DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

37 results for weitreichenden
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Die Zusammenbrüche des Kirch-Imperiums, der Firma Kinowelt (die für den Augenblick gerettet scheint), der UFA-Kinokette sind noch keineswegs ausgestanden, die weitreichenden Folgen zeigen sich erst jetzt. [G] The collapse of the Kirch empire, and crises in the Kinowelt company (which seems to have been rescued for the moment), and the UFA cinema chain are not over yet, and the longer-term repercussions are only now becoming apparent.

In Wetzlar tut man jedoch mit einem einzigartigen thematischen Angebot und einem weitreichenden Kooperationskonzept alles dafür, junge wie alte Leser zu gewinnen und auf Tuchfühlung mit Büchern und anderen Medien zu halten. [G] But with a one-of-a-kind special-interest range of books and far-reaching collaborative projects, the town of Wetzlar is doing all it can to win over young and old readers and keep them in close contact with books and other media.

Am 18. Februar 2004 schloss die Kommission das Prüfverfahren ab und genehmigte die Beihilfen mit einem gesamten wirtschaftlichen Wert von etwa 9,7 Mrd. EUR. Diese Entscheidung deckte neben der Kapitalzuführung und der in einer so genannten Risikoabschirmung zusammengefassten weitreichenden Garantien auch eine am 23. Dezember 2002 zwischen dem Land Berlin und der BGB geschlossene Vereinbarung über die Behandlung eventueller Rückzahlungsansprüche des Landes Berlin aus dem hier vorliegenden Beihilfeprüfverfahren ("Rückzahlungsvereinbarung") ab. [EU] On 18 February 2004 the Commission closed its investigation and approved aid with a total financial value of some ;9,7 billion. Besides the capital injection and the extensive guarantees in the form of a 'risk shield', the decision also covered an agreement concluded on 23 December 2002 by the Land of Berlin and the BGB on the treatment of any claims to repayment brought by the Land of Berlin and arising out of the present state aid investigation ('repayment agreement').

Angabe der unabhängigen Mitglieder des Verwaltungs- oder Aufsichtsorgans gemäß Artikel 12 Absatz 3 und Nachweis ihrer Unabhängigkeit, wenn es sich um unabhängige Mitglieder handelt, sowie ihrer weitreichenden Kenntnisse und Erfahrungen mit den Märkten für strukturierte Finanzinstrumente auf leitender Ebene im Falle von Ratingagenturen, die beantragen, gemäß Anhang I Abschnitt A Nummer 2 der Verordnung (EG) Nr. 1060/2009 Ratings für strukturierte Finanzinstrumente abzugeben: [EU] Identification of the independent members of the administrative or supervisory board as established in Article 12(3) and justification of their independence if they are independent members and of their in-depth knowledge and experience at a senior level of the market in structured finance instruments, where the credit agency applies to issue credit ratings of structured finance products, according to Section A(2) of Annex I to Regulation (EC) No 1060/2009:

Angesichts ihres weitreichenden Charakters sollte es sich jedoch nur um vorübergehende Maßnahmen handeln, und es sollte überprüft werden, wie wirksam sie sind und ob sie weiter angewandt werden sollen. [EU] However, given their far-reaching nature, they should be temporary and subject to review for the purpose of seeing how they have operated and whether they should continue to apply.

Aufgrund der weitreichenden Auswirkungen von OTC-Derivatekontrakten ist es von wesentlicher Bedeutung, dass andere betroffene Behörden wie Steuerbehörden und Regulierungsstellen des Energiesektors Zugang zu den für die Ausübung ihrer Funktionen notwendigen Informationen haben. [EU] It is essential, due to the wide impact of OTC derivative contracts, that other relevant authorities, such as tax authorities and energy regulators, have access to information necessary to the exercise of their functions.

Bezüglich des Eigenbeitrags erklärte die Kommission, dass der ursprüngliche Umstrukturierungsplan keine weitreichenden Vorschläge enthält. [EU] Regarding the recipient's own contribution, the Commission stated that no far-reaching proposals had been made in the initial restructuring plan.

Blue Diamond erfüllte das Kriterium 1 auch deshalb nicht, weil es in den Genuss einer weitreichenden Einkommen-/Körperschaftsteuerbefreiung kommt. [EU] Blue Diamond did not meet Criterion 1 for the further reason that it benefits from an extended income tax exemption.

Darüber hinaus muss sich eine Umstrukturierung gemäß Abschnitt 2.2 der Rettungs- und Umstrukturierungsleitlinien auf einen realistischen, kohärenten und weitreichenden Plan zur Wiederherstellung der langfristigen Rentabilität eines Unternehmens stützen. [EU] Moreover, according to Section 2.2 of the Rescue and Restructuring Guidelines, restructuring shall be based on a feasible, coherent and far-reaching plan to restore a firm's long-term viability.

Die bisherige Trägerversammlung ist mit ihren weitreichenden Befugnissen eine potenzielle Quelle ungebührlicher Einflussnahme, und wird in eine Haupt- oder Eigentümerversammlung ohne weitere Möglichkeiten der Einflussnahme umgewandelt. [EU] The current owners' meeting is a potential source of improper influence with its wide-ranging powers and it is being converted into an owners' or annual general meeting without scope for exerting influence.

Die Kommission kann folglich den Schluss ziehen, dass die Lastenverteilung in Anbetracht der weitreichenden Umstrukturierung der BPN angemessen ist. [EU] Therefore, the Commission can conclude that burden-sharing is adequate in light of the far-reaching restructuring of BPN.

Die Kommission stellt fest, dass der Plan von einer weitreichenden Umstrukturierung im Personalbereich ausgeht und eine deutliche Verringerung des Personalstandes bei einem gleichzeitigen Anstieg der Löhne und Gehälter vorsieht. [EU] The Commission notes that the plan assumes far-reaching employment restructuring, involving a significant reduction in employment on the one hand and an increase in wages on the other.

Die Risikoabschirmung sieht eine partielle Rückzahlung in Verbindung mit einer weitreichenden Umstrukturierung vor. [EU] The risk shield allows for a partial claw-back and is combined with far-reaching restructuring.

Dies wiederum würde zu weitreichenden Schlussfolgerungen führen, dass nämlich sämtliche Verträge mit dem Beitritt gekündigt und anschließend neu ausgehandelt werden müssen. [EU] In turn, this would lead to the far-reaching conclusion that all contracts would have to be terminated at the date of accession and then renegotiated.

Die Übertragung von Vermögenswerten auf die Zweckgesellschaften könnte also gemeinsam mit den übrigen, zugunsten der BPN erfolgten Maßnahmen als Teil der weitreichenden Umstrukturierung gewürdigt werden. [EU] Thus, the transfer of assets to the SPVs could be assessed together with the rest of the measures in favour of BPN and as a part of the far-reaching restructuring.

Die Vertragsparteien des Abkommens verhandeln zurzeit über ein Assoziierungsabkommen, das die Errichtung einer weitreichenden und umfassenden Freihandelszone umfasst. [EU] The Parties to the Agreement are currently negotiating an Association Agreement, including a deep and comprehensive Free Trade Area.

Die Vertragsparteien verhandeln zurzeit über ein Assoziierungsabkommen, das die Errichtung einer weitreichenden und umfassenden Freihandelszone umfasst. [EU] The Parties are currently negotiating an Association Agreement, including a deep and comprehensive Free Trade Area.

Doch selbst wenn die HSH die Erstverlusttranche nicht um [2,5-10] Mrd. EUR erhöhen kann, um die erwarteten Verluste zu decken, so könnte nach Randnummer 41 der Impaired-Assets-Mitteilung die Differenz auch zu einem späteren Zeitpunkt zurückgefordert werden, z. B. über einen Claw-back-Mechanismus in Verbindung mit weitreichenden Umstrukturierungsmaßnahmen. [EU] However, even though HSH is unable to increase the first-loss tranche by EUR [2,5-10] billion in order to cover the expected losses, the difference could, pursuant to paragraph 41 of the Impaired Assets Communication, also be recovered at a later stage, for example through some combination of a claw-back mechanism and far-reaching restructuring measures.

Eine Umstrukturierung stützt sich dagegen auf einen realistischen, kohärenten und weitreichenden Plan zur Wiederherstellung der langfristigen Rentabilität eines Unternehmens. [EU] Restructuring, on the other hand, is based on a feasible, coherent and far‐;reaching plan to restore a firm's long-term viability.

Ein integriertes Risikomanagement für die Überprüfung der Durchführung des Programms Galileo setzt voraus, dass der Programmverwalter frühzeitig die wichtigen Entscheidungen trifft, d. h. Entscheidungen mit weitreichenden Folgen für Kosten, Zeitplan, Leistung und/oder Risiken, und die künftig zu treffenden Entscheidungen und ihre Umsetzung transparent handhabt. [EU] Integrated risk management for the evaluation of the implementation of the Galileo programme calls for the programme management to make certain key decisions, i.e. decisions with a major impact on the costs, timetable, performance and/or risks, at an appropriate time and to act transparently with regard to key decisions which remain to be taken and the implementation of those decisions.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners