A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
shorting
shortline railroad
shortlist
shortly
shortly after
shortly after this
shortly afterwards
shortly before
shortly before this
Search for:
ä
ö
ü
ß
80 results for shortly after
Search single words:
shortly
·
after
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Kurz
nach
der
Ortschaft
Vilaflor
führt
der
Pfad
in
den
Naturschutzpark
.
Shortly
after
the
village
of
Vilaflor
,
the
trail
enters
the
national
park
.
Das
Flugzeug
stürzte
kurz
nach
dem
Start
ins
Mittelmeer
.
The
aircraft
crashed
into
the
Mediterranean
shortly
after
take-off
.
Das
heute
weltweit
größte
Versandhaus
wurde
kurz
nach
dem
Zweiten
Weltkrieg
in
Hamburg
gegründet
. [G]
What
is
today
the
largest
mail-order
company
in
the
world
was
founded
in
Hamburg
shortly
after
the
Second
World
War
.
Das
Studium
orientalischer
Sprachen
und
Kulturen
begann
an
der
Eberhard
Karls
Universität
schon
kurz
nach
ihrer
Gründung
1477
,
zunächst
als
Hilfswissenschaft
im
Rahmen
der
christlichen
Theologie
. [G]
The
study
of
Oriental
languages
and
cultures
began
at
the
Eberhard
Karls
University
shortly
after
its
founding
in
1477
,
initially
as
an
auxiliary
science
within
the
framework
of
Christian
theology
.
Die
Beschäftigung
der
Avantgarde
mit
dem
Bewegtbild
im
Film
setzte
kurz
nach
dem
1.
Weltkrieg
ein
. [G]
Avant-garde's
preoccupation
with
moving
pictures
in
film
began
shortly
after
the
First
World
War
.
Kurz
nachdem
die
Botschaftsbesetzer
mittags
ihre
Geiseln
genommen
hatten
,
waren
Fernsehteams
gekommen
und
hatten
von
außen
gefilmt
,
was
im
Obergeschoss
der
Botschaft
passierte
. [G]
Shortly
after
the
people
who
had
occupied
the
embassy
had
taken
their
hostages
at
around
midday
,
television
teams
had
come
and
filmed
from
outside
what
was
happening
on
the
upper
floor
of
the
embassy
.
Schon
bald
darauf
hatte
Dieter
Buroch
,
der
den
Mousonturm
bis
heute
leitet
,
die
Idee
,
hier
ein
Theaterhaus
einzurichten
. [G]
Shortly
after
,
Dieter
Buroch
,
who
remains
the
venue's
manager
to
this
day
,
decided
to
turn
the
building
into
a
theatre
venue
.
47
...
Zum
Beispiel:
die
Veräußerung
eines
Vermögenswerts
an
einen
Dritten
kurz
nach
dem
Erwerbszeitpunkt
zu
einem
Betrag
,
der
wesentlich
von
dessen
zu
jenem
Stichtag
bemessenen
vorläufigen
beizulegenden
Zeitwert
abweicht
,
weist
wahrscheinlich
auf
einen
Fehler
im
vorläufigen
Betrag
hin
,
wenn
kein
dazwischen
liegendes
Ereignis
,
das
dessen
beizulegenden
Zeitwert
geändert
hat
,
feststellbar
ist
. [EU]
47
...
For
example
,
unless
an
intervening
event
that
changed
its
fair
value
can
be
identified
,
the
sale
of
an
asset
to
a
third
party
shortly
after
the
acquisition
date
for
an
amount
that
differs
significantly
from
its
provisional
fair
value
measured
at
that
date
is
likely
to
indicate
an
error
in
the
provisional
amount
.
Am
30
.
Oktober
2002
,
unmittelbar
nach
dem
Antrag
der
HCz
auf
Eröffnung
eines
Konkursverfahrens
,
wurde
das
Gesetz
über
staatliche
Beihilfen
für
Unternehmen
von
besonderer
Bedeutung
für
den
Arbeitsmarkt
verabschiedet
(
geändert
im
November
2003
und
nachstehend
"Gesetz
vom
30
.10.2002"
genannt
). [EU]
On
30
October
2002
,
shortly
after
HCZ
had
filed
for
bankruptcy
,
the
State
Aid
to
Enterprises
of
Special
Significance
to
the
Labour
Market
Act
was
passed
(it
was
amended
in
November
2003
and
is
herein
after
referred
to
as
'the
Act
of
30
.10.2002') .
Auch
wenn
das
Verfahren
kurz
nach
Ende
des
ersten
Finanzjahrs
,
in
dem
die
Regelung
ihre
Wirkung
entfaltete
,
bereits
abgeschlossen
war
, d.h.
noch
bevor
die
Steuerzahlung
der
meisten
Begünstigten
fällig
war
,
kann
die
Kommission
nicht
ausschließen
,
dass
die
Unternehmen
bereits
in
den
Genuss
der
Beihilfe
,
beispielsweise
in
Form
von
geringeren
Steuervorauszahlungen
für
das
laufende
Finanzjahr
gekommen
sein
könnten
. [EU]
Although
in
this
case
the
procedure
was
closed
shortly
after
the
end
of
the
first
tax
year
of
application
of
the
scheme
and
therefore
before
the
tax
due
by
most
beneficiaries
had
to
be
paid
,
the
Commission
cannot
rule
out
the
possibility
that
some
firms
may
already
have
benefited
from
the
aid
in
terms
,
for
example
,
of
lower
advance
payments
of
taxes
relating
to
the
current
tax
year
.
Auch
wenn
sich
diese
Umstände
kurz
nach
dem
UZ
änderten
,
wäre
es
ohnehin
verfrüht
,
daraus
den
Schluss
zu
ziehen
,
dass
diese
Veränderungen
dauerh
after
Art
sind
. [EU]
Even
if
the
situation
has
allegedly
changed
shortly
after
the
IP
,
it
would
in
any
event
be
too
early
to
conclude
that
these
changes
are
of
a
lasting
nature
.
Bei
der
Festlegung
des
Inhalts
der
angemessenen
Übergangsmaßnahmen
und
der
genauen
Dauer
der
entsprechenden
Übergangsfrist
hat
sich
die
Kommission
auf
die
ihr
vorliegenden
Angaben
gestützt
,
die
sie
den
eingegangenen
Verpflichtungen
sowie
den
vor
oder
kurz
nach
Annahme
der
Entscheidung
2003/757/EG
von
Belgien
bzw
.
den
betroffenen
Unternehmen
gestellten
Anträgen
und
abgegebenen
Erklärungen
entnahm
. [EU]
In
determining
the
content
of
the
appropriate
transitional
measures
and
the
exact
duration
of
the
appropriate
transitional
period
,
the
Commission
has
based
itself
on
the
information
that
is
available
from
the
commitments
entered
into
and
from
the
requests
and
statements
made
by
Belgium
or
the
undertakings
concerned
before
or
shortly
after
adoption
of
Decision
2003/757/EC
.
bei
nichtoffenen
Verfahren
oder
Verhandlungsverfahren
nach
vorheriger
Bekanntmachung
,
wenn
der
Bieter
,
dem
der
Zuschlag
erteilt
werden
soll
,
als
Einziger
die
Ausschluss-
und
Auswahlkriterien
erfüllt
,
sofern
den
anderen
Bewerbern
oder
Bietern
gemäß
Artikel
149
Absatz
3
Unterabsatz
1
Buchstabe
a
die
Ablehnungs-
oder
Ausschlussgründe
kurz
nach
den
betreffenden
Beschlüssen
auf
Grundlage
dieser
Ausschluss-
und
Auswahlkriterien
mitgeteilt
worden
sind
[EU]
restricted
or
negotiated
procedures
after
prior
publication
of
a
contract
notice
where
the
tenderer
to
whom
the
contract
is
to
be
awarded
was
the
only
one
who
satisfies
the
exclusion
and
selection
criteria
,
provided
that
,
in
accordance
with
point
(a)
of
the
first
subparagraph
of
Article
149
(3),
the
other
candidates
or
tenderers
have
been
informed
of
the
grounds
of
their
exclusion
or
rejection
shortly
after
the
relevant
decisions
have
been
taken
on
the
basis
of
the
exclusion
and
selection
criteria
bei
zweistufigen
Vergabeverfahren
kurz
nachdem
die
Beschlüsse
im
Zusammenhang
mit
den
Ausschluss-
und
Auswahlkriterien
gefasst
wurden
und
bevor
der
Beschluss
über
den
Zuschlag
ergeht
[EU]
shortly
after
decisions
have
been
taken
on
the
basis
of
exclusion
and
selection
criteria
and
before
the
award
decision
,
in
procurement
procedures
organised
in
two
separate
stages
Daher
sollte
die
Anforderung
,
dass
auf
Magnetspielzeug
ein
Warnhinweis
anzubringen
ist
,
kurz
nach
der
Verabschiedung
dieser
Entscheidung
durch
die
Kommission
Geltung
erhalten
. [EU]
Therefore
,
the
requirement
for
a
warning
to
be
affixed
to
magnetic
toys
should
apply
shortly
after
the
adoption
of
this
Decision
by
the
Commission
.
Damit
würde
auch
jenen
Fällen
Rechnung
getragen
,
in
denen
die
haushaltsstatistischen
Daten
nicht
kurz
nach
den
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
3605/93
festgelegten
Meldeterminen
von
der
Kommission
(
Eurostat
)
validiert
werden
. [EU]
This
would
address
the
cases
in
which
the
budgetary
statistical
data
has
not
been
validated
by
the
Commission
(Eurostat)
shortly
after
the
reporting
dates
established
in
Regulation
(EC)
No
3605/93
.
Darüber
hinaus
präzisiert
der
Gerichtshof
unter
Randnummer
163
des
Urteils
,
wie
der
Ausdruck
"kurz
danach"
zu
verstehen
ist
. [EU]
It
goes
on
to
explain
,
in
paragraph
163
of
its
judgment
,
what
it
understands
by
'
shortly
after
'
.
Das
Erzeugnis
weist
den
Charakter
und
die
objektiven
Beschaffenheitsmerkmale
von
Frischkäse
auf
,
insbesondere
in
Bezug
auf
Zusammensetzung
,
Aussehen
und
Geschmack
,
und
kann
bereits
kurze
Zeit
nach
der
Herstellung
verzehrt
werden
(
siehe
Erläuterungen
zum
HS
,
Position
0406
,
Absatz
1
Ziffer
1). [EU]
The
product
has
the
objective
characteristics
and
properties
,
in
particular
with
regard
to
its
composition
,
appearance
and
taste
of
a
fresh
cheese
and
can
be
consumed
shortly
after
its
manufacture
(Harmonized
System
Explanatory
Notes
to
headings
0406
,
first
paragraph
,
item
1).
Dass
ETVA
bald
darauf
an
die
Piraeus
Bank
verkauft
wurde
,
hat
keinen
Einfluss
auf
diese
Schlussfolgerung
. [EU]
The
fact
that
ETVA
was
sold
to
Piraeus
bank
shortly
after
does
not
affect
this
conclusion
.
Dennoch
stellte
die
LCAA
kurz
nach
dem
Audit
Afriqiyah
Airways
ein
Luftverkehrsbetreiberzeugnis
aus
. [EU]
Nonetheless
,
shortly
after
the
audit
,
the
LCAA
issued
an
AOC
to
Afriqiyah
Airways
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "shortly after":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners