A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
208 results for ausgegebenen
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Dafür
braucht
es
keine
Klassenfeindideologie
und
kein
dualistisches
Weltbild
;
es
braucht
vielleicht
nicht
einmal
die
üblicherweise
als
politisch
relevant
ausgegebenen
Themen
. [G]
To
do
so
,
it
does
not
need
an
ideology
of
the
class
enemy
or
a
dualist
world
view
.
It
may
not
even
need
the
themes
usually
presented
as
politically
relevant
.
15
Hat
ein
Mutterunternehmen
oder
eines
seiner
Tochterunternehmen
während
der
Berichtsperiode
einem
konsolidierten
strukturierten
Unternehmen
ohne
vertragliche
Verpflichtung
eine
Finanzhilfe
oder
sonstige
Hilfe
gewährt
(z. B.
Kauf
von
Vermögenswerten
des
strukturierten
Unternehmens
oder
von
von
diesem
ausgegebenen
Instrumenten
),
macht
das
Unternehmen
folgende
Angaben:
[EU]
15
If
during
the
reporting
period
a
parent
or
any
of
its
subsidiaries
has
,
without
having
a
contractual
obligation
to
do
so
,
provided
financial
or
other
support
to
a
consolidated
structured
entity
(eg
purchasing
assets
of
or
instruments
issued
by
the
structured
entity
),
the
entity
shall
disclose:
7
Lässt
sich
der
beizulegende
Zeitwert
der
ausgegebenen
Eigenkapitalinstrumente
nicht
verlässlich
ermitteln
,
ist
der
Bewertung
der
beizulegende
Zeitwert
der
getilgten
finanziellen
Verbindlichkeit
zugrunde
zu
legen
. [EU]
7
If
the
fair
value
of
the
equity
instruments
issued
cannot
be
reliably
measured
then
the
equity
instruments
shall
be
measured
to
reflect
the
fair
value
of
the
financial
liability
extinguished
.
"AIRMET-Information"
eine
von
einer
Flugwetter-Überwachungsstelle
ausgegebene
Information
über
das
Auftreten
oder
voraussichtliche
Auftreten
bestimmter
Streckenwettererscheinungen
,
die
die
Sicherheit
niedrig
fliegender
Luftfahrzeuge
beeinträchtigen
können
und
die
nicht
bereits
in
der
für
Flüge
in
geringer
Höhe
in
dem
betreffenden
Fluginformationsgebiet
oder
einem
Teilgebiet
davon
ausgegebenen
Vorhersage
enthalten
war
[EU]
'AIRMET
information'
means
information
issued
by
a
meteorological
watch
office
concerning
the
occurrence
or
expected
occurrence
of
specified
en-route
weather
phenomena
which
may
affect
the
safety
of
low-level
aircraft
operations
and
which
was
not
already
included
in
the
forecast
issued
for
low-level
flights
in
the
flight
information
region
concerned
or
sub-area
thereof
aktivisch
ausgewiesener
Gegenwert
der
vom
Staat
ausgegebenen
Münzen
(
nur
NZB-Bilanzen
). [EU]
asset
counterpart
to
coins
issued
by
the
State
(NCBs'
balance
sheets
only
)
alle
ausgegebenen
Schuldverschreibungen
mit
einer
kurzfristigen
Ursprungslaufzeit
von
höchstens
einem
Jahr
;
kurzfristige
Schuldverschreibungen
werden
im
Allgemeinen
mit
einem
Disagio
ausgegeben
.
In
dieser
Unterkategorie
nicht
enthalten
sind
Wertpapiere
,
deren
theoretisch
mögliche
Marktfähigkeit
in
Wirklichkeit
stark
eingeschränkt
ist
(
Abschnitte
5.56
bis
5.59
des
ESVG
95
).
Dies
entspricht
Position
F.331
des
ESVG
95
.
Länder
und
Gemeinden
(
State
and
Local
Government
) [EU]
are
investment
funds
primarily
investing
in
investment
funds'
shares
or
units
.
alle
ISIN-Codes
,
die
für
alle
von
dem
Investmentfonds
ausgegebenen
Anteilsklassen
gültig
sind
,
entsprechend
den
Grundsätzen:
ISIN_1
,
ISIN_2
,
ISIN_3
....
ISIN_n
gemeldet
worden
sind
. [EU]
all
ISIN
codes
applicable
to
all
share
classes
issued
by
the
investment
fund
have
been
reported
according
to
the
convention:
ISIN_1
,
ISIN_2
,
ISIN_3
...
ISIN_n
.
Allerdings
schienen
die
Maßnahmen
keiner
von
der
Kommission
bislang
ausgegebenen
Regel
zur
Anwendung
dieses
Unterabsatzes
zu
entsprechen
. [EU]
However
,
the
measures
did
not
appear
to
conform
with
any
of
the
rules
concerning
the
application
of
that
subparagraph
that
the
Commission
had
promulgated
to
date
.
Alle
von
dazu
ermächtigten
Stellen
ausgegebenen
Europass-Dokumente
werden
in
elektronischer
Form
ausgestellt
;
ein
Dokumentenabruf
durch
die
Dokumenteninhaber
wird
gewährleistet
. [EU]
All
Europass
documents
issued
by
authorised
bodies
are
completed
in
electronic
form
and
made
available
to
their
holders
.
alle
von
internationalen
öffentlichen
Organen
ausgegebenen
Wertpapiertypen
[EU]
all
types
of
securities
issued
by
public
international
bodies
Als
Beispiele
für
Unternehmenszusammenschlüsse
,
die
ausschließlich
durch
einen
Vertrag
erfolgen
,
gelten:
das
Zusammenbringen
von
zwei
Geschäftsbetrieben
unter
einem
Vertrag
über
die
Verbindung
der
ausgegebenen
Aktien
oder
die
Gründung
eines
Unternehmens
mit
zweifach
notierten
Aktien
. [EU]
Examples
of
business
combinations
achieved
by
contract
alone
include
bringing
two
businesses
together
in
a
stapling
arrangement
or
forming
a
dual
listed
corporation
.
An
dieser
Tatsache
ändert
auch
nichts
,
dass
als
Kapital
zeichnende
Investoren
teilweise
Unternehmen
auftreten
,
die
Partnerschaften
mit
Bull
unterhalten
(
France
Télécom
,
NEC
),
ferner
Kunden
(
Debeka
)
und
Führungskräfte
des
Konzerns
Bull
.
Die
Kommission
kann
außerdem
das
Kapital
in
Höhe
von
17
Mio
.
EUR
berücksichtigen
,
dass
aus
den
ausgegebenen
Optionsscheinen
zu
erwarten
ist
,
denn
die
früheren
Inhaber
der
Wandelschuldverschreibungen
hätten
sich
nicht
für
diese
Möglichkeit
entscheiden
müssen
. [EU]
The
Commission
can
also
take
into
account
the
capital
contributed
at
the
time
of
exercise
of
share
warrants
to
the
tune
of
EUR
17
million
,
since
former
convertible
bond
holders
were
not
obliged
to
choose
this
option
.
Angabe
des
Betrags
des
genehmigten
und
ausgegebenen
Kapitals
sowie
des
Kapitals
,
dessen
Ausgabe
bereits
genehmigt
ist
,
sowie
Zahl
und
Kategorie
der
Wertpapiere
,
aus
denen
es
sich
zusammensetzt
. [EU]
Description
of
the
amount
of
the
issuer's
authorised
and
issued
capital
and
the
amount
of
any
capital
agreed
to
be
issued
,
the
number
and
classes
of
the
securities
of
which
it
is
composed
.
Angesichts
der
Tatsache
,
dass
die
Verfügbarkeit
anderer
Fazilitäten
(
der
Anleihen
)
davon
abhing
,
dass
das
Parlament
die
Bereitstellung
von
Mitteln
für
das
entsprechende
Ministerium
zu
dem
Zeitpunkt
genehmigen
musste
,
zu
dem
die
von
Royal
Mail
ausgegebenen
Anleihen
erworben
werden
mussten
,
war
für
diese
anderen
Fazilitäten
keine
Bereitstellungsprovision
erforderlich
,
da
diese
Fazilitäten
Royal
Mail
niemals
wirklich
zur
Verfügung
gestellt
wurden
. [EU]
Given
the
fact
that
the
availability
of
the
other
facilities
(the
bonds
)
was
conditional
upon
Parliament
approving
the
supply
of
funds
to
the
relevant
Government
department
at
such
time
as
it
required
the
funds
to
purchase
the
bonds
to
be
issued
by
Royal
Mail
, a
commitment
fee
for
the
se
other
facilities
was
not
appropriate
since
the
facilities
were
never
actually
committed
to
Royal
Mail
.
"Anlagestrategie"
eine
Strategie
,
die
eine
Verwaltungsstelle
in
Bezug
auf
einen
bestimmten
Emittenten
verfolgt
und
die
darauf
abzielt
,
über
Transaktionen
mit
verschiedenen
von
diesem
Emittenten
ausgegebenen
oder
mit
ihm
in
Verbindung
stehenden
Finanzinstrumenten
zu
einer
Netto-Leerverkaufs-
oder
Netto-Long-Position
zu
gelangen
[EU]
'investment
strategy'
means
a
strategy
that
is
pursued
by
a
management
entity
,
regarding
a
particular
issuer
,
that
aims
to
have
either
a
net
short
or
a
net
long
position
taken
through
transactions
in
various
financial
instruments
issued
by
or
that
relate
to
that
issuer
"Anteilscheine
eines
Organismus
für
gemeinsame
Anlagen"
sind
die
von
einem
Organismus
für
gemeinsame
Anlagen
ausgegebenen
Wertpapiere
,
die
die
Rechte
der
Anteilsinhaber
am
Vermögen
eines
solchen
Organismus
verbriefen
[EU]
'units
of
a
collective
investment
undertaking'
means
securities
issued
by
a
collective
investment
undertaking
and
representing
rights
of
the
participants
in
such
an
undertaking
over
its
assets
Anzahl
der
durch
kundenbediente
Automaten
und
Geldautomaten
ausgegebenen
Euro-Banknoten
[EU]
Number
of
euro
banknotes
distributed
via
customer
operated
machines
and
cash
dispensers
Anzeigegerät
Ein
in
einem
eigenen
Gehäuse
oder
innerhalb
des
Computergehäuses
(z. B.
Notebook-Computer
oder
integrierte
Tischcomputer
)
untergebrachter
Anzeigeschirm
und
die
zugehörige
Elektronik
,
der
die
von
einem
Computer
ausgegebenen
Informationen
über
eine
oder
mehrere
Eingabeschnittstellen
wie
VGA
,
DVI
,
DisplayPort
und/oder
IEEE
1394
darstellen
kann
. [EU]
Computer
Display
A
display
screen
and
its
associated
electronics
encased
in
a
single
housing
,
or
within
the
computer
housing
(e.g.,
notebook
or
integrated
desktop
computer
),
that
is
capable
of
displaying
output
information
from
a
computer
via
one
or
more
inputs
,
such
as
a
VGA
,
DVI
,
Display
Port
,
and/or
IEEE
1394
.
Anzugeben
sind
der
Betrag
des
ausgegebenen
Kapitals
,
die
Zahl
und
Kategorien
der
Aktien
,
aus
denen
es
sich
zusammensetzt
,
einschließlich
deren
Hauptmerkmale
;
der
Teil
des
ausgegebenen
,
aber
noch
ausstehenden
Kapitals
mit
Angabe
der
Zahl
,
des
Gesamtnennwerts
und
der
Art
der
noch
nicht
voll
eingezahlten
Aktien
,
eventuell
aufgegliedert
nach
der
Höhe
,
bis
zu
der
sie
bereits
eingezahlt
wurden
. [EU]
The
amount
of
the
issued
capital
,
the
number
and
classes
of
the
shares
of
which
it
is
composed
with
details
of
their
principal
characteristics
,
the
part
of
the
issued
capital
still
to
be
paid
up
,
with
an
indication
of
the
number
,
or
total
nominal
value
,
and
the
type
of
the
shares
not
yet
fully
paid
up
,
broken
down
where
applicable
according
to
the
extent
to
which
they
have
been
paid
up
.
Artikel
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
3603/93
des
Rates
regelt
insbesondere
,
dass
"Bestände
der
nationalen
Zentralbanken
an
vom
öffentlichen
Sektor
ausgegebenen
Münzen
,
die
dessen
Konto
gutgeschrieben
wurden
, [...]
nicht
als
Kreditfazilität
im
Sinne
von
Artikel
104
des
Vertrags
[gelten],
sofern
sie
weniger
als
10
%
des
Münzumlaufs
ausmachen"
. [EU]
In
particular
,
Article
6
of
Council
Regulation
(EC)
No
3603/93
provides
that
'the
holding
by
the
[...]
national
central
banks
of
coins
issued
by
the
public
sector
and
credited
to
the
public
sector
shall
not
be
regarded
as
a
credit
facility
within
the
meaning
of
Article
104
of
the
Treaty
where
the
amount
of
these
assets
remains
at
less
than
10
%
of
the
coins
in
circulation'
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ausgegebenen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners