Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
110
ähnliche
Ergebnisse für EHF
Tipp:
Umlaute: Es ist gleich, ob ä oder ae eingegeben wird.
Deutsch
Englisch
Ähnliche Wörter:
Ehe
,
Ehe...
,
Elf
,
HF-Schaltung
,
HF-Schweißen
,
Homo-Ehe
,
eh
,
ehe
,
elf
Ähnliche Wörter:
eh?
,
elf
,
Chi
,
Chu
,
Dar-el-Beida
,
D'oh!
,
E-collar
,
E-region
,
E-stop
,
ECU
,
EEG
,
EFM
,
ELN
,
ETA
,
EUR-pallet
,
EUR-pallets
,
Eel
,
Ems
,
Eta
,
F-clamp
,
F-region
ein
Außenstehender
{m}
,
der
eine
Ehe/Beziehung
(
durch
eine
Affäre
mit
einem
Beteiligten
)
zerstört
[soc.]
home
wrecker
Barretter
{m}
(
Messinstrument
für
schwache
HF-Ströme
)
[electr.]
barretter
(measuring
instrument
for
weak
HF
currents
)
Dateiende
{n}
[comp.]
end
of
file
/EOF/
Ehe
{f}
(
katholisches
Sakrament
)
[relig.]
Matrimony
(Catholic
Sacrament
)
wilde
Ehe
{f}
;
Konkubinat
{n}
[soc.]
concubinage
mehrfache
Ehe
oder
eingetragene
Partnerschaft
(
Straftatbestand
)
[jur.]
multiple
marriage
or
civil
union
(criminal
offence
)
das
Eheband
{n}
;
das
Band
der
Ehe
(
Kirchenrecht
)
[relig.]
the
marriage
tie
(ecclestiastical
law
)
Elf
{f}
(
Fußballmannschaft
)
[sport]
the
eleven
(players) (football
team
)
Elf
{f}
;
Elfer
{m}
[Ös.]
[Schw.]
(number)
eleven
Europäischer
Investitionsfonds
{m}
/EIF/
European
Investment
Fund
/EIF/
Europäischer
Regionalfonds
{m}
/ERF/
European
Regional
Fund
/ERF/
Europäischer
Sozialfonds
{m}
/ESF/
European
Social
Fund
/ESF/
HF-Schweißen
{n}
high
frequency
welding
;
HF
welding
HF-Schaltung
{f}
HF
circuit
Mesalliance
{f}
;
nicht
standesgemäße
Ehe
;
morganatische
Ehe
[hist.]
misalliance
;
morganatic
marriage
(
medizinischer
)
Rettungsdienst
{m}
;
ärztlicher
Notdienst
{m}
;
Sanitätsdienst
{m}
[Schw.]
[med.]
emergency
medical
service
/EMS/
;
emergency
health
service
/EHS/
[Can.]
Ultrahochfrequenz
{f}
/UHF/
ultrahigh
frequency
/UHF/
Ultrakurzwellenbereich
{m}
very
high
frequency
/VHF/
ehelich
;
in
der
Ehe
{adv}
matrimonially
;
conjugally
;
connubially
;
maritally
elf
(
11
)
{num}
eleven
alle
elf
Jahre
;
elfjährlich
[geh.]
;
im
Elfjahresabstand
{adv}
every
eleven
years
;
undecennially
elfjährig
;
elf
Jahre
alt
{adj}
eleven-year-old
elfjährig
;
elf
Jahre
dauernd
;
Elfjahres
...
{adj}
eleven-year
;
eleven-year-long
;
undecennial
;
of
eleven
years
[postpositive];
lasting
eleven
years
[postpositive]
elftägig
;
elf
Tage
dauernd
{adj}
eleven-day
;
eleven-day-long
[rare]
unauflöslich
;
unauflösbar
{adj}
(
Vertrag
,
Ehe
usw
.)
indissoluble
(contract,
marriage
etc
.)
jdn
.
zwangsverheiraten
;
zur
Ehe
zwingen
{vt}
[soc.]
to
force
sb
.
into
marriage
Viel
Feind
,
viel
Ehr'
.
[Sprw.]
Many
enemies
,
much
honour
.
Westsahara
{f}
/EH/
[geogr.]
Western
Sahara
Hafnium
{n}
/Hf/
[chem.]
hafnium
;
celtium
[obs.]
Hexenring
{m}
;
Feenring
{m}
fairy
ring
;
fairy
circle
;
elf
circle
Elfenkauz
{m}
[ornith.]
elf
owl
Ich
habe
fertig
.
/IHF/
(
bewusster
Grammatikfehler
statt
'Ich
bin
fertig'
)
[humor.]
I'm
quite
ready
.
"Die
heimliche
Ehe"
(
von
Cimarosa
/
Werktitel
)
[mus.]
'The
Clandestine
Marriage'
(by
Cimarosa
/
work
title
)
"Der
Erlkönig"
(
von
Goethe
/
Werktitel
)
[lit.]
'The
Elf
King'
(by
Goethe
/
work
title
)
Aufhebung
{f}
;
Annullierung
{f}
;
Außerkraftsetzung
{f}
(
von
etw
.)
[adm.]
annulment
;
nullification
;
invalidation
;
voiding
[Am.]
(of
sth
.)
Aufhebungen
{pl}
;
Annullierungen
{pl}
;
Außerkraftsetzungen
{pl}
annulments
;
nullifications
;
invalidations
;
voidings
Annullierung
eines
Patents
invalidation
of
a
patent
Aufhebung
einer
Ehe
annulment
of
a
marriage
Aufhebung
einer
Zulassung
annulment
of
a
registration
Auflösung
{f}
(
einer
Institution
,
Organisation
,
Firma
)
[adm.]
dissolution
(of
an
institution
,
organization
,
company
)
Auflösung
einer
Ehe
dissolution
of
a
marriage
Auflösung
des
Parlaments
[pol.]
dissolution
of
Parliament
Auflösung
des
Bundestages
[Dt.]
dissolution
of
the
German
Bundestag
in
Auflösung
begriffen
sein
to
be
in
the
process
of
dissolution
Bahnhof
{m}
/Bhf
./
railway
station
[Br.]
;
railroad
station
[Am.]
;
train
station
[Am.]
;
station
/Sta
./
/Stn/
Bahnhöfe
{pl}
railway
stations
;
railroad
stations
;
train
stations
;
stations
Abgangsbahnhof
{m}
departure
station
Abzweigbahnhof
{m}
junction
station
Anschlussbahnhof
{m}
connecting
station
Aufenthaltsbahnhof
{m}
;
Unterwegsbahnhof
{m}
stopover
point
;
intermediate
stop-off
point
[Am.]
Ausgabebahnhof
{m}
issuing
station
Betriebswechselbahnhof
{m}
;
Übergangsbahnhof
{m}
;
Übergabebahnhof
{m}
(
an
der
Landesgrenze
)
interchange
station
;
interchange
point
(at
the
state
border
)
Dateneingabebahnhof
{m}
für
Gütertransporte
goods
movements
data
centre
[Br.]
;
freight
movements
data
center
[Am.]
Fährbahnhof
{m}
ferry
station
Fernbahnhof
{m}
long-distance
railway/railroad/train
station
Grenzbahnhof
{m}
border
station
Haltebahnhof
{m}
station
at
which
stops
are
made
;
calling
point
;
stop-off
point
[Am.]
Inselbahnhof
{m}
island
railway
station
;
island
railroad
station
Kreuzungsbahnhof
{m}
station
with
passing
loop
Bahnhof
mit
Reise-
und
Güterverkehr
;
Bahnhof
mit
Güter-
und
Reiseverkehr
mixed
station
Pendlerbahnhof
{m}
;
Park&Ride-Bahnhof
{m}
parkway
station
[Br.]
Provinzbahnhof
{m}
railway
station
in
the
countryside
;
railroad
station
in
the
backwoods
angeschlossener
Bahnhof
;
Satellitenbahnhof
;
Satellit
auxiliary
station
durchgehend
besetzter
Bahnhof
staffed
station
;
at
tended
station
(
für
den
Verkehr
)
geschlossener
Bahnhof
station
closed
to
traffic
selbständiger
Bahnhof
independent
station
Versandbahnhof
{m}
;
Aufgabebahnhof
{m}
forwarding
station
Wendebahnhof
{m}
reversing
station
zeitweise
unbesetzter
Bahnhof
unstaffed
station
;
unmanned
station
Zentralbahnhof
{m}
central
station
Zugfolgeregelungsbahnhof
{m}
;
Zugsfolgeregelungsbahnhof
{m}
[Ös.]
regulating
station
Bahnhof
in
Hochlage
[constr.]
upper-level
station
auf
dem
Bahnhof
;
im
Bahnhof
at
the
train
station
von
Bahnhof
zu
Bahnhof
from
station
to
station
Bindung
{f}
[soc.]
bond
Bindungen
{pl}
bonds
eine
enge
Bindung
a
close
bond
die
Bindung
zwischen
Mutter
und
Kind
the
bond
between
mother
and
child
Familienbande
{pl}
family
bonds
das
Band
der
Ehe
the
bonds
of
marriage
Bündnis
{n}
;
Bund
{m}
[relig.]
;
feierliches
Abkommen
covenant
Bündnisse
{pl}
;
Bünde
{pl}
;
feierliche
Abkommen
covenants
der
Bund
der
Ehe
the
covenant
of
marriage
der
Alte/Neue
Bund
(
Bibel
)
The
Old/New
Covenant
(bible)
einen
Bund
schließen
to
covenant
Ehe
{f}
[soc.]
marriage
(state
of
being
married
)
arrangierte
Ehe
arranged
marriage
gleichgeschlechtliche
Ehe
;
Homo-Ehe
{f}
same-sex
marriage
;
gay
marriage
eine
glückliche
Ehe
a
happy
marriage
; a
contented
married
life
Mehrfachehe
{f}
plural
marriage
Musterehe
{f}
perfect
marriage
;
ideal
marriage
Putativehe
{f}
(
rechtlich
ungültige
Ehe
,
die
zumindest
ein
Ehepartner
für
gültig
hält
)
putative
marriage
(ecclesiastical
law
);
deemed
marriage
[Am.]
(legally
invalid
marriage
deemed
valid
by
at
least
one
spouse
)
wilde
Ehe
[veraltend]
living
together
without
being
married
zweite
Ehe
;
Zweitehe
{f}
second
marriage
;
encore
marriage
[coll.]
[rare]
Ehe
ohne
Verpflichtungen
companionate
marriage
Ehe
,
die
nur
auf
dem
Papier
besteht
marriage
in
name
only
eine
Ehe
eingehen
to
enter
into
(a)
marriage
die
Ehe
mit
jdm
.
eingehen
to
enter
into
(a)
marriage
with
sb
.
die
Ehe
vollziehen
to
consummate
the
marriage
etw
.
in
die
Ehe
einbringen
/
mitbringen
to
bring
sth
.
into
the
marriage
zwei
Kinder
aus
erster
Ehe
haben
to
have
two
children
from
(your)
first
marriage
die
Kinder
,
die
seine
zweite
Frau
in
die
Ehe
mitgebracht
hatte
the
children
his
second
wife
had
brought
into
the
marriage
von
der
Ehefrau
eingebrachtes
Vermögen
assets
brought
in
by
the
wife
Sie
ist
in
zweiter
Ehe
mit
Bob
Seel
verheiratet
.
Her
second
husband
is
Bob
Seel
.
Ehe
{f}
;
Ehestand
{m}
wedlock
Ehen
{pl}
wedlocks
Ehebruch
{m}
[jur.]
[relig.]
adultery
Ehebrüche
{pl}
adulteries
die
Ehe
brechen
to
commit
adultery
;
to
adulterize
[archaic]
Ehevertrag
{m}
[jur.]
marriage
settlement
;
marriage
contract
;
marriage
agreement
;
premarital
agreement
;
prenuptial
agreement
;
prenuptial
settlement
;
antenuptial
agreement
;
prenupt
agreement
[coll.]
;
prenup
[coll.]
Eheverträge
{pl}
marriage
settlements
;
marriage
contracts
;
marriage
agreements
;
premarital
agreements
;
prenuptial
agreements
;
prenuptial
settlements
;
antenuptial
agreements
;
prenupt
agreements
;
prenups
Ehevertrag
vor
der
Eheschließung
antenuptial
settlement
güterrechtlicher
Vertrag
vor
der
Eheschließung
antenuptial
settlement
Ehevertrag
,
der
während
der
Ehe
geschlossen
wird
postnuptial
settlement
Einspruch
{m}
;
Einwand
{m}
;
Einwendung
{f}
;
Einrede
{f}
;
Widerspruch
{m}
[Dt.]
;
Einsprache
{f}
[Schw.]
;
Appellation
{f}
[Schw.]
(
gegen
etw
.)
[adm.]
[jur.]
objection
(to
sth
.);
protest
(against
sth
.);
defence
[Br.]
/defense
[Am.]
(to
sth
.);
plea
(of/as
to
sth
.);
exception
[Sc.]
[Am.]
(to
sth
.)
Einsprüche
{pl}
;
Einwände
{pl}
;
Einwendungen
{pl}
;
Einreden
{pl}
;
Widersprüche
{pl}
;
Einsprachen
{pl}
;
Appellationen
{pl}
objections
;
protests
;
defences/defenses
;
pleas
;
exceptions
berechtigter
Einwand
;
begründete
Einrede
good
defence
aufschiebende
Einrede
;
dilatorische
Einrede
dilatory
defence
,
dilatory
plea
dauernde
Einrede
;
peremptorische
Einrede
peremptory
defence
;
peremptory
plea
;
plea
in
bar
[Am.]
prozesshindernde
Einrede
legal
objection
to
an
action
;
preliminary
objection
rechtsverhindernde
Einwendung
plea
by
way
of
traverse
rechtvernichtende
Einwendung
plea
by
way
of
confession
and
avoidance
Einspruch
wegen
mangelnder
Neuheit
(
Patent
)
objection
for
want
of
novelty
(patent)
Einspruch
gegen
einen
Zeugen
objection
to
a
witness
Einwendungen
gegen
Ansprüche
aus
Besitz
defences
against
claims
arising
from
possession
Einwendungen
gegen
einen
neuen
Gläubiger
defences
against
a
new
creditor
Einwendungen
aus
der
Nichtigkeit
der
Ehe
defences
based
upon
the
voidness
of
the
marriage
Widerspruch
gegen
die
Richtigkeit
des
Grundbuchs
objection
to
incorrect
entry
in
the
Land
Register
Widerspruch
des
Mieters
gegen
die
Kündigung
objections
by
the
tenant
to
the
(notice
of
)
termination
of
the
tenancy/lease
Einrede
der
Arglist
defence
of
fraud
;
exceptio
doli
Einreden
des
Bürgen
defences
of
the
surety
Einrede
des
höheren
Befehls
plea
of
superior
orders
Einrede
des
Mehrverkehrs
(
Vaterschaftsklage
)
defence
of
multiple
access/several
lovers
;
exceptio
plurium
(paternity
action
)
Einrede
des
nichterfüllten
Vertrags
defence
of
non-performance
of
the
contract
Einrede
der
Unzurechnungsfähigkeit
plea
of
insanity
Einrede
der
Unzuständigkeit
(
des
Gerichts
)
objection
to
jurisdiction
;
defence
of
jack
of
jurisdiction
;
plea
as
to
jurisdiction
Einrede
der
Verjährung
defence
of
the
statute
of
limitations
;
plea
of
lapse
of
time
Einrede
der
Vorausklage
defence
of
failure
to
pursue
remedies
;
defence
of
lack
of
(prior)
judicial
prosecution
;
beneficium
excussionis
Einrede
der
Vorveröffentlichung
(
Patent
)
plea
of
prior
publication
Einspruch
einlegen
[Dt.]
/erheben
[Ös.]
;
einen
Einwand
erheben
;
eine
Einwendung
entgegensetzen
;
eine
Einrede
vorbringen/geltend
machen
to
raise
a
objection/a
plea
;
to
put
forward/plea
a
defence
;
to
put
in
a
plea
;
to
take
exception
;
to
veto
die
Einrede
der
Verjährung
geltend
machen
;
sich
auf
Verjährung
berufen
to
plead
the
statute
of
limitations
[Br.]
;
to
plead
the
defense
of
limitation
[Am.]
einer
Verjährungseinrede
entgegenstehen
to
defeat
the
defence
of
the
statute
of
limitations
auf
die
Einrede
der
Vorausklage
verzichten
to
waive
the
defence
of
failure
to
pursue
remedies
Einwendungen
schriftlich
niederlegen
und
begründen
to
set
out/state
one's
objections
in
writing
,
giving
reasons/stating
the
reasons
einen
Einwand
beseitigen
;
einem
Einwand
begegnen
to
meet
an
objection
eine
Einrede
zurückweisen
to
reject
a
defence
;
to
reject
a
plea
.
eine
Einwendung
als
unberechtigt
zurückweisen
to
dismiss
an
objection
as
unjustified/unfounded
Es
wurde
kein
Einspruch/Einwand
erhoben
.
No
objection
was
raised
.
Eine
Einrede
steht
entgegen
.
There
is
a defence.
schriftlich
Widerspruch
einlegen
[Dt.]
/Einspruch
erheben
[Ös.]
to
file
an
objection
Einwände
und
Anregungen
objections
and
suggestions
jds
.
Einwände
übergehen
to
ignore
sb
.'s
objections
einen
Widerspruch
schriftlich
oder
zur
Niederschrift
einlegen
[Dt.]
;
einen
Einspruch
schriftlich
einbringen
oder
mündlich
protokollieren
lassen
[Ös.]
to
lodge
an
objection
in
writing
or
orally
on
the
record
Elektroschweißmuffe
{f}
;
Elektromuffe
{f}
electrofusion
sleeve
;
electrofusion
fitting
;
electrofusion
coupling
;
EF
coupler
Elektroschweißmuffen
{pl}
;
Elektromuffen
{pl}
electrofusion
sleeves
;
electrofusion
fittings
;
electrofusion
couplings
;
EF
couplers
Elf
{m}
;
Elfe
{f}
;
Elb
{m}
(
Mythologie
)
[lit.]
elf
(mythology)
Elfen
{pl}
;
Elben
{pl}
elfs
Entwicklungsfonds
{m}
[fin.]
development
fund
Europäischer
Entwicklungsfonds
/EEF/
European
Development
Fund
/EDF/
Entwicklungsfonds
der
Vereinten
Nationen
für
die
Frau
United
Nations
Development
Fund
for
Women
/UNIFEM/
Fonds
{m}
(
zweckgebundene
Rücklage
)
[fin.]
fund
(earmarked
reserve
)
Fonds
aus
freiwilligen
Spenden
fund
of
donated
contributions
;
contributed
fund
;
donated
fund
Fonds
für
Unvorhergesehenes
/
für
unvorhergesehene
Ausgaben
contingency
fund
Amortisationsfonds
{m}
;
Tilgungsfonds
{m}
;
Tilgungsrücklage
{f}
sinking
fund
Dispositionsfonds
{m}
disposition
fund
Europäischer
Fischereifonds
European
Fund
for
Fisheries
/EFF/
Europäischer
Meeres-
und
Fischereifonds
European
Maritime
and
Fisheries
Fund
/EMFF/
Europäischer
Meeres-
,
Fischerei-
und
Aquakulturfonds
European
Maritime
,
Fisheries
and
Aquaculture
Fund
/EMFAF/
Härtefonds
{m}
hardship
fund
Hilfsfonds
{m}
;
Unterstützungsfonds
{m}
relief
fund
;
provident
fund
;
aid
fund
;
benefit
fund
,
benevolent
fund
Pensionsfonds
{m}
pension
fund
Steikfonds
{m}
strike
fund
Treuhandfonds
{m}
trust
fund
Umlauffonds
{m}
revolving
fund
Frequenzbereich
{m}
frequency
range
Frequenzbereiche
{pl}
frequency
ranges
Frequenzbereich
von
30Hz
bis
300Hz
super-low
frequency
range
;
SLF
range
Frequenzbereich
von
300Hz
bis
3kHz
ultra-low
frequency
range
;
ULF
range
Frequenzbereich
von
3Hz
bis
30Hz
extremely
low
frequency
range
;
ELF
range
Betriebsfrequenzbereich
{m}
operating
frequency
range
Funkbake
{f}
;
Funkfeuerstation
{f}
;
Funkfeuer
{n}
[aviat.]
[naut.]
radio
beacon
station
;
radio
beacon
Funkbaken
{pl}
;
Funkfeuerstationen
{pl}
;
Funkfeuer
{pl}
radio
beacon
stations
;
radio
beacons
Dr
ehf
unkbake
{f}
omnidirectional
radio
beacon
Dr
ehf
unkbake
für
Sprechfunkverkehr
VHF
rotating
talking
beacon
Vierkursfunkbake
{f}
;
Vierkursfunkfeuer
{n}
four-course
beacon
nachteffektfreies
Funkfeuer
night-error-free
radio
beacon
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "EHF":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner