DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
shortly after
Search for:
Mini search box
 

80 results for shortly after
Search single words: shortly · after
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Kurz nach der Ortschaft Vilaflor führt der Pfad in den Naturschutzpark. Shortly after the village of Vilaflor, the trail enters the national park.

Das Flugzeug stürzte kurz nach dem Start ins Mittelmeer. The aircraft crashed into the Mediterranean shortly after take-off.

Das heute weltweit größte Versandhaus wurde kurz nach dem Zweiten Weltkrieg in Hamburg gegründet. [G] What is today the largest mail-order company in the world was founded in Hamburg shortly after the Second World War.

Das Studium orientalischer Sprachen und Kulturen begann an der Eberhard Karls Universität schon kurz nach ihrer Gründung 1477, zunächst als Hilfswissenschaft im Rahmen der christlichen Theologie. [G] The study of Oriental languages and cultures began at the Eberhard Karls University shortly after its founding in 1477, initially as an auxiliary science within the framework of Christian theology.

Die Beschäftigung der Avantgarde mit dem Bewegtbild im Film setzte kurz nach dem 1. Weltkrieg ein. [G] Avant-garde's preoccupation with moving pictures in film began shortly after the First World War.

Kurz nachdem die Botschaftsbesetzer mittags ihre Geiseln genommen hatten, waren Fernsehteams gekommen und hatten von außen gefilmt, was im Obergeschoss der Botschaft passierte. [G] Shortly after the people who had occupied the embassy had taken their hostages at around midday, television teams had come and filmed from outside what was happening on the upper floor of the embassy.

Schon bald darauf hatte Dieter Buroch, der den Mousonturm bis heute leitet, die Idee, hier ein Theaterhaus einzurichten. [G] Shortly after, Dieter Buroch, who remains the venue's manager to this day, decided to turn the building into a theatre venue.

47 ... Zum Beispiel: die Veräußerung eines Vermögenswerts an einen Dritten kurz nach dem Erwerbszeitpunkt zu einem Betrag, der wesentlich von dessen zu jenem Stichtag bemessenen vorläufigen beizulegenden Zeitwert abweicht, weist wahrscheinlich auf einen Fehler im vorläufigen Betrag hin, wenn kein dazwischen liegendes Ereignis, das dessen beizulegenden Zeitwert geändert hat, feststellbar ist. [EU] 47 ... For example, unless an intervening event that changed its fair value can be identified, the sale of an asset to a third party shortly after the acquisition date for an amount that differs significantly from its provisional fair value measured at that date is likely to indicate an error in the provisional amount.

Am 30. Oktober 2002, unmittelbar nach dem Antrag der HCz auf Eröffnung eines Konkursverfahrens, wurde das Gesetz über staatliche Beihilfen für Unternehmen von besonderer Bedeutung für den Arbeitsmarkt verabschiedet (geändert im November 2003 und nachstehend "Gesetz vom 30.10.2002" genannt). [EU] On 30 October 2002, shortly after HCZ had filed for bankruptcy, the State Aid to Enterprises of Special Significance to the Labour Market Act was passed (it was amended in November 2003 and is hereinafter referred to as 'the Act of 30.10.2002') .

Auch wenn das Verfahren kurz nach Ende des ersten Finanzjahrs, in dem die Regelung ihre Wirkung entfaltete, bereits abgeschlossen war, d.h. noch bevor die Steuerzahlung der meisten Begünstigten fällig war, kann die Kommission nicht ausschließen, dass die Unternehmen bereits in den Genuss der Beihilfe, beispielsweise in Form von geringeren Steuervorauszahlungen für das laufende Finanzjahr gekommen sein könnten. [EU] Although in this case the procedure was closed shortly after the end of the first tax year of application of the scheme and therefore before the tax due by most beneficiaries had to be paid, the Commission cannot rule out the possibility that some firms may already have benefited from the aid in terms, for example, of lower advance payments of taxes relating to the current tax year.

Auch wenn sich diese Umstände kurz nach dem UZ änderten, wäre es ohnehin verfrüht, daraus den Schluss zu ziehen, dass diese Veränderungen dauerhafter Art sind. [EU] Even if the situation has allegedly changed shortly after the IP, it would in any event be too early to conclude that these changes are of a lasting nature.

Bei der Festlegung des Inhalts der angemessenen Übergangsmaßnahmen und der genauen Dauer der entsprechenden Übergangsfrist hat sich die Kommission auf die ihr vorliegenden Angaben gestützt, die sie den eingegangenen Verpflichtungen sowie den vor oder kurz nach Annahme der Entscheidung 2003/757/EG von Belgien bzw. den betroffenen Unternehmen gestellten Anträgen und abgegebenen Erklärungen entnahm. [EU] In determining the content of the appropriate transitional measures and the exact duration of the appropriate transitional period, the Commission has based itself on the information that is available from the commitments entered into and from the requests and statements made by Belgium or the undertakings concerned before or shortly after adoption of Decision 2003/757/EC.

bei nichtoffenen Verfahren oder Verhandlungsverfahren nach vorheriger Bekanntmachung, wenn der Bieter, dem der Zuschlag erteilt werden soll, als Einziger die Ausschluss- und Auswahlkriterien erfüllt, sofern den anderen Bewerbern oder Bietern gemäß Artikel 149 Absatz 3 Unterabsatz 1 Buchstabe a die Ablehnungs- oder Ausschlussgründe kurz nach den betreffenden Beschlüssen auf Grundlage dieser Ausschluss- und Auswahlkriterien mitgeteilt worden sind [EU] restricted or negotiated procedures after prior publication of a contract notice where the tenderer to whom the contract is to be awarded was the only one who satisfies the exclusion and selection criteria, provided that, in accordance with point (a) of the first subparagraph of Article 149(3), the other candidates or tenderers have been informed of the grounds of their exclusion or rejection shortly after the relevant decisions have been taken on the basis of the exclusion and selection criteria

bei zweistufigen Vergabeverfahren kurz nachdem die Beschlüsse im Zusammenhang mit den Ausschluss- und Auswahlkriterien gefasst wurden und bevor der Beschluss über den Zuschlag ergeht [EU] shortly after decisions have been taken on the basis of exclusion and selection criteria and before the award decision, in procurement procedures organised in two separate stages

Daher sollte die Anforderung, dass auf Magnetspielzeug ein Warnhinweis anzubringen ist, kurz nach der Verabschiedung dieser Entscheidung durch die Kommission Geltung erhalten. [EU] Therefore, the requirement for a warning to be affixed to magnetic toys should apply shortly after the adoption of this Decision by the Commission.

Damit würde auch jenen Fällen Rechnung getragen, in denen die haushaltsstatistischen Daten nicht kurz nach den in der Verordnung (EG) Nr. 3605/93 festgelegten Meldeterminen von der Kommission (Eurostat) validiert werden. [EU] This would address the cases in which the budgetary statistical data has not been validated by the Commission (Eurostat) shortly after the reporting dates established in Regulation (EC) No 3605/93.

Darüber hinaus präzisiert der Gerichtshof unter Randnummer 163 des Urteils, wie der Ausdruck "kurz danach" zu verstehen ist. [EU] It goes on to explain, in paragraph 163 of its judgment, what it understands by 'shortly after'.

Das Erzeugnis weist den Charakter und die objektiven Beschaffenheitsmerkmale von Frischkäse auf, insbesondere in Bezug auf Zusammensetzung, Aussehen und Geschmack, und kann bereits kurze Zeit nach der Herstellung verzehrt werden (siehe Erläuterungen zum HS, Position 0406, Absatz 1 Ziffer 1). [EU] The product has the objective characteristics and properties, in particular with regard to its composition, appearance and taste of a fresh cheese and can be consumed shortly after its manufacture (Harmonized System Explanatory Notes to headings 0406, first paragraph, item 1).

Dass ETVA bald darauf an die Piraeus Bank verkauft wurde, hat keinen Einfluss auf diese Schlussfolgerung. [EU] The fact that ETVA was sold to Piraeus bank shortly after does not affect this conclusion.

Dennoch stellte die LCAA kurz nach dem Audit Afriqiyah Airways ein Luftverkehrsbetreiberzeugnis aus. [EU] Nonetheless, shortly after the audit, the LCAA issued an AOC to Afriqiyah Airways.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners