A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
legierbar
legieren
legislativ
legistisch
legitim
legitime Tötung
legitimieren
leguminosenartig
leguminosenähnlich
Search for:
ä
ö
ü
ß
58 results for
legitim
Word division: le·gi·tim
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Die
Festlegung
einer
Mindestdauer
des
Flugbetriebs
erscheint
zwar
legitim
,
doch
ist
die
Kommission
der
Meinung
,
dass
dieser
Zeitraum
nach
dem
Grundsatz
der
Verhältnismäßigkeit
nicht
über
die
Grenze
des
Vertretbaren
hinausgehen
und
im
Rahmen
gemeinwirtschaftlicher
Verpflichtungen
nach
Artikel
4
Absatz
1
Buchstabe
a
ein
Jahr
nicht
überschreiten
darf
. [EU]
Although
it
may
appear
legitim
ate
to
provide
for
a
duration
of
continuity
of
services
,
the
Commission
considers
that
,
to
comply
with
the
principle
of
proportionality
,
the
duration
must
be
set
within
reasonable
limits
and
that
a
PSO
regime
under
Article
4(1)(a)
may
not
exceed
one
year
.
Die
Förderung
der
Schaffung
von
Erdgasinfrastrukturen
erscheine
daher
notwendig
und
legitim
. [EU]
Support
for
the
establishment
of
the
natural
gas
infrastructure
was
therefore
necessary
and
justified
.
Die
im
allgemeinen
Interesse
liegenden
Ziele
,
die
durch
die
in
Rede
stehende
Regelung
gefördert
werden
oder
werden
sollen
,
also
die
Förderung
der
Beschäftigung
und
die
Erneuerung
oder
Konsolidierung
der
See-
oder
Luftverkehrsflotte
,
sind
zwar
legitim
,
aber
nicht
durch
Wesen
und
Aufbau
des
Steuersystems
gerechtfertigt
und
für
die
Einstufung
einer
staatlichen
Beihilfe
nach
Artikel
87
Absatz
1
EG-Vertrag
ohnehin
nicht
von
Belang
. [EU]
All
of
the
general
interest
grounds
to
which
the
scheme
at
issue
is
claimed
to
have
the
object
or
effect
of
contributing
-
namely
employment
and
the
renewal
or
consolidation
of
the
ships
or
aircraft
concerned
-
however
legitim
ate
they
may
be
,
are
not
justified
by
the
nature
and
overall
structure
of
the
tax
scheme
at
issue
and
are
even
irrelevant
when
it
comes
to
classifying
a
measure
as
state
aid
within
the
meaning
of
Article
87
(1)
of
the
Treaty
.
Die
Kommission
betrachtet
die
allgemeine
Definition
der
gemeinwirtschaftlichen
Dienstleistung
von
RTP
zur
landesweiten
Ausstrahlung
von
einem
Fernsehsender
mit
allgemeinem
Programm
und
einem
eher
auf
Fachpublikum
ausgerichteten
Sender
für
legitim
. [EU]
Therefore
,
it
also
considers
the
general
definition
of
RTP's
public
service
remit
to
provide
two
television
channels
of
national
coverage
,
one
more
general
and
the
other
more
focused
on
specific
audiences
,
to
be
legitim
ate
.
Die
Kommission
hält
auch
die
Verpflichtungen
für
legitim
,
die
detailliert
vorgeben
,
wie
RTP
den
allgemeinen
öffentlich-rechtlichen
Sendeauftrag
zu
erfüllen
hat
. [EU]
Furthermore
,
the
Commission
regards
as
legitim
ate
the
obligations
which
determine
in
detail
how
RTP
should
perform
the
general
public
service
broadcasting
remit
.
Die
Kommission
hält
auch
die
Verpflichtungen
für
legitim
,
in
denen
detailliert
festgelegt
ist
,
wie
RTP
die
allgemeine
Verpflichtung
zur
Erbringung
einer
Rundfunkdienstleistung
zu
erfüllen
hat
. [EU]
Furthermore
,
the
Commission
regards
as
legitim
ate
the
obligations
which
determine
in
detail
how
RTP
should
perform
the
general
public
service
broadcasting
remit
.
Die
Kommission
kommt
zu
dem
Schluss
,
dass
es
im
vorliegenden
Fall
nicht
legitim
ist
,
zu
den
Kosten
dieses
Szenarios
die
nach
Aussage
der
belgischen
Behörden
mit
dem
Risiko
von
zusammenhängenden
58
Mio
.
EUR
zu
zählen
." [EU]
The
Commission
concludes
that
it
is
not
legitim
ate
in
this
case
to
include
among
the
costs
of
this
scenario
the
EUR
58
million
which
,
according
to
the
Belgian
authorities
,
are
linked
to
the
risk
of
[...].
Die
Kommission
kommt
zu
dem
Schluss
,
dass
es
im
vorliegenden
Fall
nicht
legitim
ist
,
zu
den
Kosten
dieses
Szenarios
die
nach
Aussage
der
belgischen
Behörden
mit
dem
Risiko
von
zusammenhängenden
58
Millionen
Euro
zu
zählen
. [EU]
The
Commission
concludes
that
it
is
not
legitim
ate
in
this
case
to
include
among
the
costs
of
this
scenario
the
EUR
58
million
which
,
according
to
the
Belgian
authorities
,
are
linked
to
the
risk
of
[...].
Die
Mitteilung
erklärt:
"In
Anbetracht
des
besonderen
Charakters
der
Rundfunkbranche
und
angesichts
der
auslegenden
Bestimmungen
des
Protokolls
kann
eine
breit
gefasste"
Definition
,
bei
der
ein
bestimmter
Sender
damit
betraut
wird
,
ein
ausgewogenes
und
breit
gefächertes
Programm
in
Einklang
mit
seinem
Auftrag
anzubieten
und
dabei
gewisse
Einschaltquoten
zu
gewährleisten
,
als
legitim
gemäß
Artikel
86
Absatz
2
betrachtet
werden
. [EU]
The
communication
states
that
'given
the
specific
nature
of
the
broadcasting
sector
,
a"wide"
definition
,
entrusting
a
given
broadcaster
with
the
task
of
providing
balanced
and
varied
programming
in
accordance
with
the
remit
,
while
preserving
a
certain
level
of
audience
,
may
be
considered
,
in
view
of
the
interpretative
provisions
of
the
Protocol
,
legitim
ate
under
Article
86
(2).
Dies
bedeutet
,
dass
keine
Bestimmung
dieser
Richtlinie
dem
Erlass
oder
der
Durchsetzung
von
Maßnahmen
entgegenstehen
sollte
,
die
sich
zur
Wahrung
von
Interessen
als
notwendig
erweisen
,
die
aufgrund
dieser
Bestimmungen
des
Vertrags
als
legitim
anerkannt
sind
. [EU]
It
therefore
follows
that
none
of
the
provisions
of
this
Directive
should
prevent
the
imposition
or
application
of
any
measures
considered
necessary
to
safeguard
interests
recognised
as
legitim
ate
by
these
provisions
of
the
Treaty
.
Die
Schlussfolgerung
,
dass
die
OBS-Produktion
in
der
VR
China
,
wie
in
Erwägungsgrund
27
dargelegt
,
durch
anomal
niedrige
Preise
bei
den
warmgewalzten
Stahl-Coils
begünstigt
wird
,
ist
in
dieser
Hinsicht
daher
völlig
legitim
und
lässt
etwaige
Feststellungen
im
Rahmen
des
Antisubventionsverfahrens
vollkommen
unberührt
,
was
umgekehrt
genauso
gilt
. [EU]
The
conclusion
that
the
production
of
OCS
in
the
PRC
benefits
from
abnormally
priced
hot-rolled
steel
coils
,
as
set
out
in
recital
(27),
is
therefore
perfectly
valid
in
this
respect
and
does
not
by
any
means
prejudice
any
possible
findings
of
the
anti-subsidy
proceeding
or
vice
versa
.
Diese
Auflage
ist
zwar
legitim
,
könnte
aber
den
Dienst
verteuern
. [EU]
Even
though
this
requirement
is
legitim
ate
,
it
may
lead
to
an
increased
cost
in
the
service
.
Diese
Bürgschaftserklärung
ist
selbstverständlich
und
legitim
. [EU]
This
guarantee
was
self-explanatory
and
legal
.
Dieser
öffentlich-rechtliche
Auftrag
ist
klar
definiert
und
legitim
,
da
er
den
demokratischen
,
sozialen
und
kulturellen
Bedürfnissen
der
französischen
Gesellschaft
dient
und
gleichzeitig
den
Pluralismus
wahrt
,
einschließlich
der
kulturellen
und
sprachlichen
Vielfalt
im
Sinne
des
Protokolls
. [EU]
They
are
clearly
defined
and
legitim
ate
,
in
that
they
are
aimed
both
at
satisfying
the
democratic
,
social
and
cultural
needs
of
French
society
and
at
ensuring
pluralism
,
including
cultural
and
linguistic
diversity
,
within
the
meaning
of
the
Protocol
.
Die
SIDE
steht
,
was
durchaus
legitim
ist
,
zu
ihren
Geschäftsentscheidungen
und
erklärt
,
dass
sie
nicht
in
Problemzonen
wie
den
Ländern
südlich
der
Sahara
oder
Ländern
,
die
nicht
durch
die
COFACE
abgedeckt
sind
,
tätig
werden
möchte
. [EU]
SIDE
sticks
quite
legitim
ately
with
its
commercial
choices
and
states
that
it
does
not
want
to
operate
in
difficult
areas
such
as
sub-Saharan
Africa
or
in
countries
not
covered
by
Coface
.
Die
Zielsetzungen
von
Richtlinie
75/442/EWG
–
;
Entsorgungsautarkie
und
Entsorgung
des
Abfalls
möglichst
nahe
an
dem
Ort
,
an
dem
er
anfällt
(
Grundsatz
der
Nähe
)
–
;
werden
dann
möglicherweise
nicht
mit
einem
Marktresultat
übereinstimmen
,
sind
aus
diesem
Grunde
jedoch
nicht
weniger
legitim
. [EU]
The
objectives
of
Directive
75/442/EEC
, i.e.
self-sufficiency
in
waste
disposal
and
waste
disposal
close
to
the
source
of
the
waste
(proximity
principle
),
may
not
correspond
to
a
market
outcome
but
are
no
less
legitim
ate
for
that
reason
.
Eine
interessierte
Partei
brachte
vor
,
es
sei
nicht
legitim
,
die
Rohstofflieferanten
der
Unionshersteller
von
PET
auf
Kosten
der
Verpackungsindustrie
,
der
Abfüller
und
der
Endverbraucher
zu
schützen
. [EU]
One
interested
party
claimed
that
it
is
not
legitim
ate
to
protect
the
raw
material
suppliers
of
the
EU
PET
producers
at
the
expense
of
the
packaging
industry
,
the
bottlers
and
the
final
consumers
.
Es
ist
also
durchaus
legitim
,
Kosten
von
Millionen
Euro
anzusetzen
. [EU]
It
is
therefore
legitim
ate
to
include
the
amount
of
EUR
[...]
million
.
Für
die
Vertragsparteien
ist
es
legitim
,
sicherzustellen
,
dass
die
Verwertung
der
zusammengefassten
Technologien
nicht
von
Lizenznehmern
blockiert
wird
,
die
wesentliche
Patente
halten
oder
erwerben
. [EU]
It
is
legitim
ate
for
the
parties
to
ensure
that
the
exploitation
of
the
pooled
technology
cannot
be
held
up
by
licensees
that
hold
or
obtain
essential
patents
.
Im
Falle
eines
Rechtsstreits
bezüglich
eines
Europäischen
Patents
mit
einheitlicher
Wirkung
ist
es
legitim
,
vom
Patentinhaber
auf
Antrag
des
mutmaßlichen
Patentrechtsverletzers
die
Vorlage
einer
vollständigen
Übersetzung
des
Patents
in
eine
Amtssprache
entweder
des
teilnehmenden
Mitgliedstaats
zu
fordern
,
in
dem
die
mutmaßliche
Patentrechtsverletzung
stattgefunden
hat
oder
des
Mitgliedstaats
,
in
dem
der
mutmaßliche
Patentrechtsverletzer
ansässig
ist
. [EU]
In
the
event
of
a
dispute
concerning
a
European
patent
with
unitary
effect
,
it
is
a
legitim
ate
requirement
that
the
patent
proprietor
at
the
request
of
the
alleged
infringer
should
provide
a
full
translation
of
the
patent
into
an
official
language
of
either
the
participating
Member
State
in
which
the
alleged
infringement
took
place
or
the
Member
State
in
which
the
alleged
infringer
is
domiciled
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "legitim":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners