DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Sizilien
Search for:
Mini search box
 

114 results for Sizilien
Word division: Si·zi·li·en
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Den Mitteilungen der Kommission sowie der diesbezüglichen internen Korrespondenz der Dienststellen ist nichts zu entnehmen, was auf eine vorschriftswidrige Verwaltung der Maßnahmen durch die Region Sizilien oder auf eine Überkompensation der Landwirte hindeuten würde. [EU] The Commission's communications, as well as internal correspondence of the relevant departments, reveal nothing which can indicate, on the part of the Region of Sicily, any irregular administration or overcompensation of farmers.

Des Weiteren ist zu berücksichtigen, dass die Region Sizilien durch das Regionalgesetz Nr. 12 vom 9. August 2002 (der Kommission mit Schreiben vom 12. September 2002 übermittelt und am 22. Oktober 2002 mit dem Aktenzeichen A/68547 registriert) verfügt hat, dass zur Stärkung der Seeverkehrsverbindungen mit den kleineren sizilianischen Inseln und im Interesse der Mobilität der Inselbewohner die Verkehrsdienste zur Anbindung dieser Inseln per Ausschreibung für einen Zeitraum von fünf Jahren zu vergeben sind. [EU] It should also be borne in mind that the Sicily Region, through Regional Law No 12 of 9 August 2002 (sent to the Commission by letter dated 12 September 2002 and registered under the number A/68547 on 22 October 2002), established that, to reinforce the maritime connections with the Sicilian minor islands and in accordance with the mobility requirements of their inhabitants, maritime connection services with the aforementioned islands were to be awarded by means of a tendering procedure for a period of five years.

Die Annahme der fraglichen Maßnahmen wird in Ausübung der Steuerautonomie der Region Sizilien nach den Artikeln 36 und 38 des sizilianischen Regionalstatuts möglich. Das Statut hat den Rang einer Verfassungsvorschrift. [EU] The measures stem from the implementation by the Region of Sicily of the tax autonomy granted by Articles 36 and 38 of the Sicilian Regional Statute, which ranks as a constitutional act.

Die Auswahl der Begünstigten erfolgt jährlich durch öffentliche Aufforderung zur Einreichung von Teilnahmeanträgen auf der Grundlage von Auswahlkriterien, die vorab im Amtsblatt der Region Sizilien veröffentlicht wurden. [EU] The selection of the beneficiaries is made through a yearly public call for proposals, on the basis of selection criteria published in advance on the Official Journal of the Sicilian Region.

Die Beihilfe, die Gegenstand der Anmeldung ist, ist in Artikel 1 des Regionalgesetzes Nr. 27/2000 vorgesehen und dient dem Zweck, die Einzel- und/oder verbundenen Unternehmen, die im Bereich der Herstellung, der Verarbeitung und der Vermarktung von Agrarerzeugnissen gemäß Anlage I EG-Vertrag tätig sind, für die Nachteile zu entschädigen, die sie wegen eines Streiks der Fuhrunternehmen und wegen Straßenblockaden erlitten haben, die vom 30. September 2000 bis zum 8. Oktober 2000 (03:00 Uhr) in Sizilien stattfanden. [EU] The notified aid is provided for in Article 1 of Regional Law No 27/2000 and is aimed at compensating individual undertakings and/or groups thereof operating in the production, processing and marketing of agricultural products listed in Annex I of the Treaty for harm suffered as a result of a road hauliers' strike and roadblocks which took place from 30 September to 8 October 2000 (at 3am) in Sicily.

Die Beihilfen würden allen Landwirten und Unternehmen, die in Sizilien tätig sind, bewilligt, die in der Lage sind, einen Umsatzrückgang bedingt durch die angegebenen Ereignisse nachzuweisen. [EU] The aids would be granted to any farmers and undertakings operating in Sicily whose annual turnover has demonstrably fallen as a result of the event concerned.

Die fragliche Maßnahme sieht die Gewährung von Beihilfen aus regionalen öffentlichen Mitteln für bestimmte Agrarunternehmen in Sizilien vor, die unbestreitbar einen unrechtmäßigen wirtschaftlichen und finanziellen Vorteil gegenüber anderen Unternehmen erhalten würden, die diesen Beitrag nicht erhalten. [EU] The measure under examination provides for the granting of aid, through public regional resources, to specific agricultural undertakings in Sicily which will undeniably derive an undue economic and financial advantage to the detriment of other undertakings not receiving that aid.

Die genaue Lage des Zentrums in Sizilien und die Voraussetzungen für die Ermächtigung, im Rahmen des Zentrums tätig zu werden, werden in den Durchführungsvorschriften festgelegt. [EU] The precise location of the Centre within Sicily and the criteria for granting authorisation to carry on business at the Centre is to be determined in the implementing regulations.

Die italienische Behörde für Strom und Gas bekräftigte, dass die in der Studie von 2005 zur Bestandsaufnahme der Liberalisierung im Stromsektor enthaltene Definition des relevanten geografischen Marktes ihre Gültigkeit bewahrt habe, und meinte, der relevante geografische Markt solle aufgrund der ihr vorliegenden Daten für die Zwecke dieses Freistellungsverfahrens in vier Makrozonen unterteilt werden: die Makrozone Nord, die Makrozone Süd, die Makrozone Sizilien und die Makrozone Sardinien. [EU] The Italian Authority for Electricity and Gas confirmed that the definition of the relevant geographical market given in 2005 in the 'Fact-finding investigation on the state of liberalisation in the electrical energy sector' remained valid and indicated that, based on the data at their disposal, the relevant geographical market should be subdivided into four macro zones, for the purposes of this exemption procedure: macro-zone north, macro-zone south, macro-zone Sicily and macro-zone Sardinia.

Die italienischen Behörden bekräftigten, die Revision der genannten Entscheidung der Kommission über die Vereinbarkeit mit dem Binnenmarkt beruhe auf der Tatsache, dass Sizilien eine Region sei, die nach Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe a EG-Vertrag für staatliche Beihilfen in Frage komme, sowie auf der Tatsache, dass der europäische Kapitalmarkt nicht mit dem afrikanischen Kapitalmarkt verbunden sei und die Förderung dieser Verbindung der Erklärung von Barcelona zufolge weiterhin ein wichtiges Ziel Europas sein werde. [EU] The Italian authorities claimed that the reasons for overturning the previous decision of compatibility by the Commission are based on the fact that Sicily is a region eligible for state aid under Article 87(3)(a) of the EC Treaty and that, in the present case, the European capital market is not integrated with the African capital market so that favouring this integration in accordance with the Barcelona Declaration remains a major European objective.

Die italienischen Behörden hoben hervor, dass die durchschnittliche sizilianische Sicherheitsfirma mehr IRAP entrichtet als ein entsprechendes durchschnittliches Unternehmen in anderen Regionen Italiens, weil entweder das Verhältnis zwischen Arbeitskosten und Nettoproduktionswert bei den sizilianischen Sicherheitsfirmen im Schnitt höher sei als bei Unternehmen in anderen Regionen Italiens oder weil der Arbeitsmarkt in Sizilien rigide und durch eine geringe Beschäftigtenfluktuation gekennzeichnet sei. [EU] They stressed that the average Sicilian security firm pays a higher rate of IRAP than the average firm operating elsewhere in Italy because the labour costs/net output value ratio for Sicilian security firms is on average higher than elsewhere in Italy and because of the rigidity of Sicilian labour market, which is characterised by low manpower turnover.

Die Kommission äußerte Zweifel daran, dass sich die Betriebsbeihilfen nach Artikel 60 Absatz 1 des Regionalgesetzes Nr. 17/2004 mit der Begründung rechtfertigen lassen, dass sie zur Gründung neuer Unternehmen und zur Verringerung des Gefälles zwischen in Sizilien angesiedelten Unternehmen und in anderen Regionen Italiens tätigen Unternehmen beitragen. [EU] The Commission doubted whether the operating aid provided for in Article 60(1) of Regional Law No 17/2004 was compatible with the common market on the grounds that it would contribute to the creation of new firms and reduce the gap between Sicilian firms and firms operating elsewhere in Italy.

Die Kommission bezweifelte, dass Betriebsbeihilfen nach Artikel 14 und Artikel 15 des Regionalgesetzes Nr. 21/2003 mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar sind und zur Gründung neuer Unternehmen sowie zur Verringerung der Kluft zwischen den in Sizilien tätigen Unternehmen und den Unternehmen in anderen Regionen Italiens beitragen können. [EU] The Commission had doubts that the operating aid provided for in Articles 14 and 15 of Regional Law No 21/2003 could be compatible with the common market and that it would contribute to the creation of new companies and reduce the gap between companies operating in Sicily and companies operating elsewhere in Italy.

Die Kommission hat daher Zweifel an der geografischen Ausdehnung und an der Tragweite der Demonstrationen, des Streiks und der Straßenblockaden im restlichen Sizilien bekundet. [EU] The Commission therefore expressed doubts regarding the geographical spread and extent of the demonstrations, strike and roadblocks in the rest of Sicily.

Die Kommission hat mit Schreiben vom 15. März 2004, eingegangen am 18. März 2004, die Bemerkungen Italiens im Namen der Region Sizilien erhalten. [EU] The Commission received comments from Italy, on behalf of Regione Siciliana, by letter dated 15 March 2004, registered on 18 March 2004.

Die Kommission stellt fest, dass mit diesen Argumenten nicht erläutert wird, wie sich die entsprechenden Unterschiede bei diesen Dienstleistungspreisen auf die Arbeitskosten in Sizilien auswirken. [EU] The Commission is of the opinion that these reasons do not explain the impact of differences in 'tariffe di legalità' on the increase in labour costs in Sicily.

die Makrozone Sizilien (die Sizilien und den kleineren Produktionsstandort Priolo umfasst) [EU] the macro-zone Sicily (which corresponds to Sicily plus the limited production hub of Priolo)

Die Maßnahme beinhaltet eine Gewährung staatlicher Mittel in Form eines Verlustes an Steuereinnahmen der Region Sizilien, der ebenso hoch ist wie die Steuerermäßigung für den Empfänger. [EU] The measure involves the use of State resources in terms of tax revenues forgone by the Region of Sicily and corresponding to the reduced tax liability of the beneficiary.

Die Maßnahme beinhaltet insofern die Verwendung staatlicher Mittel, als die Region Sizilien auf Steuereinnahmen in Höhe der Steuersenkung zugunsten des Empfängers verzichtet. [EU] The measure involves the use of state resources in terms of tax revenues forgone by the Region of Sicily and corresponding to the reduced tax liability of the beneficiary.

Die Maßnahme gemäß Artikel 3 des Regionalgesetzes Nr. 22/1999, die Italien zugunsten der landwirtschaftlichen Betriebe in der Region Sizilien gewähren will, ist mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar, sofern die Auflagen gemäß Artikel 4 der vorliegenden Entscheidung erfüllt werden. [EU] The measure referred to in Article 3 of Regional Law No 22/1999, which Italy intends to implement for the benefit of agricultural undertakings in Sicily, is compatible with the common market, provided that the conditions laid down in Article 4 of this Decision are complied with.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners