A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
flag root
flag ship
flag station
flag stop
flag-waver
flag-waving
flagella
flagella hairs
flagellant
Search for:
ä
ö
ü
ß
69
similar
results for
flag-waver
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Daraufhin
wurden
noch
viel
mehr
Exemplare
einer
Schwarzauflage
verkauft
,
und
ich
bin
überzeugt
,
das
Buch
war
maßgeblich
verantwortlich
dafür
,
dass
Chinas
Stadtbevölkerung
auf
die
schrecklichen
Missstände
auf
dem
Land
aufmerksam
wurde
. [G]
It
then
sold
many
more
copies
in
a
pirated
edition
and
I
am
sure
it
played
a
major
role
in
making
China's
city
dwellers
aware
of
the
terrible
things
that
are
going
on
in
the
countryside
.
Vielleicht
,
weil
er
als
Goethe-Übersetzer
nicht
nur
deutsch
spricht
,
sondern
auch
ein
bisschen
über
den
flachen
Wassern
des
Krimis
zu
schweben
scheint
,
ist
Petros
Markaris
gern
gelesen
. [G]
Perhaps
not
only
because
the
Greek
translator
of
Goethe
Petros
Markaris
speaks
German
,
but
also
because
he
hovers
a
little
above
the
flat
waters
of
mystery
stories
,
he
is
much
read
in
Germany
.
Während
der
First
Steps
Award
das
ganze
Spektrum
der
Abschlussproduktionen
berücksichtigt
und
die
Preise
projektungebunden
vergeben
werden
,
widmen
sich
andere
speziellen
Kategorien
und
Berufsbereichen
oder
sind
mit
Auflagen
verbunden
. [G]
Though
First
Steps
covers
the
whole
spectrum
of
senior
productions
and
the
prizes
are
not
tied
to
specific
projects
,
other
awards
single
out
special
categories
or
professions
or
impose
certain
requirements
on
the
recipients
.
Abweichend
von
Absatz
1
kann
ein
Mitgliedstaat
,
der
nachweist
,
dass
die
Fischereifahrzeuge
unter
seiner
Flagge
ihre
normalen
Fangtage
aufgrund
schlechter
Witterungsbedingungen
nicht
ausschöpfen
konnten
,
die
durch
diese
Schiffe
für
die
FAD-Fischerei
nicht
genutzten
Tage
auf
den
Zeitraum
bis
zum
31
.
Januar
des
darauf
folgenden
Jahres
übertragen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
if
a
Member
State
can
demonstrate
that
,
due
to
bad
weather
,
the
fishing
vessels
flying
its
flag
were
unable
to
make
use
of
their
normal
fishing
days
,
that
Member
State
may
carry
over
days
lost
by
its
vessels
in
FAD
fisheries
until
31
January
of
the
following
year
.
Abweichend
von
Absatz
1
kann
ein
Mitgliedstaat
,
der
nachweist
,
dass
die
Fischereifahrzeuge
unter
seiner
Flagge
ihre
normalen
Fangtage
aufgrund
schlechter
Wetterbedingungen
nicht
ausschöpfen
konnten
,
die
durch
diese
Schiffe
in
FAD-Fischereien
nicht
genutzten
Tage
bis
zum
31
.
Januar
des
darauf
folgenden
Jahres
übertragen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
if
a
Member
State
can
demonstrate
that
due
to
bad
weather
,
the
fishing
vessels
flying
its
flag
were
unable
to
utilise
their
normal
fishing
days
that
Member
State
may
carry
over
days
lost
by
its
vessels
in
FAD
fisheries
until
31
January
of
the
following
year
.
Abweichend
von
Absatz
1
kann
ein
Mitgliedstaat
,
der
nachweist
,
dass
die
Fischereifahrzeuge
unter
seiner
Flagge
ihre
normalen
Fangtage
aufgrund
schlechter
Witterungsbedingungen
nicht
ausschöpfen
konnten
,
die
durch
diese
Schiffe
in
FAD-Fischereien
nicht
genutzten
Tage
bis
zum
31
.
Januar
des
darauf
folgenden
Jahres
übertragen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
if
a
Member
State
can
demonstrate
that
due
to
bad
weather
,
the
fishing
vessels
flying
its
flag
were
unable
to
utilise
their
normal
fishing
days
that
Member
State
may
carry
over
days
lost
by
its
vessels
in
FAD
fisheries
until
31
January
of
the
following
year
.
Abweichend
von
Absatz
1
kann
ein
Mitgliedstaat
,
der
nachweist
,
dass
die
Fischereifahrzeuge
unter
seiner
Flagge
ihre
normalen
Fangtage
aufgrund
von
schlechten
Wetterbedingungen
nicht
ausschöpfen
konnten
,
die
durch
diese
Schiffe
in
FAD-Fischereien
nicht
genutzten
Tage
bis
zum
31
.
Januar
des
darauf
folgenden
Jahres
übertragen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
if
a
Member
State
can
demonstrate
that
,
due
to
bad
weather
,
the
fishing
vessels
flying
its
flag
were
unable
to
utilise
their
normal
fishing
days
,
that
Member
State
may
carry
over
days
lost
by
its
vessels
in
FAD
fisheries
until
31
January
of
the
following
year
.
Air
Malta
plc
.
ist
seit
1974
die
staatliche
Fluggesellschaft
(
Flag-Carrier
)
Maltas
. [EU]
Air
Malta
plc
.
is
the
national
flag
carrier
of
Malta
since
1974
.
Auch
wenn
ein
Schiffseigentümer
unter
einer
anderen
Flagge
als
der
isländischen
Flagge
verkehren
darf
,
ist
er
weiterhin
verpflichtet
,
sich
im
IIS
registrieren
zu
lassen
,
um
die
günstigere
Tonnagesteuerregelung
in
Anspruch
nehmen
zu
können
. [EU]
Thus
,
even
if
the
ship-owner
is
allowed
to
fly
a
flag
other
than
the
Icelandic
one
,
he
is
still
obliged
to
register
in
the
IIS
in
order
to
profit
from
the
more
favourable
tonnage
tax
.
Da
der
anhand
der
Leitlinien
von
1999
genehmigte
Betrag
deutlich
unter
dem
im
Jahr
2003
genehmigten
Betrag
liegt
,
der
die
Kommission
zu
diesen
Auflagen
veranlasste
,
hält
die
Kommission
es
nicht
für
erforderlich
,
zusätzliche
Bedingungen
und
Auflagen
vorzuschreiben
,
damit
der
Wettbewerb
nicht
in
einer
dem
gemeinsamen
Interesse
zuwiderlaufenden
Weise
verfälscht
wird
. [EU]
In
view
of
the
large
reduction
in
the
amount
of
aid
approved
under
the
1999
Guidelines
compared
to
the
amount
approved
in
2003
(the
amount
in
question
having
led
the
Commission
to
impose
the
abovementioned
conditions
),
the
Commission
does
not
deem
it
necessary
to
impose
additional
conditions
or
requirements
to
avoid
a
distortion
of
competition
which
would
be
contrary
to
the
common
interest
.
Das
Erzeugungsgebiet
des
"GRANA
PADANO"
g.U.
fällt
weitgehend
mit
der
Region
der
Poebene
zusammen
,
bzw
.
mit
dem
geografischen
Gebiet
des
Po-Flussbettes
,
das
durch
Vorland-
,
Schwemmland-
,
fluvioglazial
angeschwemmte
und
Flachlandböden
gekennzeichnet
ist
,
die
wasserreich
sind
und
zu
den
weltweit
fruchtbarsten
und
für
die
Futtermittelproduktion
geeignetsten
Böden
gehören
. [EU]
The
production
area
for
'Grana
Padano
PDO'
is
largely
contiguous
with
the
region
of
the
Po
plain
,
that
is
to
say
the
geographical
area
of
the
Po
river
plain
,
characterised
by
fairly
flat
water
meadows
with
alluvial
soil
of
fluvial-glacial
origin
and
well
supplied
with
water
,
which
is
one
of
the
most
fertile
areas
of
the
world
and
among
the
best
suited
for
growing
fodder
.
Das
Risiko
negativer
Auswirkungen
auf
die
Innovationstätigkeit
ist
beim
Cross-Licensing
zwischen
Wettbewerbern
höher
,
bei
denen
eine
Rücklizenz-Verpflichtung
für
beide
Parteien
mit
der
Auflage
verknüpft
wird
,
dass
beide
Parteien
Verbesserungen
ihrer
Technologie
mit
der
anderen
Partei
teilen
müssen
. [EU]
The
risk
of
negative
effects
on
innovation
is
higher
in
the
case
of
cross
licensing
between
competitors
where
a
grant
back
obligation
on
both
parties
is
combined
with
an
obligation
on
both
parties
to
share
with
the
other
party
improvements
of
his
own
technology
.
Der
Beistand
sollte
von
der
Kommission
verwaltet
werden
,
die
nach
Anhörung
des
WFA
mit
den
rumänischen
Behörden
die
spezifischen
wirtschaftspolitischen
Auflagen
vereinbart
,
an
die
der
finanzielle
Beistand
geknüpft
wird
. [EU]
The
assistance
should
be
managed
by
the
Commission
who
will
agree
with
the
authorities
of
Romania
,
after
consulting
the
EFC
,
the
specific
economic
policy
conditions
attached
to
the
precautionary
financial
assistance
.
Der
Beistand
sollte
von
der
Kommission
verwaltet
werden
,
die
nach
Anhörung
des
WFA
mit
den
ungarischen
Behörden
die
spezifischen
wirtschaftspolitischen
Auflagen
vereinbaren
sollte
,
die
an
den
finanziellen
Beistand
geknüpft
sind
. [EU]
The
assistance
should
be
managed
by
the
Commission
which
,
after
consulting
the
EFC
,
should
agree
with
the
authorities
of
Hungary
the
specific
economic
policy
conditions
attached
to
the
financial
assistance
.
der
Fischfang
ohne
gültige
Genehmigung
der
Flaggenvertragspartei
[EU]
fishing
without
a
valid
authorisation
issued
by
the
flag
Contracting
Party
Die
Anerkennung
der
Gesellschaft
"Hellenic
Register
of
Shipping"
durch
die
Gemeinschaft
wird
für
einen
Zeitraum
von
siebzehn
Monaten
ab
dem
Zeitpunkt
der
Annahme
dieser
Entscheidung
mit
den
im
Anhang
aufgeführten
Auflagen
verlängert
. [EU]
The
Community
recognition
of
the
Hellenic
Register
of
Shipping
is
extended
for
a
period
of
17
months
as
from
the
date
of
adoption
of
this
Decision
,
subject
to
the
conditions
set
out
in
the
Annex
.
die
Bewertung
der
Einhaltung
der
Ausnahmeauflagen
auf
der
Grundlage
von
Kontrollen
auf
Betriebs-
und
Parzellenebene
sowie
von
Kontrollen
des
Dungtransports
sowie
Angaben
zu
Betrieben
,
die
gegen
die
Auflagen
verstoßen
,
auf
der
Grundlage
der
Ergebnisse
der
Verwaltungs-
und
Vor-Ort-Kontrollen
[EU]
evaluation
of
the
implementation
of
the
derogation
conditions
,
on
the
basis
of
controls
at
farm
and
parcel
level
,
as
well
as
controls
on
manure
transport
,
and
information
on
non-compliant
farms
,
on
the
basis
of
the
results
of
the
administrative
and
field
inspections
Die
Genehmigung
einer
Regelung
wird
jedoch
mit
der
Auflage
verbunden
,
einen
-
normalerweise
jährlichen
-
Bericht
über
die
Durchführung
der
betreffenden
Regelung
mit
Angaben
vorzulegen
,
die
den
Weisungen
der
Überwachungsbehörde
zu
den
standardisierten
Jahresberichten
.
entsprechen
. [EU]
However
,
it
will
be
a
condition
of
approval
that
reports
are
presented
on
the
scheme's
operation
,
normally
on
an
annual
basis
,
containing
the
information
specified
in
the
Authority's
instructions
on
standardised
reports
[22].
Die
Genehmigungen
können
befristet
,
erneuert
,
mit
Bedingungen
und
Auflagen
verbunden
oder
,
insbesondere
wenn
die
vorgesehene
Beseitigungsmethode
aus
Umweltgründen
nicht
akzeptiert
werden
kann
,
verweigert
werden
. [EU]
Permits
may
be
granted
for
a
specified
period
,
they
may
be
renewable
,
they
may
be
subject
to
conditions
and
obligations
,
or
,
notably
,
if
the
intended
method
of
disposal
is
unacceptable
from
the
point
of
view
of
environmental
protection
,
they
may
be
refused
.
Die
Gewährung
einer
Bürgschaft
seitens
des
griechischen
Staates
ist
nicht
als
Beihilfe
anzusehen
,
da
die
Bürgschaft
für
den
Hauptschuldner
mit
besonders
strengen
Auflagen
verbunden
ist
. [EU]
The
granting
of
the
State
guarantee
cannot
be
considered
as
aid
since
its
use
is
contingent
on
particularly
stringent
measures
for
the
principal
debtor
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "flag-waver":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners