A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
gathered people
gathered up
gatherer
gatherers
gathering
gathering dust
gathering hood
gathering hoods
gathering iron
Search for:
ä
ö
ü
ß
198
similar
results for
gathering
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Dunkle
Wolken
ziehen
sich
zusammen
.
Dark
clouds
are
gathering
.
Billige
,
graue
Umzugsdecken
aus
gepressten
Recycling-Flusen
werden
am
Körper
modelliert
;
da
ist
noch
eine
Öffnung
nötig
,
hier
muss
der
Stoff
gerafft
,
dort
etwas
drangesetzt
werden
. [G]
Cheap
,
grey
furniture
blankets
made
of
pressed
recycled
fluff
were
modelled
directly
onto
the
body
;
with
here
and
there
,
the
need
for
another
opening
, a
gathering
of
material
or
some
additions
.
Der
andere:
Der
Baustoff
einheimisches
Holz
wächst
nach
,
für
die
Ernte
und
Verarbeitung
muss
nur
wenig
Energie
eingesetzt
werden
,
der
Transport
ist
ungefährlich
und
geschieht
auf
kurzen
Wegen
. [G]
The
other
aspects:
the
building
material
,
wood
from
the
region
,
will
grow
again
,
very
little
energy
is
needed
for
the
gathering
and
processing
,
the
transport
is
not
dangerous
and
takes
place
over
short
distances
.
"Diese
Akademie
ist
nicht"
,
so
Josef
Schnelle
,
"wie
der
Name
suggerieren
möchte
,
eine
Ansammlung
der
klügsten
Köpfe
des
deutschen
Films
,
sondern
so
etwas
wie
ein
leicht
erweitertes
Branchenbuch
,
das
die
Namen
der
ehemaligen
Filmpreisträger
enthält
...." [G]
According
to
Josef
Schnelle
,
"this
Academy
is
not
,
as
the
name
might
suggest
, a
gathering
of
the
most
talented
individuals
in
German
cinema
,
but
rather
something
like
an
extended
Yellow
Pages
including
the
names
of
former
award
winners
...."
Ein
jährliches
Treffen
der
Stämme
. [G]
An
annual
gathering
of
tribes
.
Hier
treffen
sich
vom
10
.-14.
Mai
auch
in
diesem
Jahr
Medienbegeisterte
und
-kritiker
,
international
renommierte
Künstler
und
Newcomer
sowie
Fachleute
aus
Kultur
,
Wissenschaft
und
Wirtschaft
,
um
künstlerische
Experimente
zu
diskutieren
und
innovative
Ideen
auszuzeichnen:
Vergeben
werden
der
internationale
EMAF
Award
für
Medienkunst
und
der
Preis
der
deutschen
Filmkritik
für
den
besten
deutschen
Experimentalfilm
. [G]
This
year
,
too
,
media
fans
and
critics
,
internationally-renowned
artists
and
newcomers
will
be
gathering
alongside
experts
from
the
fields
of
culture
,
academia
and
business
at
one
of
Europe's
biggest
multimedia
events
,
to
be
held
from
10
to
14
May
.
They
will
be
discussing
artistic
experiments
and
presenting
awards
for
innovative
ideas:
the
prizes
to
be
awarded
are
the
German
Film
Critics'
Award
for
the
best
German
experimental
film
and
video
as
well
as
the
international
EMAF
Award
for
media
art
.
Nach
ihrem
Abschluss
als
Diplom-Keramikerin
sammelte
sie
ein
Jahr
lang
praktische
Erfahrungen
in
der
Porzellanindustrie
,
bevor
sie
ab
1955
als
künstlerisch-wissenschaftliche
Mitarbeiterin
am
Berliner
Institut
für
angewandte
Kunst
tätig
wurde
,
das
1963
in
Zentralinstitut
für
Gestaltung
und
1972
in
das
staatliche
Amt
für
industrielle
Formgestaltung
umgewandelt
wurde
. [G]
After
qualifying
as
a
graduate
ceramicist
,
she
spent
a
year
gathering
practical
experience
in
the
porcelain
industry
before
she
took
up
a
post
as
a
member
of
the
artistic
and
academic
staff
at
the
Berlin
Institute
for
Applied
Art
in
1955
.
In
1963
,
this
organisation
was
transformed
into
the
Central
Institute
for
Design
and
then
,
in
1972
,
into
the
State
Office
for
Industrial
Design
.
Und
Lukas
Bärfuss'
Heiligenlegende
Der
Bus
taugt
mindestens
so
gut
wie
Die
Bibel
oder
Die
zehn
Gebote
,
wenn
es
darum
geht
,
das
Erstarken
von
Religiosität
auch
in
säkularen
Gesellschaften
zu
verhandeln
. [G]
And
Lukas
Bärfuss's
saint's
legend
,
Der
Bus
(i.e.,
The
Bus
),
is
as
suited
as
The
Bible
or
The
Ten
Commandments
when
it
comes
to
treating
the
gathering
strength
of
religion
even
in
secular
societies
.
Während
die
Spielmedien
pseudo-realistisch
werden
,
werden
die
Realitätstransportierenden
Medien
immer
unwirklicher
. [G]
As
entertainment
media
become
more
realistic
,
the
information-
gathering
media
is
becoming
ever
more
unreal
.
Zum
einen
lag
dies
daran
,
dass
sich
der
Zentralrat
mit
seinem
Engagement
gegen
Antisemitismus
und
Intoleranz
einen
Namen
auch
im
Ausland
gemacht
hatte
.
Wichtiger
aber
war
,
dass
auch
in
Deutschland
eine
Studentengeneration
herangewachsen
war
,
die
öffentlich
ihre
Visionen
bekannte
. [G]
This
normalisation
was
due
to
the
fact
that
through
its
commitment
to
combating
anti-Semitism
and
intolerance
the
Central
Council
had
made
a
name
for
itself
both
at
home
and
abroad
; a
more
important
reason
,
however
,
was
that
a
generation
of
students
with
a
very
frank
and
open
vision
was
gathering
momentum
.
Zum
vierten
Mal
kommt
anlässlich
der
Internationalen
Filmfestspiele
in
Berlin
auch
der
Film-Nachwuchs
aus
aller
Welt
in
der
deutschen
Hauptstadt
zusammen
. [G]
The
International
Film
Festival
in
Berlin
will
be
the
occasion
for
the
fourth
gathering
in
the
German
capital
of
young
film
talents
from
all
over
the
world
.
Abweichend
von
Artikel
5
Absatz
2
kann
ein
Mitgliedstaat
,
der
mehr
Zeit
für
die
Erhebung
und
Übermittlung
der
Daten
über
die
Mengen
bestimmter
Substanzen
in
den
verwendeten
Düngemitteln
gemäß
den
Codes
3031
,
3032
,
3033
in
Tabelle
H
"Betriebsmittel"
in
Abschnitt
III
des
Anhangs
benötigt
,
ab
dem
Rechnungsjahr
2017
mit
der
Übermittlung
dieser
Daten
beginnen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
second
paragraph
of
Article
5,
when
a
Member
State
needs
more
time
to
prepare
the
annual
gathering
and
transmission
of
the
data
on
quantities
of
certain
substances
in
fertilisers
used
,
as
referred
to
in
codes
3031
,
3032
,
3033
of
Table
H
'Inputs'
in
Section
III
of
the
Annex
,
it
may
start
the
transmission
of
those
data
as
from
the
accounting
year
2017
.
Am
23
.
Februar
1939
entschieden
die
Hauptvertreter
der
Kooperative
,
dass
der
Geschäftsbereich
auf
die
Sammlung
und
industrielle
Trocknung
von
Kamille
ausgeweitet
werden
sollte
und
es
wurde
beschlossen
,
zu
diesem
Zweck
eine
Fabrik
zu
errichten
. [EU]
On
23
February
1939
the
central
representatives
of
the
cooperative
decided
to
extend
their
activities
to
include
the
gathering
and
industrial
drying
of
camomile
and
to
build
a
factory
necessary
for
this
purpose
.
Anders
ausgedrückt
,
als
Frankreich
Crédit
Mutuel
am
27
.
September
1991
die
Dienstleistung
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
übertrug
,
die
in
der
Entgegennahme
von
zentral
bei
der
CDC
erfassten
Spareinlagen
bestand
,
welche
für
die
Finanzierung
des
sozialen
Wohnungsbaus
bestimmt
waren
,
bestätigte
Frankreich
damit
die
Vergabe
des
Vertriebs
des
Blauen
Sparbuchs
an
Crédit
Mutuel
. [EU]
In
other
words
,
when
on
27
September
1991
it
entrusted
to
Crédit
Mutuel
the
general
economic
interest
service
consisting
in
gathering
deposits
centralised
with
the
CDC
and
intended
for
financing
social
housing
,
France
confirmed
the
entrustment
to
Crédit
Mutuel
of
the
distribution
of
the
Livret
bleu
.
Anschaffung
und/oder
Entwicklung
von
Technologien
einschließlich
Hard-
und
Software
,
Schiffsortungssysteme
,
IT-Netzwerke
,
die
die
Sammlung
,
Verwaltung
,
Validierung
,
Analyse
und
den
Austausch
sowie
die
Entwicklung
von
Methoden
der
Stichprobennahme
für
Daten
zur
Fischerei
ermöglichen
,
einschließlich
der
Entwicklung
von
Websites
zu
Überwachungszwecken
[EU]
The
purchase
and/or
development
of
technology
,
including
hardware
and
software
,
vessel
detection
systems
(VDS)
and
IT
networks
enabling
the
gathering
,
administration
,
validation
,
analysis
and
exchange
of
,
and
the
development
of
sampling
methods
for
,
data
related
to
fisheries
,
including
the
development
of
websites
related
to
control
Auf
einer
informellen
Tagung
in
Cannes
am
19
.
Mai
2008
haben
die
für
den
audiovisuellen
Sektor
zuständigen
Minister
einiger
Mitgliedstaaten
die
Initiative
des
Europäischen
Parlaments
für
die
vorbereitende
Maßnahme
"MEDIA
International"
begrüßt
und
die
Kommission
aufgefordert
,
diese
Initiative
aufzugreifen
und
zu
prüfen
,
ob
es
wünschenswert
und
möglich
ist
,
ein
Förderprogramm
zur
Unterstützung
der
Zusammenarbeit
zwischen
Fachkreisen
der
europäischen
audiovisuellen
Industrie
und
Fachkreisen
in
Drittländern
zum
gegenseitigen
Nutzen
aller
Beteiligten
vorzuschlagen
. [EU]
On
19
May
2008
,
at
an
informal
gathering
in
Cannes
,
ministers
responsible
for
audiovisual
matters
from
a
number
of
Member
States
welcomed
the
European
Parliament's
initiative
on
the
preparatory
action
MEDIA
International
and
encouraged
the
Commission
'to
pursue
the
development
of
this
initiative
and
to
examine
the
desirability
and
the
possibility
of
presenting
a
proposal
for
a
support
programme
to
promote
cooperation
between
European
audiovisual
industry
professionals
and
industry
professionals
in
third
countries
for
the
mutual
benefit
of
all
participants'
.
Außerdem
fand
bei
der
Airbus-A-320-Flotte
keine
Flugdatenüberwachung
statt
,
und
die
Datensammlungssrate
bei
den
anderen
Flotten
war
sehr
niedrig
. [EU]
In
addition
,
no
Flight
Data
monitoring
was
taking
place
on
the
Airbus
A-320
fleet
,
and
the
rate
of
data
gathering
for
the
other
fleets
was
very
low
.
Bei
der
Beweissicherung
versuchen
die
Untersuchungsstellen
festzustellen
,
welche
Beweise
möglicherweise
fehlen
. [EU]
While
gathering
evidence
,
the
investigative
bodies
shall
try
to
identify
any
evidence
that
may
be
missing
.
Bei
Erhalt
eines
Auskunftsersuchens
stellt
das
SIRENE-Büro
des
ausschreibenden
Mitgliedstaats
unverzüglich
die
angeforderten
Informationen
zusammen
und
schickt
sie
so
bald
wie
möglich
an
das
SIRENE-Büro
des
vollziehenden
Mitgliedstaats
. [EU]
Upon
receipt
of
a
request
for
information
,
the
SIRENE
bureau
of
the
issuing
Member
State
shall
immediately
start
gathering
the
required
information
and
send
it
as
soon
as
possible
to
the
SIRENE
bureau
of
the
executing
Member
State
.
Bei
Erhalt
eines
Auskunftsersuchens
stellt
das
SIRENE-Büro
des
ausschreibenden
Mitgliedstaats
unverzüglich
die
angeforderten
Informationen
zusammen
und
schickt
sie
so
bald
wie
möglich
an
das
SIRENE-Büro
des
vollziehenden
Mitgliedstaats
. [EU]
Upon
receipt
of
a
request
for
information
,
the
SIRENE
of
the
issuing
Member
State
shall
immediately
start
gathering
the
required
information
and
send
it
as
soon
as
possible
to
the
SIRENE
of
the
executing
Member
State
,
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gathering":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners