A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
im Gebäude
im Gebüsch lebend
im Gedächtnis behalten
im Gedächtnis verankern
im Gefolge von
im Gegenstrom arbeiten
im Gegenteil
im Gegenuhrzeigersinn
im Geheimen planen
Search for:
ä
ö
ü
ß
401
similar
results for
im Gegensatz zu
Search single words:
im
·
Gegensatz
·
zu
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
im
Gegensatz
zu
etw
.
in
antithesis
to
sth
.
Die
Zahlen
sind
besonders
aussagekräftig
,
weil
sie
im
Gegensatz
zu
anderen
Erhebungen
auf
den
tatsächlich
gezahlten
Beträgen
beruhen
.
The
figures
are
particularly
significant
because
,
unlike
other
surveys
,
they
are
based
on
the
actual
sums
paid
.
Da
Biogas
ein
Abbauprodukt
organischer
Substanzen
ist
,
wird
bei
seiner
Verbrennung
-
im
Gegensatz
zu
fossiler
Energie
-
nur
die
Menge
an
Kohlendioxid
freigesetzt
,
die
vorher
bereits
durch
die
Pflanzen
gebunden
wurde
. [G]
Since
biogas
is
a
product
of
the
decomposition
of
organic
matter
,
its
combustion
-
unlike
that
of
fossil
fuels
-
only
releases
the
amount
of
carbon
dioxide
that
was
already
previously
absorbed
by
the
plants
.
Da
in
Deutschland
die
Bevölkerungspolitik
bislang
ein
historisch
belastetes
Thema
war
,
erfolgte
so
gut
wie
keine
Auswahl
der
Zu
wanderer
-
ganz
im
Gegensatz
zu
klassischen
Einwanderungsländern
,
die
ökonomische
und
soziale
Kriterien
selbstverständlich
vorgeben
. [G]
Since
population
policy
has
so
far
been
an
issue
tainted
by
Germany's
history
,
there
has
been
virtually
no
selection
of
im
migrants
-
in
total
contrast
to
traditional
countries
of
im
migration
,
which
find
it
quite
natural
to
prescribe
economic
and
social
criteria
.
Darüber
hinaus
vermacht
der
Sammler
,
im
Gegensatz
zu
anderen
Kunstliebhabern
wie
Friedrich
Christian
Flick
für
seine
Flick-Collection
in
Berlin
oder
Udo
Brandhorst
für
die
Sammlung
Brandhorst
in
München
,
nach
seinem
Tod
seine
Sammlung
bedingungslos
dem
Staat
Baden-Württemberg
. [G]
In
addition
,
unlike
other
art
lovers
,
such
as
Friedrich
Christian
Flick
,
with
his
Flick
Collection
in
Berlin
or
Udo
Brandhorst
with
his
Collection
Brandhorst
in
Munich
,
the
collector
has
unconditionally
bequeathed
the
collection
to
the
state
of
Baden-Württemberg
after
his
death
.
Demnach
sind
Jugendliche
in
Deutschland
im
Gegensatz
zu
Polen
,
Irland
und
Kroatien
kirchenferner
. [G]
He
found
that
German
teenagers
are
less
into
Church
than
their
coevals
in
Poland
,
Ireland
and
Croatia
.
Dennoch
führen
Drehbuchautoren
in
Deutschland
,
im
Gegensatz
zu
Darstellern
und
Regisseuren
,
zu
meist
ein
Schattendasein
. [G]
Nevertheless
,
screenwriters
in
Germany
usually
lead
a
shadowy
existence
,
in
contrast
to
actors
and
directors
.
Die
Unfähigkeit
des
Bildes
,
passgenau
zu
illustrieren
,
hängt
auch
damit
zu
sammen
,
dass
es
aus
einer
anderen
Zeit
kommt
-
Bilder
gehören
,
im
Gegensatz
zu
den
Texten
,
der
Vergangenheit
an
. [G]
The
inability
of
an
im
age
to
be
a
perfect
illustration
is
bound
up
with
the
fact
that
it
comes
from
another
t
im
e
-
im
ages
,
in
contrast
to
their
texts
,
belong
to
the
past
.
Für
den
2004
eingeweihten
Bau
in
Cottbus
entwarfen
die
Architekten
im
Gegensatz
zu
dem
einfachen
Block
in
Eberswalde
eine
ungewöhnliche
amöbenförmige
Architekturplastik
. [G]
In
contrast
to
the
s
im
ple
block
in
Eberswalde
,
the
architects
designed
an
unusual
amoeba-shaped
architectural
sculpture
for
the
building
in
Cottbus
,
which
was
inaugurated
in
2004
.
Gewalt
hatte
sein
Leben
zu
m
Schluss
best
im
mt
und
beendet
-
ein
Ende
,
das
im
Gegensatz
zu
allem
stand
,
woran
er
geglaubt
und
wofür
er
sich
eingesetzt
hatte
. [G]
Violence
was
what
dominated
his
life
at
the
end
and
was
what
ended
his
life
-
an
end
which
was
contrary
to
everything
he
believed
in
and
worked
towards
.
Im
Gegensatz
zu
anderen
st
im
mt
T
im
m
allerdings
nicht
in
den
Chor
derer
ein
,
die
im
politischen
und
gesellschaftlichen
Aufbruch
der
späten
60er
Jahre
in
Deutschland
nur
Verwerfungen
,
Verworrenes
und
Missratenes
,
erkennen
können
,
sondern
erinnert
im
mer
wieder
an
den
emanzipatorischen
Schub
dieser
Zeit
. [G]
By
contrast
to
many
others
,
however
,
T
im
m
does
not
join
in
the
chorus
of
those
who
can
see
no
more
than
ugliness
,
confusion
and
failure
in
the
political
and
social
upheaval
that
took
place
in
Germany
during
the
late
1960s
,
but
recalls
again
and
again
the
period's
emancipatory
drive
.
Im
Gegensatz
zu
damals
,
wo
sein
Einsatz
der
Pop-Art
eine
erfrischende
Provokation
bedeutete
,
sind
Minks
heutige
Anleihen
bei
zeitgenössischen
Künstlern
und
be
im
Pop
natürlich
ein
längst
durchgesetzter
Aspekt
des
Bühnenbilds
,
dem
er
allerdings
den
Weg
geebnet
hat
. [G]
Compared
to
the
days
when
his
use
of
pop
art
represented
a
refreshing
provocation
,
Minks's
current
borrowings
from
contemporary
artists
and
pop
are
,
of
course
,
examples
of
an
aspect
of
stage
design
that
long
since
attained
respectability
-
even
if
it
is
a
respectability
for
which
Minks
levelled
the
way
.
Im
Gegensatz
zu
den
im
Fernsehen
dominierenden
Abfilmungen
von
Bühnenchoreografien
zeichnet
sich
Videotanz
dadurch
aus
,
dass
die
Bewegungen
von
vornherein
für
die
Kamera
choreographiert
werden
. [G]
In
contrast
to
the
film
versions
of
choreographed
stage
works
that
are
dominant
on
television
,
the
movements
in
videodance
are
choreographed
for
the
camera
from
the
outset
.
Im
Gegensatz
zu
den
(
Kern
)Europäern,
die
für
jeden
sozialen
oder
körperlichen
Notfall
ein
Ausfallsgeld
gewöhnt
sind
. [G]
The
opposite
is
true
of
Europe
,
where
people
are
used
to
getting
compensation
for
every
social
or
physical
predicament
.
Im
Gegensatz
zu
den
meisten
anderen
seiner
Stücke
deutet
Jost
im
Titel
fast
nichts
an
. [G]
In
contrast
to
most
of
his
other
pieces
,
Jost
gives
us
almost
no
hints
.
Im
Gegensatz
zu
den
so
genannten
'drop
sculptures'
-
auf
sich
selbstbezogene
,
autonome
,
im
Stadtraum
aufgestellte
Arbeiten
-
entwickelte
sich
nun
eine
künstlerische
Praxis
,
die
den
Raum
konzeptuell
und
gestalterisch
in
die
Arbeit
integriert
. [G]
As
opposed
to
the
so-called
'drop
sculptures'
-
introspective
,
autonomous
works
erected
in
urban
space
-
there
now
developed
an
artistic
practice
integrating
space
into
the
work
from
a
conceptual
and
design
point
of
view
.
Im
Gegensatz
zu
der
Geschlossenheit
der
Außenfront
empfängt
das
ganz
in
Weiß
gehaltene
Museumsinnere
die
Besucher
mit
Licht
und
Transparenz
. [G]
Unlike
the
closed
cubic
im
pression
of
the
external
front
,
the
inside
of
the
museum
all
in
white
greets
the
visitors
with
light
and
transparency
.
Im
Gegensatz
zu
digitalen
Fotos
haben
Polaroids
eine
eigene
,
vom
Apparat
unabhängige
Materialität
,
betont
Pauleit
. [G]
In
contrast
to
digital
photos
,
Pauleit
points
out
,
Polaroids
have
a
separate
physical
existence
from
the
apparatus
.
Im
Gegensatz
zu
seinen
früheren
Weggefährten
,
die
längst
wieder
nach
der
abgeschlossenen
Hochkultur
verlangen
,
die
sie
einst
bekämpft
haben
,
verschafft
ihm
sein
beharrlicher
Widerwillen
gegen
den
hermetischen
Theaterbetrieb
nicht
nur
den
Respekt
im
mer
neuer
Generationen
. [G]
By
contrast
with
his
earlier
fellow
travellers
,
who
have
been
demanding
for
many
years
a
return
to
the
self-contained
high
culture
they
once
struggled
against
,
his
steadfast
aversion
to
the
hermetic
world
of
theatre
has
not
just
earned
h
im
the
respect
of
every
new
generation
that
has
come
along
.
Im
Gegensatz
zu
vielen
anderen
Denkern
,
insbesondere
auch
im
Gegensatz
zu
Adorno
und
Horkhe
im
er
,
für
die
mit
Faschismus
,
Stalinismus
und
Holocaust
"der
letzte
Funke
von
Vernunft
aus
der
Realität
verschwunden
war"
(
Rolf
Wiggershaus
),
sieht
Habermas
das
Projekt
einer
sich
entfaltenden
Vernunft
noch
nicht
am
Ende
. [G]
In
contrast
with
many
other
thinkers
,
particularly
Adorno
and
Horkhe
im
er
,
for
whom
fascism
,
Stalinism
and
the
Holocaust
meant
that
"the
last
spark
of
rationality
had
disappeared
from
reality"
(Rolf
Wiggershaus
),
Habermas
believed
that
the
project
of
modernity
had
yet
to
be
completed
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "im Gegensatz zu":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners