A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
guaranteed-performance tests
guaranteeing
guaranteeing bank
guaranteeing banks
guarantees
guaranteing
guarantor
guarantor bank
guarantors
Search for:
ä
ö
ü
ß
3406 results for
guarantees
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
2013
können
bis
zu
20
Mio
.
EUR
aus
dem
Haushalt
für
die
Unterstützung
der
IKT-
und
Breitbandpolitik
gemäß
Anhang
I
Buchstabe
b
verwendet
werden
.
In
Anbetracht
der
begrenzten
Laufzeit
der
Pilotphase
können
im
Rahmen
des
Risikoteilungsinstruments
für
Projektanleihen
vor
dem
31
.
Dezember
2013
erzielte
Einnahmen
für
neue
Kreditfinanzierungsinstrumente
und
Garantien
innerhalb
der
gleichen
Risikoteilungsfazilität
sowie
für
Projekte
,
die
die
gleichen
Kriterien
der
Förderfähigkeit
erfüllen
,
verwendet
werden
,
um
das
Volumen
der
geförderten
Investitionen
zu
maximieren
. [EU]
In
2013
,
an
amount
of
up
to
EUR
20
million
may
be
used
from
the
budget
allocated
for
the
pursuance
of
ICT
and
broadband
policy
in
accordance
with
the
rule
set
out
in
point
(b)
of
Annex
I.
Given
the
limited
duration
of
the
pilot
phase
,
the
risk-sharing
instrument
for
project
bonds
may
reuse
any
revenues
received
before
31
December
2013
for
new
debt
instruments
and
guarantees
within
the
same
risk-sharing
facility
and
for
projects
fulfilling
the
same
eligibility
criteria
in
order
to
maximise
the
volume
of
investments
supported
.
(2)
Artikel
9
der
Richtlinie
64/432/EWG
sieht
die
Festlegung
der
für
den
innergemeinschaftlichen
Handel
möglicherweise
erforderlichen
ergänzenden
Garantien
vor
. [EU]
Article
9
of
Directive
64/432/EEC
also
provides
for
the
definition
of
the
additional
guarantees
which
may
be
required
in
intra-Union
trade
.
(2)[II.1.10
das
Fleisch
entspricht
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1688/2005
zur
Durchführung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
853/2004
hinsichtlich
zusätzlicher
Garantien
betreffend
Salmonellen
bei
Sendungen
bestimmten
Fleischs
und
bestimmter
Eier
nach
Finnland
und
Schweden
.] [EU]
it
fulfils
the
requirements
of
Regulation
(EC)
No
1688/2005
implementing
Regulation
(EC)
No
853/2004
as
regards
special
guarantees
concerning
Salmonella
for
consignments
to
Finland
and
Sweden
of
certain
meat
and
eggs
;]
32003
D
0644:
Entscheidung
2003/644/EG
der
Kommission
vom
8.
September
2003
über
zusätzliche
Garantien
in
Bezug
auf
Salmonellosen
bei
Zuchtgeflügel
und
zur
Einstellung
in
Zucht-
und
Nutzgeflügelbestände
bestimmten
Eintagsküken
,
die
zum
Versand
nach
Finnland
und
Schweden
bestimmt
sind
(
ABl
. L
228
vom
12
.9.2003, S.
29
). [EU]
Commission
Decision
2003/644/EC
of
8
September
2003
establishing
additional
guarantees
regarding
salmonella
for
consignments
to
Finland
and
Sweden
of
breeding
poultry
and
day-old
chicks
for
introduction
into
flocks
of
breeding
poultry
or
flocks
of
productive
poultry
(OJ L
228
,
12
.9.2003, p.
29
).
32004
D
0235:
Entscheidung
2004/235/EG
der
Kommission
vom
1.
März
2004
über
zusätzliche
Garantien
in
Bezug
auf
Salmonellosen
bei
Legehennen
,
die
zum
Versand
nach
Finnland
und
Schweden
bestimmt
sind
(
ABl
. L
72
vom
11
.3.2004, S.
86
). [EU]
Commission
Decision
2004/235/EC
of
1
March
2004
establishing
additional
guarantees
regarding
salmonella
for
consignments
to
Finland
and
Sweden
of
laying
hens
(OJ L
72
,
11
.3.2004, p.
86
).
32005
D
0065:
Entscheidung
2005/65/EG
der
Kommission
vom
28
.
Januar
2005
über
vorübergehende
zusätzliche
Garantien
für
Dänemark
angesichts
der
Änderung
der
dänischen
Politik
der
Nichtimpfung
gegen
die
Newcastle-Krankheit
(
ABl
. L
27
vom
29
.1.2005, S.
52
)." [EU]
Commission
Decision
2005/65/EC
of
28
January
2005
as
regards
certain
transitional
additional
guarantees
for
Denmark
in
relation
to
the
change
of
its
non-vaccinating
status
against
Newcastle
disease
(OJ L
27
,
29
.1.2005, p.
52
).';
32008
D
0185:
Entscheidung
2008/185/EG
der
Kommission
vom
21
.
Februar
2008
zur
Festlegung
zusätzlicher
Garantien
für
den
innergemeinschaftlichen
Handel
mit
Schweinen
hinsichtlich
der
Aujeszky-Krankheit
und
der
Kriterien
für
die
Informationsübermittlung
(
ABl
. L
59
vom
4.3.2008, S.
19
). [EU]
Commission
Decision
2008/185/EC
of
21
February
2008
on
additional
guarantees
in
intra-Community
trade
of
pigs
relating
to
Aujeszky's
disease
and
criteria
to
provide
information
on
this
disease
(OJ L
59
, 4.3.2008, p.
19
).
38
Wenn
ein
Unternehmen
in
der
Berichtsperiode
durch
Inbesitznahme
von
Sicherheiten
,
die
es
in
Form
von
Sicherungsgegenständen
hält
,
oder
durch
Inanspruchnahme
anderer
Kreditbesicherungen
(
wie
Garantien
)
finanzielle
und
nicht-finanzielle
Vermögenswerte
erhält
und
diese
den
Ansatzkriterien
in
anderen
IFRS
entsprechen
,
so
hat
das
Unternehmen
für
solche
zum
Bilanzstichtag
gehaltene
Vermögenswerte
Folgendes
anzugeben:
[EU]
38
When
an
entity
obtains
financial
or
non-financial
assets
during
the
period
by
taking
possession
of
collateral
it
holds
as
security
or
calling
on
other
credit
enhancements
(eg
guarantees
),
and
such
assets
meet
the
recognition
criteria
in
other
IFRSs
,
an
entity
shall
disclose
for
such
assets
held
at
the
reporting
date:
(
46
)
Bis
Ende
1996
bürgte
der
dänische
Staat
für
Darlehen
,
die
der
TV2-Fonds
zur
Finanzierung
der
Betriebskosten
von
TV2
aufgenommen
hatte
. [EU]
Until
the
end
of
1996
the
Government
issued
guarantees
for
loans
taken
out
by
the
TV2
Fund
in
order
to
finance
the
operation
of
TV2
.
(4)[II.1.10
das
Fleisch
entspricht
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1688/2005
zur
Durchführung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
853/2004
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
hinsichtlich
zusätzlicher
Garantien
betreffend
Salmonellen
bei
Sendungen
bestimmten
Fleischs
und
bestimmter
Eier
nach
Finnland
und
Schweden
.] [EU]
it
fulfils
the
requirements
of
Regulation
(EC)
No
1688/2005
implementing
Regulation
(EC)
No
853/2004
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
as
regards
special
guarantees
concerning
Salmonella
for
consignments
to
Finland
and
Sweden
of
certain
meat
and
eggs
;]
50
%
der
als
außerbilanzmäßige
Geschäfte
mit
mittlerem/niedrigem
Risiko
eingestuften
Dokumentenakkreditive
und
der
als
außerbilanzmäßige
Geschäfte
mit
mittlerem/niedrigem
Risiko
eingestuften
nicht
in
Anspruch
genommenen
Kreditfazilitäten
,
die
in
Anhang
II
genannt
sind
,
sowie
mit
Zustimmung
der
zuständigen
Behörden
80
%
der
anderen
als
Kreditgarantien
,
die
auf
Rechts-
oder
Verwaltungsvorschriften
beruhen
und
die
von
Kreditgarantiegemeinschaften
,
die
den
Status
eines
Kreditinstituts
besitzen
,
den
ihnen
angeschlossenen
Kunden
geboten
werden
[EU]
50
%
of
medium/low
risk
off-balance-sheet
documentary
credits
and
of
medium/low
risk
off-balance
sheet
undrawn
credit
facilities
referred
to
in
Annex
II
,
and
subject
to
the
competent
authorities'
agreement
,
80
%
of
guarantees
other
than
loan
guarantees
which
have
a
legal
or
regulatory
basis
and
are
given
for
their
members
by
mutual
guarantee
schemes
possessing
the
status
of
credit
institutions
5.
Bis
zum
31
.
Dezember
2010
liegt
die
forderungsgewichtete
durchschnittliche
LGD
aller
durch
Wohnimmobilien
besicherter
Retailforderungen
ohne
Garantie
eines
Zentralstaates
nicht
unter
10
%. [EU]
Until
31
December
2010
the
exposure
weighted
average
LGD
for
all
retail
exposures
secured
by
residential
properties
and
not
benefiting
from
guarantees
from
central
governments
shall
not
be
lower
than
10
%.
(5)II.3.2 [Die
folgenden
zusätzlichen
Garantien
,
die
der
Bestimmungsmitgliedstaat
gemäß
Artikel
13
und/oder
14
der
Richtlinie
90/539/EWG
verlangt
,
sind
gegeben:
[EU]
(5)II.3.2 [the
following
additional
guarantees
,
laid
down
by
the
Member
State
of
destination
in
accordance
with
Articles
13
and/or
14
of
Directive
90/539/EEC
,
are
provided:
(
66
)
Bis
die
strukturellen
Maßnahmen
wirksam
werden
,
sollte
der
vorübergehende
SMS-Eurotarif
auf
einem
Schutzniveau
belassen
werden
,
das
einerseits
sicherstellt
,
dass
die
bisherigen
Verbrauchervorteile
erhalten
bleiben
,
und
andererseits
den
Roaminganbietern
eine
ausreichende
Gewinnspanne
sichert
,
gleichzeitig
aber
die
auf
der
Endkundenebene
entstehenden
Abwicklungskosten
angemessener
widerspiegelt
. [EU]
Until
the
structural
measures
become
effective
,
the
transitory
euro-SMS
tariff
should
be
retained
at
a
safeguard
level
which
,
whilst
ensuring
that
the
existing
consumer
benefits
are
preserved
,
guarantees
a
sufficient
margin
to
roaming
providers
while
also
more
reasonably
reflecting
the
underlying
costs
of
provision
.
(7)
Bis
aufgrund
des
EFSA-Gutachtens
möglicherweise
zusätzliche
Kontrollmaßnahmen
ergriffen
werden
und
um
den
zuständigen
Behörden
Ägyptens
die
erforderliche
Zeit
für
weitere
Rückmeldungen
an
die
Kommission
und
wirksame
Garantien
hinsichtlich
zusätzlicher
Risikomanagementmaßnahmen
einzuräumen
,
sollte
das
vorläufige
Verbot
der
Überführung
von
Samen
und
Bohnen
aus
Ägypten
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
in
der
Union
,
das
mit
dem
Durchführungsbeschluss
2011/402/EU
festgelegt
wurde
,
bis
31
.
März
2012
verlängert
werden
. [EU]
Pending
the
possible
introduction
of
additional
control
measures
based
on
the
EFSA
opinion
and
in
order
to
allow
the
time
necessary
for
the
competent
authorities
in
Egypt
to
provide
further
feedback
to
the
Commission
and
to
provide
effective
guarantees
on
additional
risk
management
measures
,
the
temporary
ban
on
the
release
for
free
circulation
in
the
Union
of
seeds
and
beans
from
Egypt
laid
down
in
Implementing
Decision
2011/402/EU
should
be
prolonged
until
31
March
2012
.
(7)[II.2.6.C.1
sind
die
Tiere
für
einen
Mitgliedstaat
bestimmt
,
für
dessen
gesamtes
Hoheitsgebiet
oder
einen
Teil
davon
Anhang
VIII
Kapitel
A
Teil
I
Nummer
3
Buchstabe
b
oder
c
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
999/2001
gilt
,
so
erfüllen
sie
die
Garantien
,
die
in
den
unter
diesen
Buchstaben
genannten
Programmen
vorgesehen
sind
,
und
sie
erfüllen
die
Garantien
,
die
die
Bestimmungsmitgliedstaaten
bezüglich
der
Traberkrankheit
verlangen
, und] [EU]
if
they
are
destined
for
a
Member
State
which
benefits
,
for
all
or
part
of
its
territory
,
from
the
provisions
laid
down
in
point
(b)
or
(c)
of
Chapter
A(I)
of
Annex
VIII
to
Regulation
(EC)
No
999/2001
,
the
animals
comply
with
the
guarantees
provided
for
in
the
programmes
referred
to
in
those
points
and
the
animals
comply
with
the
guarantees
requested
by
the
EU
Member
States
of
destination
regarding
scrapie
,
and
]
(
90
)
Bis
zum
31
.
Dezember
2016
wird
Portugal
etwaige
Kreditlinien
oder
Garantien
seitens
der
CGD
oder
des
Staates
für
die
Banco
BIC
oder
das
nach
dem
Verkauf
entstehende
Unternehmen
vorab
bei
der
Kommission
zur
Genehmigung
anmelden
. [EU]
Until
31
December
2016
Portugal
will
request
the
prior
approval
of
the
Commission
in
advance
of
any
granting
of
credit
lines
or
guarantees
by
CGD
or
the
State
to
Banco
BIC
or
the
combined
entity
after
the
sale
.
aa
)
Informationen
über
implizite
Verbindlichkeiten
im
Zusammenhang
mit
der
Bevölkerungsalterung
sowie
Eventualverbindlichkeiten
,
wie
staatliche
Bürgschaften
mit
möglicherweise
erheblichen
Auswirkungen
auf
den
gesamtstaatlichen
Haushalt
[EU]
(aa)
information
on
implicit
liabilities
related
to
ageing
,
and
contingent
liabilities
,
such
as
public
guarantees
,
with
a
potentially
large
impact
on
the
general
government
accounts
[Ab 1.
Januar
2009
dürfen
Eier
,
die
aus
Herden
mit
unbekanntem
Gesundheitsstatus
stammen
,
bei
denen
der
Verdacht
besteht
,
dass
sie
infiziert
sind
oder
aus
mit
Salmonella
spp
.
infizierten
Herden
stammen
,
für
die
ein
Reduktionsziel
in
den
Gemeinschaftsvorschriften
festgelegt
wurde
(3)
und
die
keiner
Überwachung
unterliegen
,
die
derjenigen
gemäß
den
Bestimmungen
im
Anhang
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1168/2006
gleichwertig
ist
,
oder
wenn
keine
gleichwertigen
Garantien
geboten
wurden
,
ebenfalls
nicht
eingeführt
werden
.] [EU]
[From 1
January
2009
on
,
eggs
shall
also
not
be
imported
from
flocks
of
laying
hens
with
unknown
health
status
,
that
are
suspected
of
being
infected
or
from
flocks
infected
by
Salmonella
ssp
.
for
which
a
target
for
reduction
has
been
set
in
Community
legislation
(3)
and
on
which
monitoring
equivalent
to
the
monitoring
laid
down
in
the
provisions
in
the
Annex
of
Regulation
(EC)
No
1168/2006
is
not
applied
,
or
if
no
equivalent
guarantees
have
been
provided
.]
Ab
dem
1.
Januar
2006
werden
nach
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
853/2004
neue
Bestimmungen
über
zusätzliche
Garantien
für
Lebensmittel
hinsichtlich
Salmonellen
gelten
. [EU]
As
from
1
January
2006
,
new
rules
concerning
special
guarantees
for
food
in
respect
of
salmonella
will
apply
under
Regulation
(EC)
No
853/2004
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "guarantees":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners