A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
state monopoly
state more precisely
state objective
state objectives
state of affairs
state of aggregation
state of alert
state of being
state of cells
Search for:
ä
ö
ü
ß
24
similar
results for
state of affairs
Search single words:
state
·
of
·
affairs
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Das
wollen
sie
durch
Gewalt
ändern
. [G]
They
intend
to
change
this
state
of
affairs
through
violence
.
"Insgesamt
spiegelt
die
Auswahl
den
Stand
der
Dinge
wider"
,
räumte
die
Berliner
Zeitung
ein
,
und
das
Berliner
Kulturmagazin
Tip
,
das
"über
die
Nominierungen
nicht
wirklich
meckern"
kann
,
stellte
fest:
"die
bisherige
12köpfige
Fachjury
[die
bisher
die
Preisträger
kürte
;
Anm
. d.
Red
.]
hätte
auch
nicht
viel
anders
entschieden
." [G]
"All
in
all
the
selection
reflects
the
state
of
affairs
"
,
the
Berliner
Zeitung
newspaper
admitted
and
the
Berlin
culture
magazine
Tip
conceded
that
"you
can't
really
grumble
about
the
nominations"
and
emphasised
the
fact
that
"the
former
pr
of
essional
jury
of
twelve
members
[Editor's
not
e: which until 2005 had awarded prizes to the winners]
would
not
have
decided
much
differently"
.
Mit
seiner
Kritik
am
Katholizismus
bewirkte
Martin
Luther
-
dem
es
nicht
darum
ging
,
eine
neue
Kirche
zu
gründen
,
der
vielmehr
die
Missstände
der
bestehenden
beheben
wollte
-,
dass
die
Christen
der
halben
Welt
die
römische
Kirche
verließen
. [G]
Luther
was
not
out
to
establish
a
new
church
,
but
rather
to
remedy
the
deplorable
state
of
affairs
in
the
existing
one
.
Nonetheless
,
his
criticism
of
Catholicism
paved
the
way
for
half
the
world's
Christians
to
leave
the
Roman
Catholic
Church
.
The
construction
sector
is
booming
in
England
,
which
was
quite
a
different
state
of
affairs
even
as
recently
as
during
Margaret
Thatcher's
premiership
. [G]
Die
Baubranche
boomt
in
England
,
noch
unter
Margaret
Thatcher
sah
das
ganz
anders
aus
.
Waren
es
die
Bilder
dessen
wovon
der
Westen
bis
heute
überzeugt
ist
die
afghanische
Bevölkerung
befreit
zu
haben
? [G]
Was
it
the
images
of
a
state
of
affairs
from
which
the
West
remains
convinced
it
liberated
the
Afghan
people
?
Was
Cornelia
Funke
in
"Tintenherz"
auf
über
500
Seiten
einfühlsam
wie
spannend
beschreibt
,
ist
für
die
Leser
ihrer
Bücher
gewissermaßen
Dauerzustand
. [G]
Cornelia
Funke's
sensitive
yet
thrilling
description
spanning
more
than
500
pages
in
"Inkheart"
is
more
or
less
a
permanent
state
of
affairs
for
the
readers
of
her
books
.
Allerdings
stellt
die
Kommission
auch
die
schlechte
Vergleichbarkeit
der
Unternehmen
des
Sektors
fest
,
was
sowohl
die
dänischen
Behörden
als
auch
DKT
einräumen
.
Dadurch
ist
es
nicht
möglich
,
die
Leistungskennzahlen
der
DSB
denen
anderer
Betreiber
gegenüberzustellen
. [EU]
However
,
the
Commission
also
points
to
the
insecure
basis
,
acknowledged
by
both
the
Danish
authorities
and
DKT
,
for
comparing
undertakings
in
the
sector
–
; a
state
of
affairs
that
does
not
allow
DSB's
performance
indicators
to
be
compared
with
those
of
other
operators
.
Daher
ist
eine
neue
Empfehlung
angebracht
,
die
dem
derzeitigen
Stand
der
Dinge
in
stärkerem
Maße
Rechnung
trägt
als
die
Empfehlung
2001/256/EG
und
in
der
die
neuen
internationalen
Entwicklungen
sowie
die
speziellen
Bedürfnisse
der
Mitgliedstaaten
Berücksichtigung
finden
. [EU]
Therefore
,
it
is
appropriate
to
provide
for
a
new
Recommendation
which
is
more
in
line
with
the
current
state
of
affairs
than
Recommendation
2001/256/EC
and
which
takes
into
account
new
international
trends
as
well
as
specific
needs
of
the
Member
State
s
.
Daher
vertritt
die
Kommission
die
Auffassung
,
dass
Dänemark
keinen
of
fenkundigen
Ermessensfehler
begeht
,
wenn
es
eine
oder
mehrere
rentable
Strecken
in
einen
öffentlichen
Verkehrsdienstleistungsvertrag
aufnimmt
,
s
of
ern
diese
Strecken
Teil
eines
kohärenten
Verkehrssystems
sind
,
und
dies
unbeschadet
des
Bestehens
solcher
Strecken
,
was
Dänemark
im
vorliegenden
Fall
bestreitet
. [EU]
The
Commission
therefore
considers
that
Denmark
is
not
committing
a
manifest
error
of
assessment
by
including
one
or
more
pr
of
itable
lines
in
a
public
transport
service
contract
,
in
so
far
as
those
lines
are
part
of
a
coherent
transport
system
,
and
this
irrespective
of
whether
such
lines
already
exist
–
; a
state
of
affairs
that
Denmark
denies
in
this
case
.
Derzeit
wird
ein
wirksamer
und
rascher
Austausch
von
Informationen
und
Erkenntnissen
zwischen
den
Strafverfolgungsbehörden
durch
in
den
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
vorgesehene
förmliche
Verfahren
,
Verwaltungsstrukturen
und
rechtliche
Hindernisse
ernsthaft
beeinträchtigt
;
dieser
Zustand
ist
unannehmbar
für
die
Bürger
der
Europäischen
Union
und
erfordert
deshalb
unter
Beachtung
der
Menschenrechte
eine
größere
Sicherheit
und
wirksamere
Strafverfolgung
. [EU]
Currently
,
effective
and
expeditious
exchange
of
information
and
intelligence
between
law
enforcement
authorities
is
seriously
hampered
by
formal
procedures
,
administrative
structures
and
legal
obstacles
laid
down
in
Member
State
s'
legislation
;
such
a
state
of
affairs
is
unacceptable
to
the
citizens
of
the
European
Union
and
it
therefore
calls
for
greater
security
and
more
efficient
law
enforcement
while
protecting
human
rights
.
Die
Ad-hoc-Gruppe
zu
TSE/BSE
bestätigt
diese
Auffassung
in
ihrem
Bericht
vom
15
.
März
2001
über
den
Stand
der
Dinge
. [EU]
In
its
state
of
affairs
report
of
15
March
2001
,
the
TSE/BSE
ad
hoc
Group
upheld
that
advice
.
Die
polnischen
Behörden
haben
erläutert
,
dass
diese
Situation
die
Tatsache
widerspiegelt
,
dass
die
Druckerei
bereits
ein
solides
Auftragsbuch
für
Zeitschriften
vorzuweisen
hat
, u. a.
von
internen
Verlagen
,
die
demselben
Konzern
wie
der
Begünstigte
angehören
. [EU]
The
Polish
authorities
explained
that
this
state
of
affairs
reflected
the
fact
that
the
printing
works
already
had
a
stable
order
book
for
magazines
,
inter
alia
,
from
in-house
publishers
belonging
to
the
same
group
as
the
beneficiary
.
Die
Rechtsscheintheorie
ist
eine
"prätorische
Theorie
,
gemäß
der
allein
der
Rechtsschein
genügt
,
um
Wirkung
gegenüber
Dritten
zu
entfalten
,
die
infolge
eines
begründeten
Irrtums
die
tatsächliche
Rechtslage
nicht
erkennen
konnten"
. [EU]
The
theory
of
appearance
is
a
'praetorian
theory
according
to
which
appearance
alone
is
enough
to
produce
effects
in
respect
of
third
parties
who
,
following
a
legitimate
error
,
have
been
unaware
of
the
real
state
of
affairs
'
.
Die
Rechtsscheintheorie
ist
eine
"prätorische
Theorie
,
gemäß
der
allein
der
Rechtsschein
genügt
,
um
Wirkung
gegenüber
Dritten
zu
entfalten
,
die
infolge
eines
begründeten
Irrtums
die
tatsächliche
Rechtslage
nicht
erkennen
konnten"
. [EU]
The
theory
of
appearance
is
a
'theory
of
the
courts
according
to
which
appearance
alone
is
enough
to
produce
effects
in
respect
of
third
parties
who
,
following
a
legitimate
error
,
have
been
unaware
of
the
real
state
of
affairs
'
.
Diese
Situation
ist
das
Ergebnis
vergangener
Fehlinvestitionen
,
die
auf
dem
Höhepunkt
der
Spekulationsblase
und
im
weiteren
Sinne
der
Marktwende
durchgeführt
wurden
. [EU]
This
state
of
affairs
is
due
to
the
failure
of
past
investments
,
which
were
carried
out
badly
at
the
height
of
the
financial
"bubble"
and
,
more
generally
,
to
the
market
downturn
.
Diese
unbefriedigende
Situation
könnte
gegebenenfalls
die
Funktionsfähigkeit
des
Risikomanagementsystems
behindern
. [EU]
This
unsatisfactory
state
of
affairs
might
hamper
the
operability
of
the
risk
management
system
.
Die
vorgeschlagene
Änderung
der
dänischen
Tonnagesteuerregelung
ändert
an
dieser
Sachlage
nichts
. [EU]
The
proposed
amendment
of
the
Danish
tonnage
tax
scheme
does
not
alter
that
state
of
affairs
.
Ein
weiterer
Faktor
,
aufgrund
dessen
die
Dürre
als
chronische
Erscheinung
betrachtet
werden
kann
,
ist
der
Umstand
,
dass
der
Wassernotstand
in
Sardinien
im
Jahr
1995
ausgerufen
und
zum
31
.
Dezember
2004
beendet
wurde
[30]. [EU]
Another
factor
in
the
light
of
which
drought
may
be
considered
a
recurring
phenomenon
is
the
fact
that
a
water
emergency
was
declared
in
Sardinia
in
1995
[29] - a
state
of
affairs
that
ended
on
31
December
2004
[30].
Im
vorliegenden
Fall
ist
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1/2004
nicht
anwendbar
,
da
die
Beihilfe
für
ein
Verarbeitungsunternehmen
zum
Ausgleich
von
Verlusten
infolge
ungünstiger
Witterungsverhältnisse
bestimmt
ist
,
ein
Fall
,
der
durch
die
zitierte
Verordnung
nicht
abgedeckt
ist
. [EU]
In
the
case
in
question
,
Regulation
(EC)
No
1/2004
is
not
applicable
since
the
aid
is
intended
for
a
processing
company
as
a
result
of
losses
due
to
adverse
weather
conditions
- a
state
of
affairs
not
anticipated
by
the
Regulation
referred
to
.
In
diesem
Sinne
siehe
auch
das
HSBC-Gutachten
vom
12
.
Juni
2004
,
Seite
11:
"Insgesamt
betrachtet
war
FT
kein
Unternehmen
in
Schwierigkeiten
,
in
dem
Sinne
,
dass
seine
Geschäftstätigkeit
auf
gesunden
Füßen
stand
,
aber
unter
einer
unangemessenen
Finanzstruktur
zu
leiden
hatte
,
gekennzeichnet
durch
einen
Mangel
an
Eigenkapital
und
zu
kurzfristige
Refinanzierungsfälligkeiten
sowie
eine
Vertrauenskrise
der
Märkte
angesichts
der
durch
diese
Situation
verursachten
Unsicherheiten"
. [EU]
See
,
along
the
same
lines
,
the
HSBC
report
of
12
.6.2004,
page
11:
'all
in
all
,
FT
was
not
a
firm
in
difficulty
inasmuch
as
its
business
was
healthy
,
but
it
did
suffer
from
an
unsuitable
financing
structure
with
a
lack
of
capital
and
excessively
short
debt-refinancing
periods
,
coupled
with
a
crisis
of
confidence
on
the
part
of
the
markets
born
of
the
uncertainties
to
which
this
state
of
affairs
gave
rise'
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "state of affairs":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners