DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
absorbieren
Search for:
Mini search box
 

57 results for absorbieren
Word division: ab·sor·bie·ren
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Ebenso ist Sportswear eng verbunden mit der Entwicklung von High-Tech-Materialien, die für den Profi-Sport entwickelt und getestet wurden, aber in der Alltagskleidung ebenso geschätzt werden: windundurchlässige Materialien, Membranstoffe, die Schweiß absorbieren oder Kunstfasern , die schnell trocknen. [G] The clothes benefited from research into high-tech materials that were originally developed and tested for professional athletes but today are equally appreciated in everyday clothing - windproof materials, sweat-absorbing membranes and fast-drying man-made fibres.

Seit Beginn dieses Projekts war ich aber schon dreimal in Lissabon und habe angefangen, auch diese Kultur zu absorbieren. [G] But since the start of this project I've been to Lisbon three times already and that culture's started rubbing off on me too.

Anhand der von diesen Parteien eingereichten Informationen ließ sich das Ausmaß, in dem diese eine Erhöhung des Einkaufspreises durch die vorgeschlagenen Zollsätze absorbieren könnten, nicht genau quantifizieren, doch wie in den Erwägungsgründen 202-203 erläutert, deuten die bisher gesammelten Informationen nicht darauf hin, dass diese Parteien dazu überhaupt nicht in der Lage wären. [EU] The information submitted by these parties did not allow a proper quantification as to what extent they would be able to take in a purchase price increase by the proposed duty levels but, as explained in recitals 202-203, the information collected so far does not suggest that they would not be in a position to do so.

Apo-Carotin-Ester stellt die Summe aller Stoffe in einem Extrakt von Proben dar, die unter den in der Methode dargestellten Bedingungen gewonnen werden und Licht bei 440 nm absorbieren. [EU] The apo-carotenic ester is the sum of all substances present in an extract of samples obtained under the conditions described in the method which absorb light at 440 nm.

Auch das aus dem Zusammenschluss hervorgehende Unternehmen wird gegenüber seinen Wettbewerbern im Vorteil sein, denn sie sind mit Wertminderungen bei Vermögenswerten minderer Qualität konfrontiert, die sie zu absorbieren haben und die das für neue Darlehensvergaben verfügbare Kapital beschränken. [EU] The combined entity will also have an advantage over its competitors that are faced with impairments on lower quality assets, which they have to absorb, limiting the capital available to them for new lending.

Auf dem Gemeinschaftsmarkt ist, wie unter Randnummer 63 erwähnt, mit einer Steigerung des LF-Verbrauchs zu rechnen; er dürfte somit die gestiegenen Einfuhrmengen absorbieren können, ohne dass dadurch notwendigerweise ein erheblicher Preisdruck für die betroffene Ware entsteht. [EU] With regard to the Community market, as mentioned above in recital 63, consumption for LRT is likely to increase and thus the Community market will be able to absorb increased import quantities without necessarily experiencing significant price pressure.

Auf der Grundlage der verfügbaren Informationen ist es allerdings nicht möglich, festzustellen, ob eine solche Verlagerung tatsächlich stattfinden würde, da beispielsweise der steigende globale Verbrauch diese zusätzlichen Produktionsmengen absorbieren könnte, sollten sie auf den Markt gelangen. [EU] However, on the basis of the information on the file, it is not possible to conclude that such displacement would take place, inter alia, because increasing global consumption could well absorb these additional quantities, were they to enter the market.

Bei diesem Szenario wäre der Verkäufer gezwungen gewesen, die Freigabe der Immobilien danach zu staffeln, in welchem Umfang der Markt Wohnblöcke absorbieren könnte; die Perspektiven hinsichtlich der Erträge wären somit völlig verschieden gewesen. [EU] In this scenario, the seller would have been forced to pace the release of the properties in accordance with what the market could absorb of residential blocks, and would thus have had a totally different horizon regarding revenues.

Daher ließ sich gestützt auf die Mitarbeit der in die Stichprobe einbezogenen Einführer nicht feststellen, inwieweit die EU-Lieferkette den vorgeschlagenen Antidumpingzoll und somit die Auswirkungen eines solchen Zolls auf den Einzelhandelspreis und letztlich auf die Verbraucher absorbieren könnte. [EU] Therefore, on the basis of the cooperation of the importers in the sample, no determination could be made as regards the ability of the EU supply chain to absorb the proposed anti-dumping duty and, consequently, the impact of such duty on the retail price and, thus, consumers.

Derartige Vorrichtungen dürfen die Haut nicht schädigen und die Testpräparation weder absorbieren noch mit ihr reagieren. [EU] It is important that any device does not damage the skin, nor absorb or react with the test preparation.

Der Europäische Rat begrüßte es in seinen Schlussfolgerungen vom 23. und 24. Juni 2011, dass die Kommission die Synergien zwischen dem Darlehensprogramm für Griechenland und den Unionsfonds stärken will, und unterstützte die Bemühungen um die Verbesserung der Fähigkeit Griechenlands, Mittel aus den Unionsfonds zu absorbieren, um Wachstum und Beschäftigung zu fördern, indem diese Mittel gezielter auf die Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit und die Schaffung von Arbeitsplätzen ausgerichtet werden. [EU] In its conclusions of 23 and 24 June 2011, the European Council welcomed the Commission's intention to enhance the synergies between the loan programme for Greece and the Union funds, and supported efforts to increase Greece's capacity to absorb Union funds, with the aim of stimulating growth and employment by refocusing on improving competitiveness and employment creation.

Die Bank verfügt derzeit über keine stillen Reserven oder andere finanzielle Ressourcen, um größere Verluste während der Umstrukturierungsperiode zu absorbieren. [EU] The bank does not at the moment have any latent reserves or other financial resources that would absorb larger losses during the restructuring period.

Die Einführerverbände und einige Einführer brachten auch vor, dass die Einführer nicht mehr in der Lage seien, die Auswirkungen der Zölle zu absorbieren. [EU] It was also submitted by the importers' associations and some importers that the importers were not anymore in a position to absorb the effect of the duties.

Die Einstreu sollte immer trocken und krümelig gehalten werden und ausreichend tief sein, um Fäkalien verdünnen und absorbieren zu können. [EU] Litter should be maintained in a dry, friable condition and be sufficiently deep to dilute and absorb faeces.

Die Einstreu sollte Urin absorbieren und zum Setzen von Urinduftmarken benutzt werden können. [EU] Bedding materials should absorb urine and may be used by the rodents to lay down urine marks.

Die Lichtfalle muss das gesamte Licht absorbieren, wenn sich kein Prüfmuster im Lichtstrahl befindet. [EU] The light trap shall absorb all the light when no test piece is inserted in the light beam.

Die Lösungen sind klar oder leicht trüb, farblos oder leicht gefärbt, stark ätzend und hygroskopisch; bei Luftkontakt können sie Kohlendioxid absorbieren und Natriumcarbonat bilden [EU] Solutions are clear or slightly turbid, colourless or slightly coloured, strongly caustic and hygroscopic and when exposed to the air they absorb carbon dioxide, forming sodium carbonate

Die Risikoabschirmung versorgt die Bank nicht mit Liquidität, sondern stellt sie lediglich von den fortwährend anfallenden Verlusten aus Immobiliendienstleistungsgeschäften frei, die die Bank nicht aus eigener Kraft absorbieren könnte. [EU] The risk shield does not provide the bank with liquidity but merely indemnifies it against the continuing losses of the real estate service companies which the bank could not absorb by itself.

Dies ändert jedoch nichts an der Tatsache, dass die eigentlichen US-Ausfuhren nach China Maßnahmen unterliegen, was praktisch gesehen die Möglichkeiten einschränkt, ungenutzte Kapazitäten in nennenswertem Maße zu absorbieren. [EU] But the fact remains that genuine US exports to China are subject to measures and thus limit for all practical purposes the potential to absorb in any significant way spare capacities.

Die ständigen Fazilitäten dienen dazu, Übernachtliquidität bereitzustellen oder zu absorbieren. Sie setzen Signale bezüglich des allgemeinen Kurses der Geldpolitik und stecken die Ober- und Untergrenze für Tagesgeldsätze ab. [EU] Standing facilities are aimed at providing and absorbing overnight liquidity, signal the general stance of monetary policy and bound overnight market interest rates.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners