A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
stillgelegt
stilllegen
stillliegen
stillos
stillschweigend
stillschweigend dulden
stillschweigend voraussetzen
stillsetzen
stillstehen
Search for:
ä
ö
ü
ß
44 results for
stillschweigend
Word division: still·schwei·gend
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Die
Befugnisübertragung
verlängert
sich
stillschweigend
um
Zeiträume
gleicher
Länge
,
es
sei
denn
,
das
Europäische
Parlament
oder
der
Rat
widerspricht
einer
solchen
Verlängerung
spätestens
drei
Monate
vor
Ablauf
des
jeweiligen
Zeitraums
. [EU]
The
delegation
of
power
shall
be
tacitly
extended
for
periods
of
an
identical
duration
,
unless
the
European
Parliament
or
the
Council
opposes
such
extension
not
later
than
three
months
before
the
end
of
each
period
.
die
Beschwerde
ausdrücklich
oder
stillschweigend
zurückgewiesen
worden
ist
[EU]
the
complaint
has
been
rejected
by
express
decision
or
by
implied
decision
Die
Bestimmungen
ihrer
vertraglichen
Vereinbarungen
,
nach
denen
für
Entscheidungen
über
die
maßgeblichen
Tätigkeiten
der
Vereinbarung
mindestens
75
%
der
Stimmrechte
erforderlich
sind
,
deuten
stillschweigend
darauf
hin
,
dass
A
und
B
die
gemeinschaftliche
Führung
der
Vereinbarung
innehaben
,
weil
Entscheidungen
über
die
maßgeblichen
Tätigkeiten
der
Vereinbarung
nicht
ohne
Zustimmung
von
sowohl
A
als
auch
B
getroffen
werden
können
. [EU]
Even
though
A
can
block
any
decision
,
it
does
not
control
the
arrangement
because
it
needs
the
agreement
of
B.
The
terms
of
their
contractual
arrangement
requiring
at
least
75
per
cent
of
the
voting
rights
to
make
decisions
about
the
relevant
activities
imply
that
A
and
B
have
joint
control
of
the
arrangement
because
decisions
about
the
relevant
activities
of
the
arrangement
cannot
be
made
without
both
A
and
B
agreeing
.
Die
betroffenen
Maßnahmen
sind
selektiv
,
weil
sie
nur
einem
bestimmten
Unternehmen
,
nämlich
der
BIC
,
und
stillschweigend
auch
dem
aus
dem
Zusammenschluss
hervorgehenden
Unternehmen
zugutekommen
. [EU]
The
measures
concerned
are
selective
as
they
benefit
a
specific
entity
,
namely
BIC
,
and
implicitly
also
the
combined
entity
.
Die
Funktionsweise
des
Peugeot-Vertriebsnetzes
zwischen
1997
und
2003
zeigt
nämlich
,
dass
die
Peugeot-Vertragshändler
in
den
Niederlanden
in
die
Praktiken
stillschweigend
einwilligten
und
daher
bei
jedem
Verkauf
eine
Willensübereinstimmung
vorlag
. [EU]
The
practical
arrangements
for
operation
of
the
Peugeot
network
between
1997
and
2003
show
that
there
was
tacit
acquiescence
on
the
part
of
the
Peugeot
dealers
in
the
Netherlands
,
and
therefore
a
concurrence
of
wills
,
when
each
sales
transaction
took
place
[5].
Die
gemäß
Artikel
9
erforderliche
Zustimmung
kann
von
der
zuständigen
Behörde
am
Versandort
außerhalb
der
Gemeinschaft
stillschweigend
erteilt
werden
[EU]
The
consent
as
required
in
accordance
with
Article
9
may
be
provided
in
the
form
of
tacit
consent
from
the
competent
authority
of
dispatch
outside
the
Community
Die
Jahresberichte
gelten
als
stillschweigend
gebilligt
,
wenn
die
genannten
Organe
im
festgelegten
Zeitraum
keine
Antwort
übermitteln
. [EU]
Failure
to
react
within
the
established
deadline
shall
be
interpreted
as
tacit
acceptance
of
the
implementation
reports
.
Die
Mitgliedstaaten
können
insbesondere
dann
davon
ausgehen
,
dass
der
Asylbewerber
seinen
Asylantrag
stillschweigend
zurückgezogen
hat
oder
das
Verfahren
nicht
weiter
betreibt
,
wenn
er
nachweislich
[EU]
Member
States
may
assume
that
the
applicant
has
implicitly
withdrawn
or
abandoned
his/her
application
for
asylum
in
particular
when
it
is
ascertained
that:
diese
Beschwerde
ausdrücklich
oder
stillschweigend
abgelehnt
worden
ist
. [EU]
the
complaint
has
been
rejected
by
express
decisions
or
by
implied
decision
.
Durch
die
Entscheidung
N
401/97
zur
Investitionsbeihilfe
kam
die
Kommission
stillschweigend
zum
Ergebnis
,
dass
diese
Beteiligung
der
ETVA
an
der
künftigen
Erhöhung
des
HSY-Aktienkapitals
keine
staatliche
Beihilfe
darstellt
. [EU]
In
decision
N
401/97
regarding
the
investment
aid
,
the
Commission
implicitly
considered
that
this
participation
of
ETVA
in
the
future
capital
increase
of
HSY
will
not
constitute
State
aid
.
Es
erscheint
angemessen
,
dass
diese
Auskunftsstellen
die
Informationen
über
den
Zeitpunkt
der
tatsächlichen
Beendigung
der
Versicherungsdeckung
erfassen
;
nicht
angemessen
ist
hingegen
die
Erfassung
von
Informationen
über
den
Ablauf
der
ursprünglichen
Gültigkeitsdauer
der
Versicherungspolice
,
sofern
sich
die
Vertragsdauer
stillschweigend
verlängert
hat
. [EU]
It
seems
appropriate
that
such
centres
should
collect
information
about
the
actual
termination
date
of
the
insurance
cover
but
not
about
the
expiry
of
the
original
validity
of
the
policy
if
the
duration
of
the
contract
is
extended
owing
to
non-cancellation
.
Es
wird
stillschweigend
um
jeweils
ein
Jahr
verlängert
,
sofern
es
nicht
spätestens
sechs
Monate
vor
seinem
Auslaufen
von
einer
Vertragspartei
gekündigt
wird
. [EU]
It
shall
be
automatically
renewed
on
a
yearly
basis
unless
one
of
the
Parties
renounces
it
at
least
six
months
before
its
expiry
date
.
Es
wird
stillschweigend
um
jeweils
ein
Jahr
verlängert
,
soweit
nicht
eine
der
Vertragsparteien
es
wenigstens
sechs
Monate
vor
dem
Zeitpunkt
seines
Auslaufens
kündigt
. [EU]
It
shall
be
automatically
renewed
on
a
yearly
basis
unless
one
of
the
Parties
renounces
it
at
least
six
months
before
its
expiry
date
.
Für
die
Zwecke
des
Unterabsatz
1
Buchstabe
a
gelten
Wettbewerbsverbote
,
deren
Dauer
sich
über
den
Zeitraum
von
fünf
Jahren
hinaus
stillschweigend
verlängert
,
als
für
eine
unbestimmte
Dauer
vereinbart
. [EU]
For
the
purposes
of
point
(a)
of
the
first
subparagraph
, a
non-compete
obligation
which
is
tacitly
renewable
beyond
a
period
of
five
years
shall
be
deemed
to
have
been
concluded
for
an
indefinite
duration
.
hierzu
weder
ausdrücklich
noch
stillschweigend
ermächtigte
Personen
[EU]
persons
who
do
not
have
express
or
implied
authorisation
to
do
so
In
diesem
Fall
haben
die
Parteien
stillschweigend
vereinbart
,
dass
sie
die
gemeinschaftliche
Führung
der
Vereinbarung
innehaben
,
weil
Entscheidungen
über
die
maßgeblichen
Tätigkeiten
nur
mit
Zustimmung
beider
Parteien
getroffen
werden
können
. [EU]
In
this
case
,
the
parties
have
implicitly
agreed
that
they
have
joint
control
of
the
arrangement
because
decisions
about
the
relevant
activities
cannot
be
made
without
both
parties
agreeing
.
Insbesondere
erlaubt
der
Umstand
,
dass
die
Kommission
Kenntnis
der
Vereinbarung
von
1991
und
der
Rechtsinstrumente
haben
konnte
,
mit
denen
die
Regelung
der
jährlichen
Ausgleichszahlung
eingerichtet
wurde
,
in
Ermangelung
einer
Unterrichtung
gemäß
Artikel
88
Absatz
3
EG-Vertrag
nach
dem
Urteil
in
der
Rechtssache
Lorenz
nicht
den
Schluss
,
die
Regelung
der
jährlichen
Subvention
sei
stillschweigend
genehmigt
worden
. [EU]
In
particular
,
by
virtue
of
the
judgment
in
the
Lorenz
case
[32],
the
fact
that
the
Commission
may
have
had
knowledge
of
the
various
legislative
texts
setting
up
the
annual
subsidy
scheme
and
of
the
1991
agreements
does
not
mean
,
in
the
absence
of
prior
notification
in
accordance
with
Article
88
(3),
that
tacit
authorisation
was
given
to
the
annual
subsidy
scheme
.
Nach
Ablauf
dieses
Zeitraums
wird
die
Regelung
stillschweigend
für
weitere
10
Jahre
verlängert
,
sofern
nicht
das
betroffene
Unternehmen
vorher
notifiziert
,
dass
es
die
Pauschalbesteuerung
beenden
möchte
. [EU]
At
the
end
of
this
period
,
the
scheme
is
tacitly
renewed
for
another
10-year
period
except
if
the
company
concerned
has
served
prior
notice
of
its
wish
to
leave
the
scheme
.
Solche
Bedingungen
können
beispielsweise
aufgrund
der
Gesetzgebung
oder
aufgrund
vertraglicher
oder
tarifvertraglicher
Vereinbarungen
vorgegeben
sein
oder
sich
stillschweigend
aus
der
bisherigen
betrieblichen
Praxis
bei
der
Zahlung
ähnlicher
Leistungen
ergeben
. [EU]
For
example
,
they
may
be
specified
by
statute
,
employment
contract
or
union
agreement
,
or
may
be
implied
as
a
result
of
the
employer's
past
practice
of
providing
similar
benefits
.
Stimmt
ein
Teilnehmer
einem
oder
mehr
als
einem
Teil
einer
Gemeinsamen
Haltung
nicht
zu
,
so
stimmt
er
stillschweigend
den
übrigen
Teilen
der
Gemeinsamen
Haltung
zu
. [EU]
If
a
Participant
does
not
accept
one
or
more
elements
of
a
Common
Line
it
implicitly
accepts
all
other
elements
of
the
Common
Line
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "stillschweigend":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners