A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Familenbild
Familie
Familie Feuerstein
Familienalbum
Familienangehörige
Familienangelegenheit
Familienarbeit
Familienaufstellung
Familienbegleithund
Search for:
ä
ö
ü
ß
427 results for
Familienangehörigen
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Die
Bewährungs-
und
Straffälligenhilfe
Rheinhessen
hilft
Familienangehörigen
von
Strafgefangenen
. [G]
Bewährungs-
und
Straffälligenhilfe
Rheinhessen
is
an
association
in
the
region
of
Rhenish
Hesse
that
helps
out
convicts
,
parolees
and
their
friends
and
families
.
Vom
"Schneeballeffekt"
habe
er
profitiert
,
sagt
der
junge
Historiker:
"Die
meisten
Interviewten
vertrauten
mir
die
Namen
von
Freunden
und
Familienangehörigen
an
,
die
unter
ähnlichen
Umständen
in
der
Wehrmacht
gedient
hatten
." [G]
He
benefited
from
a
kind
of
'snowball
effect'
,
says
the
young
historian
.
'Most
interviewees
gave
me
the
names
of
friends
and
relatives
who
had
served
in
the
Wehrmacht
under
similar
conditions
.'
Abkommen
vom
11
.
Dezember
2006
über
Vorschüsse
,
Fristen
und
die
Erstattung
von
Kosten
in
ihrer
tatsächlichen
Höhe
für
Leistungen
an
Familienmitglieder
von
in
Spanien
versicherten
Beschäftigten
oder
Selbständigen
,
deren
Familienmitglieder
in
Dänemark
wohnen
,
und
an
Rentner
und/oder
ihre
Familienangehörigen
,
die
in
Spanien
versichert
sind
,
aber
in
Dänemark
wohnen
[EU]
Agreement
of
11
December
2006
of
advance
payment
,
time-limits
and
reimbursement
with
the
actual
amount
of
the
benefit
provided
to
members
of
the
family
of
an
employed
or
self-employed
person
insured
in
Spain
,
where
the
family
member
resides
in
Denmark
and
to
pensioners
and/or
members
of
their
family
insured
in
Spain
but
residing
in
Denmark
Absatz
1
gilt
auch
für
die
Familienangehörigen
des
Rentners
. [EU]
Paragraph
1
shall
also
apply
to
the
members
of
a
pensioner's
family
.
Absatz
1
gilt
für
die
Familienangehörigen
eines
Rentners
entsprechend
. [EU]
Paragraph
1
shall
apply
mutatis
mutandis
to
the
members
of
the
family
of
a
pensioner
.
Absatz
2
gilt
entsprechend
für
die
Familienangehörigen
eines
ehemaligen
Grenzgängers
oder
für
seine
Hinterbliebenen
,
wenn
sie
während
der
in
Absatz
2
genannten
Zeiträume
Anspruch
auf
Sachleistungen
nach
Artikel
18
Absatz
2
hatten
,
und
zwar
auch
dann
,
wenn
der
Grenzgänger
vor
dem
Anfall
seiner
Rente
verstorben
ist
,
sofern
er
in
den
letzten
fünf
Jahren
vor
seinem
Tod
mindestens
zwei
Jahre
als
Grenzgänger
eine
Beschäftigung
oder
eine
selbstständige
Erwerbstätigkeit
ausgeübt
hat
. [EU]
Paragraph
2
shall
apply
mutatis
mutandis
to
the
members
of
the
family
of
a
former
frontier
worker
or
his/her
survivors
if
,
during
the
periods
referred
to
in
paragraph
2,
they
were
entitled
to
benefits
in
kind
under
Article
18
(2),
even
if
the
frontier
worker
died
before
his/her
pension
commenced
,
provided
he/she
had
been
pursuing
an
activity
as
an
employed
or
self-employed
person
as
a
frontier
worker
for
at
least
two
years
in
the
five
years
preceding
his/her
death
.
ABSCHNITT
I -
Kosten
der
Reise
der
Bediensteten
und
ihrer
Familienangehörigen
zwischen
Wohnort
und
Dienstort
[EU]
SECTION
I -
Travel
costs
of
staff
members
and
their
families
between
their
place
of
residence
and
duty
station
ABSCHNITT
I
Kosten
der
Reisen
der
Bediensteten
und
ihrer
Familienangehörigen
zwischen
Wohnort
und
Dienstort
[EU]
SECTION
I
Travel
costs
of
staff
members
and
their
families
between
their
place
of
residence
and
duty
station
Abweichend
von
Absatz
1
ist
der
Aufnahmemitgliedstaat
jedoch
nicht
verpflichtet
,
anderen
Personen
als
Arbeitnehmern
oder
Selbstständigen
,
Personen
,
denen
dieser
Status
erhalten
bleibt
,
und
ihren
Familienangehörigen
während
der
ersten
drei
Monate
des
Aufenthalts
oder
gegebenenfalls
während
des
längeren
Zeitraums
nach
Artikel
14
Absatz
4
Buchstabe
b)
einen
Anspruch
auf
Sozialhilfe
oder
vor
Erwerb
des
Rechts
auf
Daueraufenthalt
Studienbeihilfen
,
einschließlich
Beihilfen
zur
Berufsausbildung
,
in
Form
eines
Stipendiums
oder
Studiendarlehens
,
zu
gewähren
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
the
host
Member
State
shall
not
be
obliged
to
confer
entitlement
to
social
assistance
during
the
first
three
months
of
residence
or
,
where
appropriate
,
the
longer
period
provided
for
in
Article
14
(4)(b),
nor
shall
it
be
obliged
,
prior
to
acquisition
of
the
right
of
permanent
residence
,
to
grant
maintenance
aid
for
studies
,
including
vocational
training
,
consisting
in
student
grants
or
student
loans
to
persons
other
than
workers
,
self-employed
persons
,
persons
who
retain
such
status
and
members
of
their
families
.
Abweichend
von
Artikel
13
Absätze
2
und
3
der
Richtlinie
2003/86/EG
haben
die
Aufenthaltstitel
der
Familienangehörigen
die
gleiche
Gültigkeitsdauer
wie
der
Aufenthaltstitel
des
Inhabers
einer
Blauen
Karte
EU
,
sofern
die
Gültigkeitsdauer
ihrer
Reisedokumente
derjenigen
ihrer
Aufenthaltstitel
entspricht
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
13
(2)
and
(3)
of
Directive
2003/86/EC
,
the
duration
of
validity
of
the
residence
permits
of
family
members
shall
be
the
same
as
that
of
the
residence
permits
issued
to
the
EU
Blue
Card
holder
insofar
as
the
period
of
validity
of
their
travel
documents
allows
it
.
Abweichend
von
Artikel
9
Absatz
1
Buchstabe
c
der
Richtlinie
2003/109/EG
dehnen
die
Mitgliedstaaten
die
Zeiten
,
in
denen
ein
Inhaber
eines
Aufenthaltstitels
für
die
langfristige
Aufenthaltsberechtigung
in
der
EG
mit
der
in
Artikel
17
Absatz
2
dieser
Richtlinie
genannten
Bemerkung
und
seine
Familienangehörigen
,
denen
die
Rechtsstellung
langfristig
Aufenthaltsberechtigter
in
der
EG
gewährt
wurde
,
das
Recht
haben
,
sich
nicht
in
der
Gemeinschaft
aufzuhalten
,
auf
24
aufeinander
folgende
Monate
aus
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
9(1)(c)
of
Directive
2003/109/EC
,
Member
States
shall
extend
to
24
consecutive
months
the
period
of
absence
from
the
territory
of
the
Community
which
is
allowed
to
an
EC
long-term
resident
holder
of
a
long-term
residence
permit
with
the
remark
referred
to
in
Article
17
(2)
of
this
Directive
and
of
his
family
members
having
been
granted
the
EC
long-term
resident
status
.
Abweichend
von
den
Absätzen
1
und
2
und
unbeschadet
der
Bestimmungen
des
Kapitels
VI
darf
gegen
Unionsbürger
oder
ihre
Familienangehörigen
auf
keinen
Fall
eine
Ausweisung
verfügt
werden
,
wenn
[EU]
By
way
of
derogation
from
paragraphs
1
and
2
and
without
prejudice
to
the
provisions
of
Chapter
VI
,
an
expulsion
measure
may
in
no
case
be
adopted
against
Union
citizens
or
their
family
members
if:
Alle
eingetragenen
Familienangehörigen
des
Versicherten
wohnen
nicht
mehr
in
unserem
[EU]
None
of
the
registered
family
members
of
the
insured
person
has
resided
in
our
your
country
since:
Alle
Personen
,
die
landwirtschaftliche
Arbeiten
für
den
Betrieb
verrichten
und
dafür
ein
Entgelt
(
in
Form
von
Lohn
oder
Gehalt
,
Erträgen
oder
sonstigen
Zahlungen
,
einschließlich
Zahlung
in
Naturalien
)
von
dem
landwirtschaftlichen
Betrieb
erhalten
,
ausgenommen
der
Betriebsinhaber
und
seine
Familienangehörigen
. [EU]
All
persons
doing
farm
work
for
and
receiving
any
kind
of
remuneration
(salary,
wages
,
profits
or
other
payments
including
payment
in
kind
)
from
the
agricultural
holding
,
other
than
the
holder
and
members
of
his
family
.
Allerdings
sollte
es
dem
Aufnahmemitgliedstaat
überlassen
bleiben
,
zu
bestimmen
,
ob
er
anderen
Personen
als
Arbeitnehmern
oder
Selbstständigen
,
Personen
,
die
diesen
Status
beibehalten
,
und
ihren
Familienangehörigen
Sozialhilfe
während
der
ersten
drei
Monate
des
Aufenthalts
oder
im
Falle
von
Arbeitssuchenden
für
einen
längeren
Zeitraum
gewährt
oder
vor
Erwerb
des
Rechts
auf
Daueraufenthalt
Unterhaltsbeihilfen
für
die
Zwecke
des
Studiums
,
einschließlich
einer
Berufsausbildung
,
gewährt
. [EU]
However
,
it
should
be
left
to
the
host
Member
State
to
decide
whether
it
will
grant
social
assistance
during
the
first
three
months
of
residence
,
or
for
a
longer
period
in
the
case
of
job-seekers
,
to
Union
citizens
other
than
those
who
are
workers
or
self-employed
persons
or
who
retain
that
status
or
their
family
members
,
or
maintenance
assistance
for
studies
,
including
vocational
training
,
prior
to
acquisition
of
the
right
of
permanent
residence
,
to
these
same
persons
.
Allerdings
sollten
die
Mitgliedstaaten
Verfahren
einrichten
können
,
um
die
Zahl
der
Familienangehörigen
,
denen
die
in
dieser
Richtlinie
festgelegten
Rechte
zugute
kommen
können
,
zu
begrenzen
. [EU]
However
,
Member
States
should
be
able
to
establish
procedures
to
limit
the
number
of
family
members
who
can
benefit
from
the
rights
set
out
in
this
Directive
.
Alle
von
diesen
Arbeitnehmern
in
den
Mitgliedstaaten
zurückgelegten
Versicherungs-
,
Beschäftigungs-
und
Aufenthaltszeiten
werden
bei
den
Alters-
,
Invaliden-
und
Hinterbliebenenrenten
sowie
bei
der
Gesundheitsfürsorge
für
sie
und
ihre
Familienangehörigen
zusammengezählt
. [EU]
All
periods
of
insurance
,
employment
or
residence
completed
by
such
workers
in
the
various
Member
States
shall
be
added
together
for
the
purpose
of
pensions
and
annuities
in
respect
of
old
age
,
invalidity
and
death
and
for
the
purpose
of
medical
care
for
such
workers
and
such
family
members
.
Allgemeine
Regel
für
Unionsbürger
und
ihre
Familienangehörigen
[EU]
General
rule
for
Union
citizens
and
their
family
members
Am
12
.
Mai
2006
hat
der
Sanktionsausschuss
des
UN-Sicherheitsrats
die
Änderung
der
Liste
der
Personen
und
Organisationen
beschlossen
,
in
der
Saddam
Hussein
und
andere
hohe
Amtsträger
des
ehemaligen
irakischen
Regimes
,
ihre
unmittelbaren
Familienangehörigen
und
die
Organisationen
,
die
diesen
oder
in
ihrem
Namen
oder
auf
ihre
Anweisung
handelnden
Personen
gehören
oder
von
diesen
kontrolliert
werden
,
aufgeführt
sind
und
deren
Gelder
und
wirtschaftliche
Ressourcen
einzufrieren
sind
. [EU]
On
12
May
2006
,
the
Sanctions
Committee
of
the
UN
Security
Council
decided
to
amend
the
list
comprising
Saddam
Hussein
and
other
senior
officials
of
the
former
Iraqi
regime
,
their
immediate
family
members
and
the
entities
owned
or
controlled
by
them
or
by
persons
acting
on
their
behalf
or
at
their
direction
,
to
whom
the
freezing
of
funds
and
economic
resources
should
apply
.
Am
22
.
Juni
2005
hat
der
Sanktionsausschuss
des
UN-Sicherheitsrates
die
Änderung
der
Liste
der
Personen
und
Organisationen
beschlossen
,
in
der
Saddam
Hussein
und
andere
hohe
Amtsträger
des
ehemaligen
irakischen
Regimes
,
ihre
unmittelbaren
Familienangehörigen
und
die
Organisationen
,
die
diesen
oder
in
ihrem
Namen
oder
auf
ihre
Anweisung
handelnden
Personen
gehören
oder
von
diesen
kontrolliert
werden
,
aufgeführt
sind
und
deren
Gelder
und
wirtschaftliche
Ressourcen
einzufrieren
sind
. [EU]
On
22
June
2005
,
the
Sanctions
Committee
of
the
UN
Security
Council
decided
to
amend
the
list
comprising
Saddam
Hussein
and
other
senior
officials
of
the
former
Iraqi
regime
,
their
immediate
family
members
and
the
entities
owned
or
controlled
by
them
or
by
persons
acting
on
their
behalf
or
at
their
direction
,
to
whom
the
freezing
of
funds
and
economic
resources
should
apply
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Familienangehörigen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners