
for
payment
of
the
interest
on
such
loans
to
an
account
with
the
EC
B
seven
TARGET2
business
days
prior
to
the
corresponding
due
dates
.
Artikel
4
des
MwSt
.-Ausgleichsgesetzes
enthält
mehrere
Bestimmungen
,
die
die
Möglichkeit
des
Vorsteuerausgleichs
einschränken
. [EU]
Article
4
of
the
VAT
Compensation
Act
introduces
some
limitation
of
the
possibility
to
be
compensated
.
Artikel
77
des
Gesetzes
Nr
.
98-546
führt
zwei
weitere
Bestimmungen
in
den
CGI
ein
,
die
verhindern
sollen
,
dass
Personengesellschaften
und
Wirtschaftliche
Interessenvereinigungen
(
GIE
)
bei
der
Finanzierung
beweglicher
Wirtschaftsgüter
Steuern
umgehen
. [EU]
Article
77
of
Law
No
98-546
introduces
two
provisions
into
the
General
Tax
Code
aimed
at
combating
tax
avoidance
by
partnerships
and
economic
interest
groupings
(EIGs)
when
they
carry
out
movable
asset
financing
operations
.
Aus
diesen
Gründen
vertritt
die
Kommission
die
Auffassung
,
dass
die
aus
der
Vergabe
der
Rundfunklizenzen
erwachsenden
Vorteile
für
diejenigen
Rundfunkanbieter
,
die
ihre
Programme
bislang
über
die
analoge
Plattform
ausstrahlten
,
und
die
objektiv
nicht
zu
rechtfertigende
Berechnung
der
Subvention
zu
einer
Verfälschung
des
Wettbewerbs
zwischen
diesen
Anbietern
und
denjenigen
die
erst
über
DVB-T
in
die
Terrestrik
eingestiegen
sind
,
führen
. [EU]
Based
on
the
above
,
the
Commission
is
of
the
opinion
that
the
advantage
arising
from
the
allocation
of
the
broadcasting
licences
for
those
broadcasters
previously
present
on
the
analogue
platform
and
the
calculation
of
the
subsidy
which
is
not
objectively
justified
introduces
a
distortion
between
those
broadcasters
previously
present
on
the
analogue
platform
and
those
which
started
transmission
over
the
terrestrial
platform
only
with
the
launch
of
the
DVB-T
platform
.
Außerdem
muss
klar
zwischen
Einführer
und
Händler
unterschieden
werden
,
da
der
Einführer
Spielzeuge
aus
Drittländern
auf
den
Gemeinschaftsmarkt
einführt
. [EU]
It
is
also
necessary
to
distinguish
clearly
between
the
importer
and
the
distributor
,
as
the
importer
introduces
toys
from
third
countries
to
the
Community
market
.
Außerdem
muss
zwischen
Einführer
und
Händler
unterschieden
werden
,
da
der
Einführer
Produkte
aus
Drittländern
auf
den
Gemeinschaftsmarkt
einführt
. [EU]
It
is
also
necessary
to
distinguish
clearly
between
the
importer
and
the
distributor
,
as
the
importer
introduces
products
from
third
countries
to
the
Community
market
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "introduces":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners