A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
56
similar
results for FttH
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Abgesehen
von
den
finanziellen
Erträgen
ist
es
sehr
gut
möglich
,
dass
auch
der
strategische
Wert
des
Vorhabens
-
ein
verhältnismäßig
kleines
"Pilotprojekt"
,
mit
dem
das
Potenzial
der
FTTH
-Technologie
in
dicht
besiedelten
Gebieten
und
das
zugrunde
liegende
neue
Geschäftsmodell
erprobt
werden
können
-
zu
der
Entscheidung
sowohl
des
öffentlichen
Kapitalgebers
als
auch
der
privaten
Kapitalgeber
beigetragen
hat
,
ein
vergleichsweise
großes
Risiko
einzugehen
[105]. [EU]
In
addition
to
the
financial
returns
,
the
project's
strategic
value
(as a
relatively
small
'pilot
project'
to
test
the
potential
of
FttH
technology
in
densely
populated
areas
and
the
underlying
novel
business
model
[104])
may
well
have
contributed
to
the
public
and
private
investors'
decision
to
accept
a
relatively
higher
level
of
risk
[105].
ABl
. C
134
vom
16
.6.2007, S.
9:
Staatliche
Beihilfe
-
Niederlande
-
Staatliche
Beihilfe
Nr
. C
53/06
(
ex
N
262/05
) -
Citynet
Amsterdam:
Investition
der
Stadt
Amsterdam
in
ein
Fibre-to-the
home-Netz
(
FTTH
) -
Aufforderung
zur
Abgabe
einer
Stellungnahme
gemäß
Artikel
88
Absatz
2
EG-Vertrag
. [EU]
OJ
C
134
,
16
.6.2007, p.
9:
State
aid
C
53/06
(ex N
262/05
) -
Citynet
Amsterdam
-
investment
by
the
city
of
Amsterdam
in
a
fibre-to-the-home
(FttH)
network
-
Invitation
to
submit
comments
pursuant
to
Article
88
(2)
of
the
EC
Treaty
.
An
das
geplante
Glasfasernetz
in
Amsterdam
werden
37000
Haushalte
angeschlossen
sein
,
und
zwar
in
den
Stadtteilen
Zeeburg
,
Osdorp
und
Oost-Watergraafsmeer
,
die
zusammen
rund
10
%
der
Stadt
Amsterdam
ausmachen
. [EU]
The
planned
FttH
network
in
Amsterdam
will
serve
37000
households
in
Amsterdam
in
the
districts
of
Zeeburg
,
Osdorp
and
Oost-Watergraafsmeer
,
which
comprise
together
about
10
%
of
the
city
of
Amsterdam
.
Auch
wenn
sich
die
niederländischen
Behörden
nicht
ausdrücklich
auf
eine
Dienstleistung
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
berufen
haben
,
wird
geprüft
,
ob
die
Bereitstellung
des
FTTH
-Netzes
in
Appingedam
als
solche
betrachtet
werden
kann
. [EU]
Although
the
Dutch
authorities
have
not
explicitly
invoked
the
existence
of
a
Service
of
General
Economic
Interest
,
the
argument
that
the
provision
of
the
FTTH
network
in
Appingedam
might
represent
a
SGEI
will
be
assessed
.
Außerdem
könnten
die
NRB
unter
außergewöhnlichen
Umständen
von
der
Auferlegung
des
entbündelten
Zugangs
zum
Glasfaseranschluss
absehen
,
wenn
in
einem
bestimmten
Gebiet
mehrere
alternative
Infrastrukturen
wie
FTTH
-Netze
und/oder
Kabelnetze
in
Verbindung
mit
wettbewerbsorientierten
,
auf
Entbündelung
beruhenden
Zugangsangeboten
wahrscheinlich
zu
einem
wirksamen
Wettbewerb
auf
der
nachgeordneten
Marktebene
führen
werden
. [EU]
Moreover
,
in
exceptional
circumstances
,
NRAs
could
refrain
from
imposing
unbundled
access
to
the
fibre
loop
in
geographic
areas
where
the
presence
of
several
alternative
infrastructures
,
such
as
FTTH
networks
and/or
cable
,
in
combination
with
competitive
access
offers
on
the
basis
of
unbundling
,
is
likely
to
result
in
effective
competition
on
the
downstream
level
.
Bei
einem
Ausbau
des
Breitbandnetzes
in
Appingedam
werden
Anbieter
elektronischer
Kommunikationsdienste
den
Großkundenzugang
nutzen
,
um
Endnutzern
Privatkundenbreitbanddienste
zu
erbringen
. [EU]
In
case
the
FTTH
network
in
Appingedam
would
be
built
,
providers
of
electronic
communications
services
would
use
the
wholesale
access
provision
to
offer
retail
broadband
services
to
end
users
.
Bei
Glasfaserhausanschlüssen
(
Fibre-to-the-Home
,
FTTH
)
wären
doppelte
Abschluss-Segmente
der
Glasfaserleitung
normalerweise
teuer
und
ineffizient
. [EU]
In
a
Fibre
to
the
Home
(FTTH)
context
duplication
of
the
terminating
segment
of
the
fibre
loop
will
normally
be
costly
and
inefficient
.
Beim
FTTH
-Umfeld
könnten
solche
Produkte
je
nach
Sachlage
den
Zugang
zu
baulichen
Infrastrukturen
,
Abschluss-Segmenten
oder
entbündelten
Glasfaseranschlüssen
(
einschließlich
unbeschalteter
Glasfaserleitungen
)
oder
den
Breitbandzugang
auf
der
Vorleistungsebene
umfassen
. [EU]
For
FTTH
these
may
consist
of
access
to
civil
engineering
infrastructure
,
to
the
terminating
segment
,
to
the
unbundled
fibre
loop
(including
dark
fibre
)
or
of
wholesale
broadband
access
,
as
the
case
may
be
.
Dagegen
haben
FTTN-Investitionen
,
bei
denen
es
um
die
Aufrüstung
bestehender
Zugangsnetze
(z. B.
VDSL
)
geht
,
in
der
Regel
-
zumindest
in
dicht
besiedelten
Gebieten
-
ein
deutlich
niedrigeres
Risikoprofil
als
FTTH
-Investitionen
. [EU]
Investment
into
FTTN
,
on
the
other
hand
,
which
is
a
partial
upgrade
of
an
existing
access
network
(such
as
for
example
VDSL
),
normally
has
a
significantly
lower
risk
profile
than
investment
into
FTTH
,
at
least
in
densely
populated
areas
.
Dann
teilte
die
Stadt
Amsterdam
der
Kommission
in
einer
am
23
.
Dezember
2005
registrierten
E-Mail
mit
,
dass
der
Stadtrat
von
Amsterdam
einstimmig
beschlossen
habe
,
in
die
Errichtung
des
FTTH
-Netzes
zu
investieren
.
In
derselben
E-Mail
erklärte
der
Vertreter
der
Stadt
weiter
,
dass
die
Verhandlungen
mit
BAM/DRAKA
(
über
die
Errichtung
des
Netzes
)
und
mit
BBned
(
über
das
Betreiben
des
Netzes
)
sowie
die
Verhandlungen
mit
ING
RE
und
fünf
Wohnungsbaugesellschaften
(
Mitinvestoren
)
nach
Plan
verliefen
und
voraussichtlich
im
Januar
2006
abgeschlossen
würden
. [EU]
The
municipality
of
Amsterdam
informed
the
Commission
by
e-mail
registered
on
23
December
2005
that
the
City
council
of
Amsterdam
had
by
unanimity
decided
to
invest
in
the
roll-out
of
the
FttH
network
and
stated
further
that
negotiations
with
BAM/DRAKA
(for
the
construction
of
the
network
)
and
with
BBned
(for
the
exploitation
of
the
network
)
and
the
negotiations
with
ING
RE
and
five
housing
corporations
(co-investors)
were
all
on
track
and
would
be
finalised
by
January
2006
.
Darüber
hinaus
kommen
nach
Angaben
der
Behörden
zurzeit
zahlreiche
neue
Dienste
und
Anwendungen
auf
,
für
die
schnelle
symmetrische
Verbindungen
benötigt
werden
,
die
ausschließlich
über
ein
FTTH
-Netz
hergestellt
werden
können
. [EU]
In
addition
,
the
authorities
argue
that
numerous
new
services
and
applications
[50]
are
emerging
that
require
high
speed
symmetrical
networks
which
can
only
be
provided
on
a
fibre-to-the-home
network
.
Das
Ersetzen
des
Kupferkabels
durch
die
Glasfaser
bis
hin
zum
Zwischenverteiler
stellt
eine
große
Investition
dar
,
die
mit
einem
gewissen
Risiko
verbunden
ist
,
selbst
wenn
dieses
Risiko
zumindest
in
dicht
besiedelten
Gebieten
geringer
ist
als
bei
FTTH
-Netzen
,
wo
die
relativen
Ausbaukosten
pro
Haushalt
und
die
Ungewissheit
der
Nachfrage
nach
verbesserten
und
aufgerüsteten
Diensten
stärker
ins
Gewicht
fallen
. [EU]
The
replacement
of
copper
by
fibre
up
to
an
intermediary
distribution
point
represents
an
important
investment
entailing
some
risk
,
even
though
the
risk
is
deemed
to
be
lower
than
for
FTTH
networks
,
at
least
in
densely
populated
areas
,
in
view
of
the
relative
deployment
costs
per
household
involved
and
the
uncertainty
of
demand
for
improved
or
up-graded
services
.
Deshalb
betrifft
die
Einführung
des
geplanten
,
von
der
Gemeinde
zu
finanzierenden
Breitbandnetzes
sowohl
Großkunden-
als
auch
Privatkundenmärkte
in
Appingedam
. [EU]
Therefore
,
both
the
wholesale
as
well
as
the
retail
markets
in
Appingedam
are
affected
by
the
introduction
of
the
planned
FTTH
network
financed
by
the
municipality
.
Deshalb
sollten
regulierte
Preise
für
den
FTTN/VDSL-gestützten
Breitbandzugang
zwar
durchaus
einem
etwaigen
Investitionsrisiko
Rechnung
tragen
,
es
ist
aber
nicht
davon
auszugehen
,
dass
dieses
Risiko
eine
ähnliche
Größenordnung
hätte
wie
das
mit
FTTH
-Zugangsprodukten
auf
der
Vorleistungsebene
verbundene
Risiko
. [EU]
Therefore
,
while
regulated
prices
for
WBA
based
on
FTTN/VDSL
should
take
account
of
any
investment
risk
involved
,
such
risk
should
not
be
presumed
to
be
of
a
similar
magnitude
as
the
risk
attaching
to
FTTH
based
wholesale
access
products
.
Die
Beschwerde
betraf
eine
staatliche
Beihilfe
für
ein
Glasfasernetz
(
Fibre-to-the-Home-
oder
FTTH
-Netz
)
in
Appingedam
,
einer
Gemeinde
in
Nordholland
. [EU]
The
complaint
concerns
the
public
funding
of
a
fibre
access
network
('Fibre
To
The
Home'
or
'
FTTH
'
)
in
Appingedam
, a
town
in
the
north
of
the
Netherlands
.
Die
BNG
ist
bereit
,
der
Gemeinde
ein
Darlehen
zu
gewähren
,
da
die
BNG
nur
die
Kreditwürdigkeit
des
Darlehensbegünstigten
,
das
heißt
der
Gemeinde
,
beurteilt
hat
und
nicht
den
Ausbau
des
FTTH
-Netzes
durch
die
Stiftung
oder
das
allgemeine
Projekt
als
solches
. [EU]
BNG
is
willing
to
grant
a
loan
to
the
municipality
because
,
according
to
the
municipality
,
BNG
only
assessed
the
creditworthiness
of
the
beneficiary
of
the
loan
, i.e.
the
municipality
,
but
not
the
setup
of
the
FTTH
network
by
the
foundation
or
the
overall
project
as
such
.
Die
Dienste
und
Anwendungen
,
die
über
das
geplante
FTTH
-Netz
angeboten
werden
könnten
,
gelten
als
wichtig
für
die
Ausübung
der
Aufgaben
der
Gemeinde
selbst
(
wie
das
Anbieten
elektronischer
Behördendienste
),
für
das
Gesundheitswesen
(
wie
Telemedizin
und
Zusammenarbeit
über
die
verschiedenen
gesundheitsrelevanten
Einrichtungen
)
und
für
das
Unterrichtswesen
(
wie
Anwendungen
für
Fernunterricht
). [EU]
The
services
and
applications
which
can
be
offered
over
the
envisaged
FTTH
network
are
considered
to
be
important
for
the
exercise
of
the
tasks
of
the
municipality
itself
(e.g.
offering
e-Government
services
),
for
the
healthcare
sector
(e.g.
telemedicine
and
co-operation
between
different
institutions
involved
in
healthcare
),
as
well
as
education
(e.g.
telelearning
applications
).
Die
Gemeinde
Appingedam
hält
den
öffentlichen
Beitrag
für
notwendig
,
um
dem
mangelnden
Angebot
fortgeschrittener
Breitbande
für
Unternehmen
und
Bürger
durch
die
Förderung
des
Ausbaus
eines
Glasfasernetzes
(
Fibre
to
the
Home
,
FTTH
)
in
Appingedam
abzuhelfen
. [EU]
The
municipality
of
Appingedam
considers
that
public
intervention
is
needed
to
address
the
non-pervasive
supply
of
advanced
broadband
services
to
companies
and
citizens
by
supporting
the
deployment
of
a
glass
fibre
access
network
(
'Fibre
To
The
Home'
,
'
FTTH
'
)
in
Appingedam
.
Die
Kommission
weist
darauf
hin
,
dass
der
Geschäftsplan
von
GNA
sich
-
wie
in
den
Randnummern
21-30
beschrieben
-
auf
ein
neu
gegründetes
Unternehmen
bezieht
,
das
in
einem
neuen
,
innovativen
Segment
,
nämlich
dem
Angebot
von
FTTH
-Technologie
im
Rahmen
eines
"Dreischichtenmodells"
tätig
ist
,
wobei
die
passive
und
die
aktive
Infrastruktur
gesondert
betrieben
und
verwaltet
werden
und
allen
auf
Endkundenebene
tätigen
Diensteanbietern
ein
diskriminierungsfreier
,
offener
Zugang
gewährt
wird
. [EU]
The
Commission
notes
that
the
business
plan
of
GNA
relates
to
a
newly
formed
undertaking
with
no
track
record
,
acting
in
a
new
and
innovative
business
segment
(FttH
technology
,
'three-layer
model'
,
where
passive
and
active
infrastructures
are
operated
and
managed
separately
,
with
an
open
and
non-discriminatory
access
offered
to
all
retail
operators
,
see
description
part
recitals
21-30
).
Die
niederländischen
Behörden
machen
geltend
,
dass
die
Investitionen
der
Gemeinde
und
der
Stiftung
deshalb
notwendig
seien
,
weil
die
Marktteilnehmer
nicht
bereit
seien
,
in
das
passive
FTTH
-Netz
in
Appingedam
zu
investieren
,
da
die
erwartete
Rendite
ihrer
Investitionen
nicht
ausreiche
,
um
Investitionen
zu
Marktbedingungen
zu
rechtfertigen
. [EU]
The
Dutch
authorities
claim
that
the
investments
by
the
municipality
and
the
foundation
are
necessary
precisely
because
market
players
are
not
willing
to
invest
in
the
passive
FTTH
network
in
Appingedam
as
the
expected
return
on
investment
is
not
sufficient
to
justify
the
investment
on
market
terms
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "FttH":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners