DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
heterogeneity
Search for:
Mini search box
 

23 results for heterogeneity
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Der Verdienst der Anthologie besteht aber vor allem darin, einen weitaus größeren Pool an Quellen zu erschließen. Nur dadurch kann die Heterogenität architektonischer Positionen im 20. Jahrhundert verdeutlicht werden. [G] The anthology's main achievement is that it includes a much larger pool of sources, the only way to highlight the heterogeneity of architectural positions in the twentieth century.

An dem Versuch nahmen jedoch keine Saatgutbetriebe teil, denn laut der Entscheidung war für jede im Rahmen des Versuchs produzierte Saatgutpartie eine mit hohen Mehrkosten verbundene Heterogenitätsprüfung vorzunehmen. [EU] However no seed companies participated because that Decision required a heterogeneity test to be carried out on every seed lot produced under the experiment involving large additional costs.

Angesichts der wirtschaftlichen und haushaltspolitischen Heterogenität in der Union sollte das mittelfristige Haushaltsziel für die einzelnen Mitgliedstaaten differenziert gestaltet sein, um den unterschiedlichen wirtschaftlichen und haushaltspolitischen Positionen und Entwicklungen sowie dem unterschiedlichen finanzpolitischen Risiko für die langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen auch angesichts des sich anbahnenden demografischen Wandels Rechnung zu tragen. [EU] In the light of the economic and budgetary heterogeneity in the Union, the medium-term budgetary objective should be differentiated for individual Member States, to take into account the diversity of economic and budgetary positions and developments as well as of fiscal risk to the sustainability of public finances, also in the face of prospective demographic changes.

"Äqui-Repräsentativität" ist eine von der Zusammensetzung der Artikelliste für eine Einzelposition verlangte Eigenschaft, die bedeutet, dass jeder Mitgliedstaat in der Lage sein muss, die Preise dieser Anzahl von repräsentativen Produkten zu erheben, die der Heterogenität der Produkte und der Preisniveaus der Einzelposition und den Ausgaben des betreffenden Mitgliedstaats für die Einzelposition entspricht; [EU] 'Equi-representativity' shall mean a property required of the composition of the item list for a basic heading, each Member State being able to price that number of representative products which is commensurate with the heterogeneity of the products and price levels covered by the basic heading and its expenditure on the basic heading.

Auch Faktoren wie die Anzahl der Akteure in der Lieferkette, ihre Homogenität oder Heterogenität, eine bereits begonnene Suche nach Ersatzstoffen, Informationen über mögliche Alternativen und der erwartete Schwierigkeitsgrad der Vorbereitung einer Analyse von Alternativen sollten berücksichtigt werden. [EU] Factors such as the number of actors in the supply chain, their homogeneity or heterogeneity, the existence of ongoing substitution efforts and information on potential alternatives and the expected complexity of the preparation of the analysis of alternatives should be taken into account.

Aus diesem Grund ist es notwendig, dass die Staaten des AKP-Zuckerprotokolls zusätzlich zu der im Rahmen des AKP-EG-Partnerschaftsabkommen gewährten Unterstützung finanzielle und technische Hilfe sowie gegebenenfalls Budgethilfe erhalten, damit sie sich den neuen Marktbedingungen anpassen können; auf diese Weise würde eine umfassende Unterstützung angeboten, die der Vielfalt der Situationen in den verschiedenen Ländern, aber auch innerhalb einzelner Länder Rechung trägt. [EU] It is therefore necessary to grant Sugar Protocol countries financial and technical assistance, including budget support where appropriate, additional to that provided for in the framework of the ACP-EC Partnership Agreement, to enable them to adapt to the new market conditions, offering a broad range of support to take into account heterogeneity of situations between countries and within a country.

Aus diesem Grund muss ein solcher Schwellenwert flexibel handhabbar sein, nicht zuletzt aufgrund der Verschiedenartigkeit der bestehenden Verfahren zur Berechnung von Bereinigungen. [EU] For this reason, flexibility is needed in the operation of such a threshold, not least because of the heterogeneity of existing procedures for calculating adjustments.

Bei angekauften Forderungen spiegelt die Zusammenfassung die Kreditvergabepraxis des Verkäufers und die Heterogenität seiner Kundenstruktur wider. [EU] For purchased receivables the grouping shall reflect the seller's underwriting practices and the heterogeneity of its customers.

Bei außerordentlicher Varianzheterogenität, die durch Transformation nicht korrigiert werden kann, sollten Analysen durch Methoden wie z. B. Jonckheere-Trendtests (Stepdown) erwogen werden. [EU] If heterogeneity of variance is extreme and cannot be corrected by transformation, analysis by methods such as step-down Jonkheere trend tests should be considered.

Dabei sollte der volkswirtschaftlichen Heterogenität der Europäischen Union gebührend Rechnung getragen werden. [EU] In doing so, due account should be taken of the economic heterogeneity in the European Union.

Das Probenahmeprotokoll basiert auf einem zweistufigen Verfahren, das bei Bedarf Schätzungen der vorhandenen Mengen von GVO sowie der zugehörigen Unsicherheiten, ausgedrückt als Standardabweichung (SD) ermöglicht, ohne jedoch Annahmen über die mögliche Heterogenität der GVO zu treffen. [EU] The sampling protocol is based on a two-step procedure that allows, if necessary, to obtain estimates of GMO presence levels, together with their associated uncertainty expressed as Standard Deviation (SD), without imposing any assumption on the possible heterogeneity of the GMOs.

den Heterogenitätsgrad und den Punkt in der Vertriebskette, an dem die Prüfung stattfindet. [EU] the degree of heterogeneity and the point in the supply chain at which testing is being undertaken.

Der Anlagenbetreiber passt im Einvernehmen mit dem Labor, das die Analysen für den betreffenden Brennstoff oder das betreffende Material durchführt, und vorbehaltlich der Genehmigung der zuständigen Behörde die Bestandteile des Probenahmeplans an, wenn aus den Analyseergebnissen ersichtlich wird, dass die Heterogenität des Brennstoffs oder Materials erheblich von den Angaben zur Heterogenität abweichen, die dem ursprünglichen Probenahmeplan für den betreffenden Brennstoff oder das betreffende Material zugrunde lagen. [EU] The operator shall, in agreement with the laboratory carrying out the analysis for the respective fuel or material and subject to the approval of the competent authority, adapt the elements of the sampling plan where analytical results indicate that the heterogeneity of the fuel or material significantly differs from the information on heterogeneity on which the original sampling plan for that specific fuel or material was based.

Die amtliche Anerkennungsstelle beaufsichtigt den Versuch und kontrolliert gegebenenfalls bis zu 5 % der durchgeführten Heterogenitätsprüfungen. [EU] The Certification Authority shall monitor the experiment, and carry out, where appropriate, checks of up to 5 % of the heterogeneity tests.

Die Kommission stellt fest, dass es bei den Verträgen, die die Straßenverwaltung mit den verschiedenen Unternehmen, unter anderem mit Tieliikelaitos geschlossen hat, große Unterschiede hinsichtlich des damit verbundenen Risikos und der Art der vereinbarten Arbeiten gibt. [EU] The Commission notes that there is a considerable heterogeneity with respect to the degree of risk involved and the kind of work requested in the different contracts concluded between the Road administration and the different operators, including Tieliikelaitos.

Im Hinblick auf die Heterogenität der Aktivitäten von SFI und die unterschiedliche Verfügbarkeit von Daten für verschiedene Arten von SFI wurden vier Unterkategorien gebildet, für die Daten getrennt übermittelt werden: 1) Investmentfonds (ohne Geldmarktfonds), 2) Wertpapierhändler, 3) finanzielle Kapitalgesellschaften, die Kredite gewähren, und 4) sonstige SFI. [EU] In view of the heterogeneity of the activities undertaken by OFIs and differences in the availability of data by type of OFIs, four subcategories of OFIs have been identified for which data should be separately transmitted: 1. investment funds (except money market funds (MMFs)); 2. SDDs; 3.

Im Hinblick auf die Heterogenität der Tätigkeiten, die von als SFI klassifizierten finanziellen Kapitalgesellschaften ausgeübt werden, und die unterschiedliche Verfügbarkeit von nach SFI-Unterkategorien gegliederten Daten variieren die erforderlichen Bilanzaufgliederungen je nach Art der Unterkategorie. [EU] Furthermore, in view of the heterogeneity of the activities undertaken by financial corporations classified as OFIs and in view of the differences in current availability of data by subcategory of OFIs, the balance sheet breakdowns required vary according to the type of OFI subcategory.

In Anbetracht der obigen Ausführungen, insbesondere zur Markttransparenz, zur inhaltlichen Heterogenität des Produktes und zu Vergeltungsmöglichkeiten, folgerte die Kommission, dass die infolge des Zusammenschlusses eintretende Konsolidierung von fünf auf vier Majors nicht erheblich genug ist, um zur Entstehung einer gemeinsamen marktbeherrschenden Stellung der Majors auf den Tonträgermärkten im EWR zu führen. [EU] However, in the light of the above remarks, in particular regarding market transparency, product content heterogeneity and retaliation, the Commission considers that the effect of a reduction from five to four majors following the merger would not be substantial enough to lead to the creation of a collective dominant position of the majors in the recorded music markets.

In der Richtlinie 66/401/EWG ist das Höchstgewicht einer Partie im Zusammenhang mit der Saatgutprüfung festgelegt, um Abweichungen zwischen den geprüften Partien zu vermeiden. [EU] Directive 66/401/EEC provides for the maximum weight of a lot to avoid heterogeneity in seed lots in the context of seed testing.

In der Richtlinie 66/401/EWG wurde das Höchstgewicht einer Partie im Hinblick auf die Saatgutprüfung festgelegt, um Abweichungen zwischen den geprüften Partien zu vermeiden. [EU] Directive 66/401/EEC provides for the maximum weight of a seed lot to avoid heterogeneity in lots as regards seed testing.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners